δή1
δή, prop. a temporal Particle (cf.
ἤδη),
A). at this or that point: hence, now, then, already, or at length:
I). in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause,
Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος Il. 15.437 ;
δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος 19.342 ;
δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν 13.122 ;
δὴ τότε, δή ῥα τότε, 1.476 ,
13.719 , al., cf.
Pi. O. 3.25 ,
A. Th. 214 (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles,
ὀκτὼ δὴ προέηκα .. ὀϊστούς Il. 8.297 ;
ἐννέα δὴ βεβάασι .. ἐνιαυτοί full nine years,
2.134 ;
ἕκτον δὲ δὴ τόδ’ ἦμαρ this is
just the sixth day,
E. Or. 39 , cf.
Il. 24.107 , etc.: also after Advbs. of Time,
πολλάκι δή many a time
and oft, often
ere now, 19.85 ;
ὀψὲ δὲ δή 7.94 ;
τρὶς δή Pi. P. 9.91 ;
πάλαι δή, Lat.
jamdudum, S. Ph. 806 ;
νῦν δή just now,
Ar. Av. 923 (freq. written
νυνδή, Pl. Tht. 145b , etc.);
νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή ib.
187d ; now
at length, Id. R. 353a , etc.;
τότε δή at that
very time,
Th. 1.49 , etc.;
αὐτίκα δὴ μάλα this
very instant,
Pl. R. 338b , etc.;
ὕστερον δή yet later,
Th. 2.17 : freq. with temporal Conjunctions,
ἐπεὶ δή (written
ἐπειδή, q. v.), etc.
II). without temporal significance, as a Particle of emphasis,
in fact, of course, certainly, ναὶ δή, ἦ δή, Il. 1.286 ,
518 , etc.;
οὐ δή surely not,
S. Ph. 246 , cf.
E. Or. 1069 , etc.;
δῆλα δή, v.
δῆλος; with Verbs,
δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι Il. 15.488 ;
νῦν δὲ ὁρᾶτε δή X. Cyr. 3.2.12 ;
καὶ ἴστε δὴ οἷος .. Pl. Ap. 21a : less freq. with Substs.,
σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι they call the man a sophist
as you know, Id. Prt. 311e : with Conjunctions,
ἵνα δή, ὡς δή, Il. 23.207 ,
5.24 , etc.;
ὅπως δή Th. 5.85 ;
γὰρ δή for
manifestly, A. Ch. 874 ,
891 ,
Pl. Tht. 156c ;
οὐ γὰρ δή S. OC 265 : hence with a part. representing Conjunction and Verb,
ἅτε δὴ ἐόντες since they
evidently are,
Hdt. 8.90 ; but
ὡς φόνον νίζουσα δή as though she were ..,
E. IT 1338 , cf.
Hdt. 1.66 ,
X. Cyr. 5.4.4 , etc.; and so, ironically,
ὡς δή Il. 1.110 ,
Ar. V. 1315 ,
Eq. 693 ,
Pl. Prt. 342c , al.; freq. with
σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ A. Ag. 1633 , cf.
S. OC 809 ,
E. Andr. 235 , etc.; also
ἵνα δή ..
Pl. R. 420e ,
Men. 86d ;
ὅτι δή .. Id. Phdr. 268d ; also
εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή the
pretended courtesans,
X. HG 5.4.6 , cf.
E. Ion 1181 ,
Th. 4.67 ,
6.80 .
2). freq. placed immediately after Pronouns,
ἐμὲ δή me
of all persons, Hdt. 3.155 ;
σὺ δή you
of all persons, Id. 1.115 ,
S. Aj. 1226 ;
οὗτος δή this
and no other, Hdt. 1.43 ;
ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ .. S. Tr. 1091 ;
οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης, ironically,
Pl. Tht. 166a ;
τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο as the
well-known saying goes,
Id. Grg. 514e , cf.
