Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

δημακίδιον
δημάρατος
δημαρχέω
δημαρχία
δημαρχικός
δήμαρχος
δηματρεύεσθαι
δημεραστέω
δημεραστής
δήμευσις
δημεύω
δημεχθηλός
δημεχθής
δημηγερσία
δημηγορέω
δημηγορία
δημηγορικός
δημήγορος
δημηλασία
δημήλατος
Δημήτηρ
View word page
δημεύω
δημ-εύω,(δῆμος)
A). seize as public property, esp. of a citizen's goods, confiscate, Th. 5.60 , And. 1.51 ; πολλὰ δ. διὰ τῶν δικαστηρίων Arist. Pol. 1320a5 : abs., D. 8.69 , 71 :— Pass., τὰ δημευόμενα Arist. Ath. 43.4 ; τῶν ἐκ προνοίας δεδήμευται τὰ ὄντα D. 23.45 ; later of persons, ἐδημεύθη τὴν οὐσίαν Philostr. VS 2.1.2 ; δημευθήσεσθαι Hdn. 2.14.3 .
II). generally, make public, δεδήμευται κράτος the power is in the hands of the people, E. Cyc. 119 :— Pass., also, to be published, Pl. Phlb. 14d , 14e .
III). δεδημευμένα ὀνόματα vulgarized, hackneyed words, Ammon. in Int. 66.3 .
IV). = ἐνδημέω , and also, = δημαγωγέω , Hsch.


ShortDef

to declare public property, to confiscate

Debugging

Headword:
δημεύω
Headword (normalized):
δημεύω
Headword (normalized/stripped):
δημευω
IDX:
24362
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24363
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δημ-εύω</span>,(<span class="etym greek">δῆμος</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seize as public property,</span> esp. of a citizen\'s goods, <span class="tr" style="font-weight: bold;">confiscate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.60 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.51 </a>; <span class="quote greek">πολλὰ δ. διὰ τῶν δικαστηρίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1320a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1320a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1320a5 </a> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.69 </a>,<span class="bibl"> 71 </span>:— Pass., <span class="quote greek">τὰ δημευόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:43:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:43.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 43.4 </a> ; <span class="quote greek">τῶν ἐκ προνοίας δεδήμευται τὰ ὄντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.45 </a> ; later of persons, <span class="quote greek">ἐδημεύθη τὴν οὐσίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.1.2 </a> ; <span class="quote greek">δημευθήσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:14:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:14:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.14.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make public,</span> <span class="foreign greek">δεδήμευται κράτος</span> the power <span class="tr" style="font-weight: bold;">is in the hands of the people,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 119 </a>:— Pass., also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be published,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:14d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:14d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 14d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:14e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:14e/canonical-url/"> 14e </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">δεδημευμένα ὀνόματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">vulgarized, hackneyed</span> words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg003:66:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg003:66.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ammon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Int.</span> 66.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> = <span class="ref greek">ἐνδημέω</span> , and also, = <span class="ref greek">δημαγωγέω</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> </div><br><br>'}