Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διαβαπτίζομαι
διάβαρος
διαβασανίζω
διαβασείω
διαβασιλίζομαι
διάβασις
διαβάσκω
διαβασταγμός
διαβαστάζω
διαβατέος
διαβατήρια
διαβάτης
διαβατικός
διαβατός
διαβεβαιόω
διαβεβαίωσις
διαβεβαιωτικός
διαβέτης
διάβημα
διαβηματίζω
διαβησείω
View word page
διαβατήρια
διαβᾰτ-ήρια (sc. ἱερά), τά,
A). offerings before crossing the border, τὰ δ. προὐχώρει, τὰ δ. ἐγένετο, they were favourable, Th. 5.54 , 55 , cf. X. HG 4.7.2 ; also, for crossing a river, ἔθυσε τῷ Εὐφράτῃ ταῦρον δ. Plu. Luc. 24 ; τὰ δ. δνσχερέστατα ἐγένετο D.C. 40.18 : also masc., Ζεὺς διαβατήριος Ctes. Fr. 29.17 .
II). Jewish Passover, Ph. 2.292 , al.


ShortDef

offerings before crossing the border

Debugging

Headword:
διαβατήρια
Headword (normalized):
διαβατήρια
Headword (normalized/stripped):
διαβατηρια
IDX:
24533
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24534
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διαβᾰτ-ήρια</span> (sc. <span class="foreign greek">ἱερά</span>), <span class="gen greek">τά</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">offerings before crossing the border,</span> <span class="foreign greek">τὰ δ. προὐχώρει, τὰ δ. ἐγένετο,</span> they were favourable, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:55/canonical-url/"> 55 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:7:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.7.2 </a>; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">for crossing a river,</span> <span class="quote greek">ἔθυσε τῷ Εὐφράτῃ ταῦρον δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Luc.</span> 24 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δ. δνσχερέστατα ἐγένετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:40:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:40.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 40.18 </a> : also masc., <span class="quote greek">Ζεὺς διαβατήριος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0845.tlg002:29:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0845.tlg002:29.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ctes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 29.17 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Jewish <span class="tr" style="font-weight: bold;">Passover,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.292 </a>, al.</div> </div><br><br>'}