E. Hipp. 962 ;
δή τις some one
you know of, Pl. Phd. 108c , al.: with possess. Pronouns,
τὸ σὸν δὴ τοῦτο Pl. Smp. 221b , cf.
Grg. 5c8 d, etc.: with relatives,
ὃς δὴ νῦν κρατέει Il. 21.315 ;
τὰ δὴ καὶ ἐγένετο Hdt. 1.22 ;
οἷος δὴ σύ just such as thou,
Il. 24.376 , cf.
Od. 1.32 ,
S. Aj. 995 , etc.;
ὅσα δή Ar. Ach. 1 , etc.: with Adjs.,
οἴη δή, μοῦνος δή, Od. 12.69 ,
Hdt. 1.25 ;
ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν X. An. 3.1.2 : freq. with Superlatives,
μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν Th. 5.74 ;
ἁπάντων δὴ ἄλγιστον S. Aj. 992 , etc.
III). to mark a transition, with or without inference,
so, then, νίκη μὲν δὴ φαίνετ’. . Il. 3.457 ;
τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον Hdt. 1.14 ;
τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν Th. 1.127 .
IV). with Indef. Particles, v.
δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν : with interrogatives,
τοῦ δὴ ἕνεκα; Pl. Grg. 457e ;
τίδὲδή ..; Id. Phd. 58c (simply
τί δή; what
then? R. 357d );
πότερα δή; S. Ph. 1235 (and with Advbs.,
ποῖ δὴ καὶ πόθεν; Pl. Phdr. init.;
ποῦ δή; πῇ δή; ib.
228e ,
Il. 2.339 , etc.): with Indef. Pronouns,
δή strengthens the indef. notion,
ἄλλοισιν δὴ ταῦτ’ ἐπιτέλλεο others
be they who they may, Il. 1.295 ;
μηδεὶς δή no one
at all, Pl. Tht. 170e ;
δή τις some one
or other, Id. R. 498a (pl.), etc. (rarely
τις δή E. IT 946 ); the neut.
δή τι is common,
ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι; in any way,
whatever it be, Il. 13.446 ;
τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι Hdt. 1.80 ;
οὕτω δή τι Id. 3.108 , etc.;
θεῶν ὅτεῳ δή whosoever it be, Id. 1.86 ;
ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή, Lat.
quantocumque, ib.
160 , etc.;
οἵα δή γε .. E. Heracl. 632 , cf.
Supp. 162 ; but
θαυμαστὰ δὴ ὅσα Pl. Smp. 220b ;
ὡς δή Il. 5.24 , etc.; so almost, =
ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον Anacr. 24 ;
καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν’ ἀγνοίας ὕπο A. Supp. 499 ;
ἤκουσα δή S. Ant. 823 ;
πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ’ ἔγωγ’ ἐκλαυσάμην Id. Tr. 153 ;
οἶσθα μὲν δή ib.
627 ; so
καὶ δή already, in fact, freq. not at the beginning of the sentence,
κεῖται καὶ δὴ πάνθ’ ἅπερ εἶπας Ar. Ec. 514 , cf.
Nu. 906 ,
Theoc. 5.83 ; but
καὶ δή σφε λείπω A. Supp. 507 .
2). to continue a narrative, freq. after
μέν, then, so, τότε μὲν δὴ .. ἡσυχίην εἶχε Hdt. 1.11 ;
Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε ib.
32 ;
τὸν μὲν δὴ πέμπει ib.
116 ; alone,
εἷς δὴ τούτων .. <*> one of these .., ib.
114 , etc.: freq. in summing up,
τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, Lat.
haec hactenus, A. Pr. 500 , cf.
Hdt. 1.14 ,
Th. 2.4 ;
τούτων δὴ ἕνεκα X. Cyr. 3.2.28 , etc.; in summing up numbers,
γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι these
then amount to
1 ,
000 , ib.
