Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

δήρη
[δηρ]ιάζομαι
δηριάομαι
δῆρις
δηρίττειν
δηρίφατος
δηρόβιος
δηρός
δηρότη<ς>
δησάσκετο
δῆτα
δητός
δητός
δητταί
δηὖτε
δήω1
δήω2
Δηώ
δῄω
δήωσις
Δί
View word page
δῆτα
δῆτα, Adv., lengthd. and more emphatic form of δή, first as v.l. in Hdt. 4.69 , mostly used by Trag. and Pl. (v. infr.).—Never placed at the beginning of a sentence or verse, exc. in S. Aj. 986 .
1). in answers, mostly added to a word which echoes a statement or question, as ἴσασιν ὅστις ἦρξε .. Answ. ἴσασι δ. aye they know, E. Med. 1373 ; γιγνώσκεθ’ ὑμεῖς ..; Answ. γιγνώσκομεν δ. yes we know her, Ar. Th. 606 , cf. Eq. 6 , al.; ἰωὰ δὴ κατ’ ἄστυ. Answ. ἰωὰ δ. A. Pers. 1071 , cf. S. OC 536 (lyr.), Pl. R. 333a , Phd. 90d , al. (with a word repeated in the same speech, ὥς μ’ ἀπώλεσας· ἀπώλεσας δ. how hast thou destroyed me!—aye, destroyed indeed, S. El. 1164 ; ἰὼ δύστηνε σύ, δύστηνε δῆτα Id. Ph. 760 ); also to correct the previous speaker, οἴκτιρέ θ’ ἡμᾶς .. Answ. οἴκτιρε δ .. . ἐκγόνους nay rather pity .., E. El. 673 , cf. 676 ; without repeating the word, αὐτὸς δ’ ἀναλοῖ δ. yes truly .., A. Th. 814 ; ἐκεῖνος αὐτὸς δ. Ar. Ra. 552 : freq. with a neg., not so, οὐ δῆτα μὰ τὸν ’Απόλλω Id. Eq. 870 ; οὐ δῆτ’ ἔγωγε faith not I, Id. Av. 1391 , E. Med. 1048 ; οὐ δ. Lacon. ap. Arist. Rh. 1419a34 , cf. Pol. 1313a33 .
2). in questions, to mark an inference or consequence (cf. δή), τί δ.; what then? A. Pr. 627 ; τίδ. ἐρεῖς, ἤν ..; Ar. Nu. 1087 ; τί δ. ἐπειδὰν ..; Id. Ach. 1011 ; πῶς δ.; A. Ag. 1211 , Ar. Nu. 79 ; ἆρ’ οἶσθα δ.; S. OT 1014 ; ἀλλὰ δ .. .; as the last of several questions, Id. Aj. 466 , etc.; ποῦ δῆθ’ ὁ τῖμος; A. Ch. 916 ; ποῖ δ. κρανεῖ; ib. 1075 , etc.; sts. expressing indignation, καὶ δῆτ’ ἐτόλμας; and so thou hast dared? S. Ant. 449 ; ταῦτα δῆτ’ ἀνασχετά; Id. Ph. 987 ; ἦ ταῦτα δῆτ’ ἀνεκτά; Id. OT 429 ; ἔγνωκας οὖν δῆτ’. .; Ar. Eq. 871 ; ironical, τῷ σῷ δικαίῳ δ. ἐπισπέσθαι με δεῖ; your principle of justice forsooth, S. El. 1037 , cf. OT 364 ; in implied questions, esp. after ἀλλά, ἀλλ’ ἡ τέκνων δῆτ’ ὄψις ἦν ἐφίμερος ib. 1375 , cf. Ar. Av. 375 , Pl. Hp.Ma. 283c ; τὴν Εὐρυτείαν οἶσθα δ. παρθένον; of course you know .., S. Tr. 1219 .
3). in prayers or wishes, ἀπόλοιο δ. now a murrain take thee! Ar. Nu. 6 ; λαβοῦ, λαβοῦ δ. take, oh take hold, E. Or. 219 , cf. 1231 , etc.; σκόπει δ. just think, Pl. Grg. 452c : with μή, it strengthens the deprecatory force, μὴ δ. τοῦτό γ’ S. Ph. 762 , cf. 1367 ; μὴ δ. μὴ δ. ἴδοιμι Id. OT 830 , cf. 1153 .
4). in resuming after a parenthesis, ἑσπέρας γε .. —ἑσπέρας δ. Pl. Prt. 310c .
5). καὶ δ., = καὶ δή , ibid., Ar. Av. 511 , Th. 6.38 .
II). rarely, like δή 1 , to emphasize single words, ἅπασι δ. Ar. Ec. 1144 .


