διαδικάζω
διαδῐκ-άζω,
2). hold inquiry, esp. at Athens, of naval matters,
δ. εἴ τις τὴν ναῦν μὴ ἐπισκευάζει X. Ath. 3.4 ;
ἀριθμὸς τριήρων καὶ σκευῶν τῶν -δεδικασμένων IG 2.795f60 .
3). Med.,
go to law, dispute, διαδικασόμενος τῇ βουλῇ περὶ ἀληθείας Din. 2.1 ;
ταῦτα διαδικασόμεθα περὶ τῆς σοφίας Pl. Smp. 175e , etc.;
διαδικάσασθαι ἐν φίλοις τὰ πρὸς ἐμέ to settle by friendly arbitration,
D. 30.2 ;
Διαδικαζόμενοι, title of play by Dioxippus,
Suid., cf.
IG 2.975 iii 21 ,
BGU 19i4 (ii A. D.).
II). = διὰ ὅλου τοῦ ἔτους δικάζω , Critias Fr. 71 D.
ShortDef
to give judgment in a case
Debugging
Headword (normalized):
διαδικάζω
Headword (normalized/stripped):
διαδικαζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24707
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διαδῐκ-άζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give judgement,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 614c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:916b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:916b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 916b </a> ( Pass.); <span class="foreign greek">χορηγοῖς, ἀρχὰς δ.,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.4 </a>; <span class="quote greek">διεδίκαξαν δίκας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.21 </span> (Megara); <span class="quote greek">τὰς ἀμφισβητήσεις τισί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:57:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:57.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 57.2 </a> : c. gen., <span class="quote greek">δ. ἀστρατείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.5 </a> (prob. l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold inquiry,</span> esp. at Athens, of naval matters, <span class="quote greek">δ. εἴ τις τὴν ναῦν μὴ ἐπισκευάζει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.4 </a> ; <span class="quote greek">ἀριθμὸς τριήρων καὶ σκευῶν τῶν -δεδικασμένων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 2.795f60 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go to law, dispute,</span> <span class="quote greek">διαδικασόμενος τῇ βουλῇ περὶ ἀληθείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 2.1 </a> ; <span class="quote greek">ταῦτα διαδικασόμεθα περὶ τῆς σοφίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 175e </a> , etc.; <span class="foreign greek">διαδικάσασθαι ἐν φίλοις τὰ πρὸς ἐμέ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to settle</span> by friendly arbitration, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.2 </a>; <span class="foreign greek">Διαδικαζόμενοι,</span> title of play by Dioxippus, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span></span>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 2.975 </span> <span class="bibl"> iii 21 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 19i4 </span> (ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit oneself to trial,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:107d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:107d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 107d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:113d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:113d/canonical-url/"> 113d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:3:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.3.10 </a>: later, aor. Pass. <span class="foreign greek">διαδικασθῆναι,</span> = <span class="ref greek">διαδικάσασθαι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.74 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:48:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:48.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 48.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = <span class="ref greek">διὰ ὅλου τοῦ ἔτους δικάζω</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Critias</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 71 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> </div><br><br>'}