δῆτα
δῆτα, Adv., lengthd. and more emphatic form of
δή, first as v.l. in
Hdt. 4.69 , mostly used by Trag. and
Pl. (v. infr.).—Never placed at the beginning of a sentence or verse, exc. in
S. Aj. 986 .
1). in answers, mostly added to a word which echoes a statement or question, as
ἴσασιν ὅστις ἦρξε .. Answ.
ἴσασι δ. aye they know,
E. Med. 1373 ;
γιγνώσκεθ’ ὑμεῖς ..; Answ.
γιγνώσκομεν δ. yes we know her,
Ar. Th. 606 , cf.
Eq. 6 , al.;
ἰωὰ δὴ κατ’ ἄστυ. Answ.
ἰωὰ δ. A. Pers. 1071 , cf.
S. OC 536 (lyr.),
Pl. R. 333a ,
Phd. 90d , al. (with a word repeated in the same speech,
ὥς μ’ ἀπώλεσας· ἀπώλεσας δ. how hast thou destroyed me!—
aye, destroyed
indeed, S. El. 1164 ;
ἰὼ δύστηνε σύ, δύστηνε δῆτα Id. Ph. 760 ); also to correct the previous speaker,
οἴκτιρέ θ’ ἡμᾶς .. Answ.
οἴκτιρε δ .. . ἐκγόνους nay rather pity ..,
E. El. 673 , cf.
676 ; without repeating the word,
αὐτὸς δ’ ἀναλοῖ δ. yes truly .., A. Th. 814 ;
ἐκεῖνος αὐτὸς δ. Ar. Ra. 552 : freq. with a neg., not
so, οὐ δῆτα μὰ τὸν ’Απόλλω Id. Eq. 870 ;
οὐ δῆτ’ ἔγωγε faith not I,
Id. Av. 1391 ,
E. Med. 1048 ;
οὐ δ. Lacon. ap.
Arist. Rh. 1419a34 , cf.
Pol. 1313a33 .
2). in questions, to mark an inference or consequence (cf.
δή)
, τί δ.; what
then? A. Pr. 627 ;
τίδ. ἐρεῖς, ἤν ..; Ar. Nu. 1087 ;
τί δ. ἐπειδὰν ..; Id. Ach. 1011 ;
πῶς δ.; A. Ag. 1211 ,
Ar. Nu. 79 ;
ἆρ’ οἶσθα δ.; S. OT 1014 ;
ἀλλὰ δ .. .; as the last of several questions,
Id. Aj. 466 , etc.;
ποῦ δῆθ’ ὁ τῖμος; A. Ch. 916 ;
ποῖ δ. κρανεῖ; ib.
1075 , etc.; sts. expressing indignation,
καὶ δῆτ’ ἐτόλμας; and
so thou hast dared?
S. Ant. 449 ;
ταῦτα δῆτ’ ἀνασχετά; Id. Ph. 987 ;
ἦ ταῦτα δῆτ’ ἀνεκτά; Id. OT 429 ;
ἔγνωκας οὖν δῆτ’. .; Ar. Eq. 871 ; ironical,
τῷ σῷ δικαίῳ δ. ἐπισπέσθαι με δεῖ; your principle of justice
forsooth, S. El. 1037 , cf.
OT 364 ; in implied questions, esp. after
ἀλλά, ἀλλ’ ἡ τέκνων δῆτ’ ὄψις ἦν ἐφίμερος ib.
1375 , cf.
Ar. Av. 375 ,
Pl. Hp.Ma. 283c ;
τὴν Εὐρυτείαν οἶσθα δ. παρθένον; of course you know ..,
S. Tr. 1219 .
3). in prayers or wishes,
ἀπόλοιο δ. now a murrain take thee!
Ar. Nu. 6 ;
λαβοῦ, λαβοῦ δ. take,
oh take hold,
E. Or. 219 , cf.
1231 , etc.;
σκόπει δ. just think,
Pl. Grg. 452c : with
μή, it strengthens the deprecatory force,
μὴ δ. τοῦτό γ’ S. Ph. 762 , cf.
1367 ;
μὴ δ. μὴ δ. ἴδοιμι Id. OT 830 , cf.
1153 .
4). in resuming after a parenthesis,
ἑσπέρας γε .. —ἑσπέρας δ. Pl. Prt. 310c .
II). rarely, like
δή 1 , to emphasize single words,
ἅπασι δ. Ar. Ec. 1144 .
