Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διαδοτέος
διαδότης
διαδοχή
διαδοχικός
διάδοχος
διαδραματίζω
διαδρασιπολῖται
διάδρασις
διαδράσσομαι
διαδρηστεύω
διαδρομή
διάδρομος
διαδυναστεύω
διαδύνω
διάδυσις
διαδυτικός
διάδωμα
διαδωρέομαι
διαειδής
διαείδω1
διαείδω2
View word page
διαδρομή
διαδρομ-ή, ,(διαδραμεῖν)
A). running to and fro through a city, A. Th. 351 (pl.), cf. Hp. Epid. 7.122 , Plb. 15.30.2 ; αἱ δ. τῶν ἀστέρων shooting, Arist. Mete. 341a33 , al.; διαδρομὰς ὀξείας ἔχειν spread rapidly, of disease, Plu. 2.825d .
2). running across, Antipho 3.4.4 ; passage through, σπιλάδος Plu. 2.476a .
3). race (perh. team-race) or parade, OGI 339.36 (Sestos), 764.24 (Pergam.), SIG 694.56 (Elaea, ii B. C.).
4). a cavalry manoeuvre, Anon. ap. Suid.
5). Medic.,
5). Medic., δ. πνευμάτων, = βορβορυγμός , Dsc. 5.45 ; sensation, δ. νυγματώδης, φρικώδης, Sor. 2.17 , Philum. Ven. 17.1 .
6). course, ἡμέρα δωδεκάωρος δ. Secund. Sent. 4 .
II). place for running through, passage, X. Cyn. 10.8 ; of fish-ponds, δ. ἰχθυοτρόφοι Plu. Luc. 39 .


ShortDef

a running about through

Debugging

Headword:
διαδρομή
Headword (normalized):
διαδρομή
Headword (normalized/stripped):
διαδρομη
IDX:
24734
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24735
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διαδρομ-ή</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">διαδραμεῖν</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">running to and fro through</span> a city, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:351/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 351 </a> (pl.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.122 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:30:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:30:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.30.2 </a>; <span class="quote greek">αἱ δ. τῶν ἀστέρων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shooting,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:341a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:341a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 341a33 </a> , al.; <span class="foreign greek">διαδρομὰς ὀξείας ἔχειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spread</span> rapidly, of disease, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.825d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">running across,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.4.4 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">passage through,</span> <span class="quote greek">σπιλάδος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.476a </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">race</span> (perh. <span class="tr" style="font-weight: bold;">team-race</span>) or <span class="tr" style="font-weight: bold;">parade</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 339.36 </span> (Sestos), <span class="bibl"> 764.24 </span> (Pergam.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 694.56 </span> (Elaea, ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">cavalry manoeuvre,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Medic., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Medic., <span class="foreign greek">δ. πνευμάτων,</span> = <span class="ref greek">βορβορυγμός</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 5.45 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">sensation,</span> <span class="foreign greek">δ. νυγματώδης, φρικώδης,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:17:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:17.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philum.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ven.</span> 17.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">course,</span> <span class="quote greek">ἡμέρα δωδεκάωρος δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1521.tlg002:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1521.tlg002:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Secund.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place for running through, passage,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 10.8 </a>; of fish-ponds, <span class="quote greek">δ. ἰχθυοτρόφοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Luc.</span> 39 </a> .</div> </div><br><br>'}