1.5.5 ; in resuming after a parenthesis,
Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος .., τοῦ περ δὴ θυγάτηρ Il. 6.395 ;
οὗτος δὴ .., ὁ μὲν δή Hdt. 1.43 .
b). with imper. and subj.,
μὴ δὴ .. ἐπιέλπεο Il. 1.545 , cf.
5.684 , etc.;
χωρῶμεν δὴ πάντες S. Ph. 1469 ;
ἐννοεῖτε γὰρ δή for do
but consider,
X. Cyr. 4.3.5 ;
ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή, Pl. Sph. 235a ,
Phd. 63b ,
Sph. 224c ,
Phd. 80a ,
Prt. 312c .
3). to express what follows
a fortiori, καὶ μετὰ ὅπλων γε δή above all with arms,
Th. 4.78 ;
μή τί γε δή not to mention,
D. 2.23 ;
εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει Id.
1.27 .
4). καὶ δή and
what is more, adding an emphatic statement,
Il. 1.161 ,
15.251 ,
Hdt. 5.67 ,
Lys. 13.4 ; in Prose, freq.
καὶ δὴ καί .., ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο .., καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις Hdt. 1.30 , etc.;
καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς; and
now what do you say?
Pl. Tht. 187c ;
καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα yes, and
actually here present,
S. OC 31 ; esp. in a series,
ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή and
of course riches,
Pl. Men. 87e , cf.
Tht. 159c ,
R. 367d ;
εἴτ’. . εἴτ’. . εἴτεδή ib.
493d .
b). καὶ δή is also used in answers,
ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ’ ἀφίκετο; Answ.
καὶ δὴ ’πὶ δισσαῖς ἦν .. πύλαις yes, he was
even so far as ..,
S. Aj. 49 ;
βλέψον κάτω. Answ.
καὶ δὴ βλέπω well, I am looking,
Ar. Av. 175 , cf.
Pax 327 ,
Pl. 227 sq.,
S. El. 317 sq.,
1436 , etc.;
πρόσθιγέ νύν μου. Answ.
ψαύω καὶ δή S. OC 173 ; without
καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ. Answ.
ἐρώτα δή Pl. Tht. 157d ;
ἐρώτα. Answ.
ἐρωτῶ δή Id. Grg. 448b .
5). δή in apodosi, after
εἰ or
ἐάν, Il. 5.898 ,
Hdt. 1.108 ,
Pl. R. 524e , etc.; after
ὅτε, ἡνίκα, even then, S. Ant. 170 sq.,
El. 954 ; after
ἐπεί, ἐπειδάν, X. Cyr. 1.6.14 ,
Pl. Cra. 435e , etc.; after
ὡς, X. Cyr. 7.2.4 ;
ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς .. already, Id. An. 1.10.10 .
ShortDef
[interactional particle: S&H on same page]
Debugging
Headword (normalized):
δή
Headword (normalized/stripped):
δη1
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24295
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δή</span>, prop. a temporal Particle (cf. <span class="foreign greek">ἤδη</span>), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at this</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">that point</span>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">now, then, already,</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">at length</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause, <span class="quote greek">Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.437 </a> ; <span class="quote greek">δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.342/canonical-url/"> 19.342 </a> ; <span class="quote greek">δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.122/canonical-url/"> 13.122 </a> ; <span class="foreign greek">δὴ τότε, δή ῥα τότε,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:476" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.476/canonical-url/"> 1.476 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:719" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.719/canonical-url/"> 13.719 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 214 </a> (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles, <span class="quote greek">ὀκτὼ δὴ προέηκα .. ὀϊστούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.297/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.297 </a> ; <span class="foreign greek">ἐννέα δὴ βεβάασι .. ἐνιαυτοί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">full</span> nine years, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.134/canonical-url/"> 2.134 </a>; <span class="foreign greek">ἕκτον δὲ δὴ τόδ’ ἦμαρ</span> this is <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> the sixth day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.107 </a>, etc.: also after Advbs. of Time, <span class="foreign greek">πολλάκι δή</span> many a time <span class="tr" style="font-weight: bold;">and oft,</span> often <span class="tr" style="font-weight: bold;">ere now,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.85/canonical-url/"> 19.85 </a>; <span class="quote greek">ὀψὲ δὲ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.94/canonical-url/"> 7.94 </a> ; <span class="quote greek">τρὶς δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 9.91 </a> ; <span class="foreign greek">πάλαι δή,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">jamdudum,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:806" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:806/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 806 </a>; <span class="foreign greek">νῦν δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> now, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:923" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:923/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 923 </a> (freq. written <span class="foreign greek">νυνδή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:145b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:145b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 145b </a>, etc.); <span class="foreign greek">νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187d/canonical-url/"> 187d </a>; now <span class="tr" style="font-weight: bold;">at length,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:353a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:353a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 353a </a>, etc.; <span class="foreign greek">τότε δή</span> at that <span class="tr" style="font-weight: bold;">very</span> time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.49 </a>, etc.; <span class="foreign greek">αὐτίκα δὴ μάλα</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">very</span> instant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:338b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:338b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 338b </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὕστερον δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yet</span> later, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.17 </a>: freq. with temporal Conjunctions, <span class="foreign greek">ἐπεὶ δή</span> (written <span class="foreign greek">ἐπειδή,</span> q. v.