διαζεύγνυμι
δια-ζεύγνῡμι,
A). part, separate, διὰ γὰρ ζευγνῦσ’ ἡμᾶς πατρίων μελάθρων μητρὸς κατάραι E. El. 1323 (anap.), cf.
Charito 8.16 ;
λίθους ἀλλήλων Lib. Or. 30.38 ;
open sluices,
PPetr. 3p.121 (iii B.C.);
take to pieces, σκάφη Polyaen. 3.11.3 ;
dissolve, θάνατος δ. γάμον Ph. 2.311 ;
disjoin, distinguish, τί τινος ib.
298 , al.:—but more freq. Pass.,
to be disjoined, parted, τινός from one,
Aeschin. 2.179 ;
ἀπό τινος X. An. 4.2.10 : abs.,
ὅπως αἱ πρότερον συνήθειαι διαζευχθῶσιν Arist. Pol. 1319b26 ;
to be divorced, Pl. Lg. 784b ;
διεζευγμένον (sc.
ἀξίωμα)
disjunctive proposition, Chrysipp.Stoic. 2.5 ,
71 , etc. (with
ἀξίωμα in full,
Gell. 16.8.12 );
λῆμμα Gal. Nat.Fac. 2.7 .
2). τὸ διεζ. σύστημα the
disjunct scale, in which two tetrachords were so combined that the first note of one was a tone lower than the last note of the other, opp.
συνημμένον, Cleonid. Harm. 10 ;
νήτη διεζευγμένων Euc. Sect.Can. 15 ;[
τετράχορδον] διεζευγμένων Plu. 2.1029b .
3). Math.,
διεζευγμένη μεσότης, ἀναλογία, discrete mean, proportion,
Nicom. Ar. 2.21 .
4). Medic., reckon periods exclusively, opp. συνάπτεσθαι, Gal. 9.901 .
ShortDef
part, separate
Debugging
Headword (normalized):
διαζεύγνυμι
Headword (normalized/stripped):
διαζευγνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24753
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δια-ζεύγνῡμι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">part, separate,</span> <span class="quote greek">διὰ γὰρ ζευγνῦσ’ ἡμᾶς πατρίων μελάθρων μητρὸς κατάραι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1323" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1323/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1323 </a> (anap.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charito</span> 8.16 </a>; <span class="quote greek">λίθους ἀλλήλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:30:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:30.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 30.38 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">open</span> sluices, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.121 </span> (iii B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">take to pieces,</span> <span class="quote greek">σκάφη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:3:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:3:11:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polyaen.</span> 3.11.3 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">dissolve,</span> <span class="quote greek">θάνατος δ. γάμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:311" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.311/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.311 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">disjoin, distinguish,</span> <span class="foreign greek">τί τινος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:298/canonical-url/"> 298 </a>, al.:—but more freq. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be disjoined, parted,</span> <span class="foreign greek">τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:179" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:179/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.179 </a>; <span class="quote greek">ἀπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.2.10 </a> : abs., <span class="quote greek">ὅπως αἱ πρότερον συνήθειαι διαζευχθῶσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1319b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1319b.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1319b26 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be divorced,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:784b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:784b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 784b </a>; <span class="foreign greek">διεζευγμένον</span> (sc. <span class="foreign greek">ἀξίωμα</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">disjunctive proposition,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 2.5 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:71/canonical-url/"> 71 </a>, etc. (with <span class="foreign greek">ἀξίωμα</span> in full, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gell.</span> 16.8.12 </span>); <span class="quote greek">λῆμμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg010.perseus-grc1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg010.perseus-grc1:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Fac.</span> 2.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">τὸ διεζ. σύστημα</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">disjunct</span> scale, in which two tetrachords were so combined that the first note of one was a tone lower than the last note of the other, opp. <span class="foreign greek">συνημμένον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0361.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0361.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cleonid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Harm.</span> 10 </a>; <span class="quote greek">νήτη διεζευγμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg015:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg015:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sect.Can.</span> 15 </a> ;[ <span class="quote greek">τετράχορδον] διεζευγμένων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1029b </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Math., <span class="foreign greek">διεζευγμένη μεσότης, ἀναλογία,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">discrete</span> mean, proportion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0358.tlg001:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0358.tlg001:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ar.</span> 2.21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Medic., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reckon</span> periods <span class="tr" style="font-weight: bold;">exclusively,</span> opp. <span class="foreign greek">συνάπτεσθαι,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 9.901 </span>.</div> </div><br><br>'}