Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διαβλαστάνω
διαβλάστησις
διαβλέπω
διάβλημα
διαβλητικός
διαβλήτωρ
διαβλύζω
διαβοάω
διαβόησις
διαβόητος
διαβολή
διαβολία
διαβολικός
διάβολος
διαβορβορύζω
διαβόρειος
διαβόρος
διαβόσκω
διαβοστρυχόομαι
διαβουκολέω
διαβουλευείρ
View word page
διαβολή
διαβολ-ή, ,(διαβάλλω v)
A). false accusation, slander, Epich. 148 ; ἐπὶ διαβολῇ εἰπεῖν Hdt. 3.66 , 73 ; δ. λόγου Th. 8.91 ; διαβολὰς ἐνδέχεσθαι, προσίεσθαι, to give ear to them, Hdt. 3.80 , 6.123 ; διαβολὰς ἔχειν ὡς .. to have it slanderously said that .., Isoc. 8.125 ; ὀνείδους καὶ δ. τυγχάνειν Lys. 25.6 ; ἐνδ. καθεστηκέναι ibid.; διαλύσειντὴνδ. Th. 1.131 : of charges not necessarily false or malicious, δ. ταῖς ἐμαῖς the accusations which I bring, E. Andr. 1005 , cf. Isoc. 1.17 ; τὰ πρὸς διαβολὴν κυροῦντα tending to discredit, Plb. 12.15.9 , cf. 2.11.4 ; ἐμὴ δ. prejudice against me, Pl. Ap. 19b ; δ. εἰς ἐμέ And. 1.30 ; δ. καθ’ αὑτοῦ παρέσχεν Plu. Them. 4 , cf. Phryn.Com. 58 ; opp. δόξα, ill-repute, Men. 723 ; δ. λῦσαι καὶ ποιῆσαι remove, create prejudice against an antagonist, Arist. Rh. 1415a27 ; δ. ἀπολύεσθαι D.H. 6.59 .
II). ( διαβάλλω 111 ) quarrel, enmity, κατὰ τὰς ἰδίας δ. Th. 2.65 ; ἡ πρὸς τὸ συγγενὲς δ. Plu. 2.479b ; ἡ πρὸς θάνατον δ. fear, aversion from it, ib. 110a : c. gen., δ. τοῦ πάθους ib. 456b ; εἰς διαβολήν τινος to withstand them, LXX Nu. 22.32 .
III). ( διαβάλλω v111 ) legal obligation(?), Leg.Gort. 9.35 .
IV). fraud, Sch. Ar. Pl. 373 .


ShortDef

false accusation, slander, calumny

Debugging

Headword:
διαβολή
Headword (normalized):
διαβολή
Headword (normalized/stripped):
διαβολη
IDX:
24566
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24567
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διαβολ-ή</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="foreign greek">διαβάλλω</span> v) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">false accusation, slander,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 148 </a>; <span class="quote greek">ἐπὶ διαβολῇ εἰπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.66 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:73/canonical-url/"> 73 </a>; <span class="quote greek">δ. λόγου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.91 </a> ; <span class="foreign greek">διαβολὰς ἐνδέχεσθαι, προσίεσθαι,</span> to give ear to <span class="tr" style="font-weight: bold;">them,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.80 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.123/canonical-url/"> 6.123 </a>; <span class="foreign greek">διαβολὰς ἔχειν ὡς ..</span> to have <span class="tr" style="font-weight: bold;">it slanderously said</span> that .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.125 </a>; <span class="quote greek">ὀνείδους καὶ δ. τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 25.6 </a> ; <span class="foreign greek">ἐνδ. καθεστηκέναι</span> ibid.; <span class="quote greek">διαλύσειντὴνδ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.131 </a> : of <span class="tr" style="font-weight: bold;">charges</span> not necessarily false or malicious, <span class="foreign greek">δ. ταῖς ἐμαῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the accusations</span> which I bring, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1005" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1005/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 1005 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.17 </a>; <span class="foreign greek">τὰ πρὸς διαβολὴν κυροῦντα</span> tending to <span class="tr" style="font-weight: bold;">discredit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:15:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:15:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.15.9 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:11:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:11:4/canonical-url/"> 2.11.4 </a>; <span class="foreign greek">ἐμὴ δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prejudice against</span> me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 19b </a>; <span class="quote greek">δ. εἰς ἐμέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.30 </a> ; <span class="quote greek">δ. καθ’ αὑτοῦ παρέσχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 4 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0496.tlg001:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0496.tlg001:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.Com.</span> 58 </a>; opp. <span class="foreign greek">δόξα,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ill-repute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:723" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:723/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 723 </a>; <span class="foreign greek">δ. λῦσαι καὶ ποιῆσαι</span> remove, create <span class="tr" style="font-weight: bold;">prejudice</span> against an antagonist, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1415a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1415a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1415a27 </a>; <span class="quote greek">δ. ἀπολύεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.59 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> ( <span class="quote greek">διαβάλλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:111/canonical-url/"> 111 </a> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">quarrel, enmity,</span> <span class="quote greek">κατὰ τὰς ἰδίας δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.65 </a> ; <span class="quote greek">ἡ πρὸς τὸ συγγενὲς δ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.479b </span> ; <span class="foreign greek">ἡ πρὸς θάνατον δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fear, aversion</span> from it, ib.<span class="bibl"> 110a </span>: c. gen., <span class="foreign greek">δ. τοῦ πάθους</span> ib.<span class="bibl"> 456b </span>; <span class="foreign greek">εἰς διαβολήν τινος</span> to <span class="tr" style="font-weight: bold;">withstand</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:22:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:22.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 22.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> ( <span class="quote greek">διαβάλλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004: v111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:%20v111/canonical-url/"> v111 </a> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">legal obligation(?),</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leg.Gort.</span> 9.35 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fraud,</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 373 </a>.</div> </div><br><br>'}