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> without temporal significance, as a Particle of emphasis, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in fact, of course, certainly,</span> <span class="foreign greek">ναὶ δή, ἦ δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.286 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:518" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:518/canonical-url/"> 518 </a>, etc.; <span class="foreign greek">οὐ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">surely</span> not, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 246 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1069" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1069/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1069 </a>, etc.; <span class="foreign greek">δῆλα δή,</span> v. <span class="ref greek">δῆλος;</span> with Verbs, <span class="quote greek">δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.488 </a> ; <span class="quote greek">νῦν δὲ ὁρᾶτε δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.12 </a> ; <span class="quote greek">καὶ ἴστε δὴ οἷος ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:21a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:21a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 21a </a> : less freq. with Substs., <span class="foreign greek">σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι</span> they call the man a sophist <span class="tr" style="font-weight: bold;">as you know,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:311e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:311e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 311e </a>: with Conjunctions, <span class="foreign greek">ἵνα δή, ὡς δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.207 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.24/canonical-url/"> 5.24 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὅπως δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.85 </a> ; <span class="foreign greek">γὰρ δή</span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">manifestly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:874" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:874/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 874 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:891" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:891/canonical-url/"> 891 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:156c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:156c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 156c </a>; <span class="quote greek">οὐ γὰρ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 265 </a> : hence with a part. representing Conjunction and Verb, <span class="foreign greek">ἅτε δὴ ἐόντες</span> since they <span class="tr" style="font-weight: bold;">evidently</span> are, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.90 </a>; but <span class="foreign greek">ὡς φόνον νίζουσα δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as though</span> she were .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1338 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.66 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.4 </a>, etc.; and so, ironically, <span class="quote greek">ὡς δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.110 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1315 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:693" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:693/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 693 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 342c </a>, al.; freq. with <span class="quote greek">σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1633" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1633/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1633 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:809" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:809/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 809 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 235 </a>, etc.; also <span class="foreign greek">ἵνα δή</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:420e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:420e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 420e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:86d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:86d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 86d </a>; <span class="quote greek">ὅτι δή ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:268d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:268d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 268d </a> ; also <span class="foreign greek">εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretended</span> courtesans, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1181 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.67 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.80/canonical-url/"> 6.80 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> freq. placed immediately after Pronouns, <span class="foreign greek">ἐμὲ δή</span> me <span class="tr" style="font-weight: bold;">of all persons,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.155 </a>; <span class="foreign greek">σὺ δή</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">of all persons,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1226/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1226 </a>; <span class="foreign greek">οὗτος δή</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">and no other,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.43 </a>; <span class="quote greek">ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1091" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1091/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1091 </a> ; <span class="foreign greek">οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης,</span> ironically, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:166a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:166a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 166a </a>; <span class="foreign greek">τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο</span> as the <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-known</span> saying goes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:514e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:514e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 514e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:962" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:962/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 962 </a>; <span class="foreign greek">δή τις</span> some one <span class="tr" style="font-weight: bold;">you know of,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:108c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:108c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 108c </a>, al.: with possess. Pronouns, <span class="quote greek">τὸ σὸν δὴ τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:221b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:221b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 221b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:5c:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:5c.