ShortDef
certainly, to be sure, of course
Debugging
Headword (normalized):
δῆτα
Headword (normalized/stripped):
δητα
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24506
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δῆτα</span>, Adv., lengthd. and more emphatic form of <span class="foreign greek">δή,</span> first as v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.69 </a>, mostly used by Trag. and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> (v. infr.).—Never placed at the beginning of a sentence or verse, exc. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:986" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:986/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 986 </a>. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> in answers, mostly added to a word which echoes a statement or question, as <span class="foreign greek">ἴσασιν ὅστις ἦρξε ..</span> Answ. <span class="foreign greek">ἴσασι δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">aye</span> they know, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1373 </a>; <span class="foreign greek">γιγνώσκεθ’ ὑμεῖς ..;</span> Answ. <span class="foreign greek">γιγνώσκομεν δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes</span> we know her, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:606" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:606/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 606 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 6 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἰωὰ δὴ κατ’ ἄστυ.</span> Answ. <span class="quote greek">ἰωὰ δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1071" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1071/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 1071 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:536" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:536/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 536 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:333a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:333a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 333a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:90d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:90d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 90d </a>, al. (with a word repeated in the same speech, <span class="foreign greek">ὥς μ’ ἀπώλεσας· ἀπώλεσας δ.</span> how hast thou destroyed me!—<span class="tr" style="font-weight: bold;">aye,</span> destroyed <span class="tr" style="font-weight: bold;">indeed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1164 </a>; <span class="quote greek">ἰὼ δύστηνε σύ, δύστηνε δῆτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:760" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:760/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 760 </a> ); also to correct the previous speaker, <span class="foreign greek">οἴκτιρέ θ’ ἡμᾶς ..</span> Answ. <span class="foreign greek">οἴκτιρε δ .. . ἐκγόνους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">nay rather</span> pity .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:673" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:673/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 673 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:676" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:676/canonical-url/"> 676 </a>; without repeating the word, <span class="quote greek">αὐτὸς δ’ ἀναλοῖ δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes truly ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:814" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:814/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 814 </a> ; <span class="quote greek">ἐκεῖνος αὐτὸς δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:552" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:552/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 552 </a> : freq. with a neg., not <span class="tr" style="font-weight: bold;">so,</span> <span class="quote greek">οὐ δῆτα μὰ τὸν ’Απόλλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:870" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:870/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 870 </a> ; <span class="foreign greek">οὐ δῆτ’ ἔγωγε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">faith</span> not I, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1391/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1391 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1048" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1048/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1048 </a>; <span class="foreign greek">οὐ δ.</span> Lacon. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1419a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1419a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1419a34 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1313a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1313a.33/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1313a33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in questions, to mark an inference or consequence (cf. <span class="foreign greek">δή</span>)<span class="foreign greek">, τί δ.;</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">then?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:627/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 627 </a>; <span class="quote greek">τίδ. ἐρεῖς, ἤν ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1087" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1087/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1087 </a> ; <span class="quote greek">τί δ. ἐπειδὰν ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1011" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1011/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1011 </a> ; <span class="quote greek">πῶς δ.;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1211 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 79 </a>; <span class="quote greek">ἆρ’ οἶσθα δ.;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1014" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1014/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1014 </a> ; <span class="foreign greek">ἀλλὰ δ .. .;</span> as the last of several questions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:466" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:466/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 466 </a>, etc.; <span class="quote greek">ποῦ δῆθ’ ὁ τῖμος;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:916" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:916/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 916 </a> ; <span class="foreign greek">ποῖ δ. κρανεῖ;</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1075" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1075/canonical-url/"> 1075 </a>, etc.; sts. expressing indignation, <span class="foreign greek">καὶ δῆτ’ ἐτόλμας;</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> thou hast dared? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:449" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:449/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 449 </a>; <span class="quote greek">ταῦτα δῆτ’ ἀνασχετά;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:987" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:987/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 987 </a> ; <span class="quote greek">ἦ ταῦτα δῆτ’ ἀνεκτά;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:429" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:429/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 429 </a> ; <span class="quote greek">ἔγνωκας οὖν δῆτ’. .;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:871" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:871/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 871 </a> ; ironical, <span class="foreign greek">τῷ σῷ δικαίῳ δ. ἐπισπέσθαι με δεῖ;</span> your principle of justice <span class="tr" style="font-weight: bold;">forsooth,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1037" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1037/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1037 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:364/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 364 </a>; in implied questions, esp. after <span class="foreign greek">ἀλλά, ἀλλ’ ἡ τέκνων δῆτ’ ὄψις ἦν ἐφίμερος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1375" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1375/canonical-url/"> 1375 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:375" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:375/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 375 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:283c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:283c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 283c </a>; <span class="foreign greek">τὴν Εὐρυτείαν οἶσθα δ. παρθένον;</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of course</span> you know .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1219 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in prayers or wishes, <span class="foreign greek">ἀπόλοιο δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">now</span> a murrain take thee! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 6 </a>; <span class="foreign greek">λαβοῦ, λαβοῦ δ.</span> take, <span class="tr" style="font-weight: bold;">oh</span> take hold, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 219 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1231/canonical-url/"> 1231 </a>, etc.; <span class="foreign greek">σκόπει δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> think, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 452c </a>: with <span class="foreign greek">μή,</span> it strengthens the deprecatory force, <span class="quote greek">μὴ δ. τοῦτό γ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:762" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:762/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 762 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1367/canonical-url/"> 1367 </a>; <span class="quote greek">μὴ δ. μὴ δ. ἴδοιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:830" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:830/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 830 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1153/canonical-url/"> 1153 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in resuming after a parenthesis, <span class="quote greek">ἑσπέρας γε .. —ἑσπέρας δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 310c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ δ.,</span> = <span class="ref greek">καὶ δή</span> , ibid., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:511/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 511 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.38 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> rarely, like <span class="ref greek">δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>, to emphasize single words, <span class="quote greek">ἅπασι δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 1144 </a> .</div> </div><br><br>'}