ShortDef

certainly, to be sure, of course

Debugging

Headword:
δῆτα
Headword (normalized):
δῆτα
Headword (normalized/stripped):
δητα
IDX:
24505
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24506
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δῆτα</span>, Adv., lengthd. and more emphatic form of <span class="foreign greek">δή,</span> first as v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.69 </a>, mostly used by Trag. and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> (v. infr.).—Never placed at the beginning of a sentence or verse, exc. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:986" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:986/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 986 </a>. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> in answers, mostly added to a word which echoes a statement or question, as <span class="foreign greek">ἴσασιν ὅστις ἦρξε ..</span> Answ. <span class="foreign greek">ἴσασι δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">aye</span> they know, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1373 </a>; <span class="foreign greek">γιγνώσκεθ’ ὑμεῖς ..;</span> Answ. <span class="foreign greek">γιγνώσκομεν δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes</span> we know her, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:606" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:606/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 606 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 6 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἰωὰ δὴ κατ’ ἄστυ.</span> Answ. <span class="quote greek">ἰωὰ δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1071" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1071/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 1071 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:536" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:536/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 536 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:333a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:333a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 333a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:90d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:90d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 90d </a>, al. (with a word repeated in the same speech, <span class="foreign greek">ὥς μ’ ἀπώλεσας· ἀπώλεσας δ.</span> how hast thou destroyed me!—<span class="tr" style="font-weight: bold;">aye,</span> destroyed <span class="tr" style="font-weight: bold;">indeed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1164 </a>; <span class="quote greek">ἰὼ δύστηνε σύ, δύστηνε δῆτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:760" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:760/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 760 </a> ); also to correct the previous speaker, <span class="foreign greek">οἴκτιρέ θ’ ἡμᾶς ..</span> Answ. <span class="foreign greek">οἴκτιρε δ .. . ἐκγόνους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">nay rather</span> pity .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:673" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:673/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 673 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:676" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:676/canonical-url/"> 676 </a>; without repeating the word, <span class="quote greek">αὐτὸς δ’ ἀναλοῖ δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes truly ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:814" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:814/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 814 </a> ; <span class="quote greek">ἐκεῖνος αὐτὸς δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:552" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:552/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 552 </a> : freq. with a neg., not <span class="tr" style="font-weight: bold;">so,</span> <span class="quote greek">οὐ δῆτα μὰ τὸν ’Απόλλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:870" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:870/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 870 </a> ; <span class="foreign greek">οὐ δῆτ’ ἔγωγε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">faith</span> not I, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1391/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1391 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1048" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1048/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1048 </a>; <span class="foreign greek">οὐ δ.</span> Lacon. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1419a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1419a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1419a34 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1313a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1313a.33/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1313a33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in questions, to mark an inference or consequence (cf. <span class="foreign greek">δή</span>)<span class="foreign greek">, τί δ.;</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">then?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:627/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 627 </a>; <span class="quote greek">τίδ. ἐρεῖς, ἤν ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1087" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1087/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1087 </a> ; <span class="quote greek">τί δ. ἐπειδὰν ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1011" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1011/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1011 </a> ; <span class="quote greek">πῶς δ.;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1211 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 79 </a>; <span class="quote greek">ἆρ’ οἶσθα δ.;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1014" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1014/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1014 </a> ; <span class="foreign greek">ἀλλὰ δ .. .;</span> as the last of several questions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:466" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:466/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 466 </a>, etc.; <span class="quote greek">ποῦ δῆθ’ ὁ τῖμος;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:916" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:916/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 916 </a> ; <span class="foreign greek">ποῖ δ. κρανεῖ;</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1075" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1075/canonical-url/"> 1075 </a>, etc.; sts. expressing indignation, <span class="foreign greek">καὶ δῆτ’ ἐτόλμας;</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> thou hast dared? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:449" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:449/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 449 </a>; <span class="quote greek">ταῦτα δῆτ’ ἀνασχετά;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:987" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:987/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 987 </a> ; <span class="quote greek">ἦ ταῦτα δῆτ’ ἀνεκτά;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:429" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:429/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 429 </a> ; <span class="quote greek">ἔγνωκας οὖν δῆτ’. .;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:871" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:871/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 871 </a> ; ironical, <span class="foreign greek">τῷ σῷ δικαίῳ δ. ἐπισπέσθαι με δεῖ;</span> your principle of justice <span class="tr" style="font-weight: bold;">forsooth,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1037" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1037/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1037 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:364/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 364 </a>; in implied questions, esp. after <span class="foreign greek">ἀλλά, ἀλλ’ ἡ τέκνων δῆτ’ ὄψις ἦν ἐφίμερος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1375" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1375/canonical-url/"> 1375 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:375" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:375/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 375 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:283c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:283c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 283c </a>; <span class="foreign greek">τὴν Εὐρυτείαν οἶσθα δ. παρθένον;</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of course</span> you know .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1219 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in prayers or wishes, <span class="foreign greek">ἀπόλοιο δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">now</span> a murrain take thee! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 6 </a>; <span class="foreign greek">λαβοῦ, λαβοῦ δ.</span> take, <span class="tr" style="font-weight: bold;">oh</span> take hold, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 219 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1231/canonical-url/"> 1231 </a>, etc.; <span class="foreign greek">σκόπει δ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> think, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 452c </a>: with <span class="foreign greek">μή,</span> it strengthens the deprecatory force, <span class="quote greek">μὴ δ. τοῦτό γ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:762" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:762/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 762 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1367/canonical-url/"> 1367 </a>; <span class="quote greek">μὴ δ. μὴ δ. ἴδοιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:830" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:830/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 830 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1153/canonical-url/"> 1153 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in resuming after a parenthesis, <span class="quote greek">ἑσπέρας γε .. —ἑσπέρας δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 310c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ δ.,</span> = <span class="ref greek">καὶ δή</span> , ibid., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:511/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 511 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.38 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> rarely, like <span class="ref greek">δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>, to emphasize single words, <span class="quote greek">ἅπασι δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 1144 </a> .</div> </div><br><br>'}