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 5c8 </a>d, etc.: with relatives, <span class="quote greek">ὃς δὴ νῦν κρατέει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.315 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δὴ καὶ ἐγένετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.22 </a> ; <span class="foreign greek">οἷος δὴ σύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> such as thou, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:376" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.376/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.376 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:995" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:995/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 995 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὅσα δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1 </a> , etc.: with Adjs., <span class="foreign greek">οἴη δή, μοῦνος δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.69 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.25 </a>; <span class="quote greek">ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.2 </a> : freq. with Superlatives, <span class="quote greek">μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.74 </a> ; <span class="quote greek">ἁπάντων δὴ ἄλγιστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:992" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:992/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 992 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> to mark a transition, with or without inference, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, then,</span> <span class="quote greek">νίκη μὲν δὴ φαίνετ’. .</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.457/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.457 </a> ; <span class="quote greek">τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.14 </a> ; <span class="quote greek">τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.127 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> with Indef. Particles, v. <span class="ref greek">δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν</span> : with interrogatives, <span class="quote greek">τοῦ δὴ ἕνεκα;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 457e </a> ; <span class="quote greek">τίδὲδή ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 58c </a> (simply <span class="foreign greek">τί δή;</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">then? R.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:357d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:357d/canonical-url/"> 357d </a>); <span class="quote greek">πότερα δή;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1235 </a> (and with Advbs., <span class="quote greek">ποῖ δὴ καὶ πόθεν;</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> </span> init.; <span class="foreign greek">ποῦ δή; πῇ δή;</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:228e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:228e/canonical-url/"> 228e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.339 </a>, etc.): with Indef. Pronouns, <span class="foreign greek">δή</span> strengthens the indef. notion, <span class="foreign greek">ἄλλοισιν δὴ ταῦτ’ ἐπιτέλλεο</span> others <span class="tr" style="font-weight: bold;">be they who they may,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.295 </a>; <span class="foreign greek">μηδεὶς δή</span> no one <span class="tr" style="font-weight: bold;">at all,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:170e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:170e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 170e </a>; <span class="foreign greek">δή τις</span> some one <span class="tr" style="font-weight: bold;">or other,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 498a </a> (pl.), etc. (rarely <span class="quote greek">τις δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:946" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:946/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 946 </a> ); the neut. <span class="foreign greek">δή τι</span> is common, <span class="foreign greek">ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι;</span> in any way, <span class="tr" style="font-weight: bold;">whatever it be,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.446 </a>; <span class="quote greek">τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω δή τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.108 </a> , etc.; <span class="quote greek">θεῶν ὅτεῳ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whosoever it be,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.86 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">quantocumque,</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:160/canonical-url/"> 160 </a>, etc.; <span class="quote greek">οἵα δή γε ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:632" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:632/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 632 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:162/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 162 </a>; but <span class="quote greek">θαυμαστὰ δὴ ὅσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:220b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:220b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 220b </a> ; <span class="quote greek">ὡς δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.24 </a> , etc.; so almost, = <span class="ref greek">ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0237.tlg001:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0237.tlg001:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anacr.</span> 24 </a>; <span class="quote greek">καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν’ ἀγνοίας ὕπο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:499" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:499/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 499 </a> ; <span class="quote greek">ἤκουσα δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:823" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:823/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 823 </a> ; <span class="quote greek">πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ’ ἔγωγ’ ἐκλαυσάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 153 </a> ; <span class="foreign greek">οἶσθα μὲν δή</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:627/canonical-url/"> 627 </a>; so <span class="foreign greek">καὶ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">already, in fact,</span> freq. not at the beginning of the sentence, <span class="quote greek">κεῖται καὶ δὴ πάνθ’ ἅπερ εἶπας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:514" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:514/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 514 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:906" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:906/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 906 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 5.83 </a>; but <span class="quote greek">καὶ δή σφε λείπω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 507 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> to continue a narrative, freq. after <span class="foreign greek">μέν,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">then, so,</span> <span class="quote greek">τότε μὲν δὴ .. ἡσυχίην εἶχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.11 </a> ; <span class="foreign greek">Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:32/canonical-url/"> 32 </a>; <span class="foreign greek">τὸν μὲν δὴ πέμπει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:116/canonical-url/"> 116 </a>; alone, <span class="foreign greek">εἷς δὴ τούτων ..</span> <*> one of these .., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:114/canonical-url/"> 114 </a>, etc.: freq. in summing up, <span class="foreign greek">τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">haec hactenus,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:500" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:500/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 500 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.4 </a>; <span class="quote greek">τούτων δὴ ἕνεκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.28 </a> , etc.; in summing up numbers, <span class="foreign greek">γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι</span> these <span class="tr" style="font-weight: bold;">then</span> amount to <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:000" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:000/canonical-url/"> 000 </a>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:5/canonical-url/"> 1.5.5 </a>; in resuming after a parenthesis, <span class="quote greek">Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος .., τοῦ περ δὴ θυγάτηρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:395" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.395/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.395 </a> ; <span class="quote greek">οὗτος δὴ .., ὁ μὲν δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.43 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> with imper. and subj., <span class="quote greek">μὴ δὴ .. ἐπιέλπεο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.545/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.545 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:684" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.684/canonical-url/"> 5.684 </a>, etc.; <span class="quote greek">χωρῶμεν δὴ πάντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1469" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1469/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1469 </a> ; <span class="foreign greek">ἐννοεῖτε γὰρ δή</span> for do <span class="tr" style="font-weight: bold;">but</span> consider, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.3.5 </a>; <span class="foreign greek">ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:235a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:235a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 235a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:63b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:63b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 63b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:224c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:224c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 224c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 80a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:312c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:312c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 312c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> to express what follows <span class="tr" style="font-weight: bold;">a fortiori,</span> <span class="foreign greek">καὶ μετὰ ὅπλων γε δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">above all</span> with arms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.78 </a>; <span class="foreign greek">μή τί γε δή</span> not to mention, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.23 </a>; <span class="foreign greek">εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει</span> Id. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:27/canonical-url/"> 1.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ δή</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">what is more,</span> adding an emphatic statement, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.161 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.251/canonical-url/"> 15.251 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.67 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.4 </a>; in Prose, freq. <span class="quote greek">καὶ δὴ καί .., ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο .., καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.30 </a> , etc.; <span class="foreign greek">καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς;</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">now</span> what do you say? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 187c </a>; <span class="foreign greek">καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα</span> yes, and <span class="tr" style="font-weight: bold;">actually</span> here present, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 31 </a>; esp. in a series, <span class="foreign greek">ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">of course</span> riches, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:87e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:87e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 87e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:159c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:159c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 159c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:367d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:367d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 367d </a>; <span class="foreign greek">εἴτ’. . εἴτ’. . εἴτεδή</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:493d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:493d/canonical-url/"> 493d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ δή</span> is also used in answers, <span class="foreign greek">ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ’ ἀφίκετο;</span> Answ. <span class="foreign greek">καὶ δὴ ’πὶ δισσαῖς ἦν .. πύλαις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes,</span> he was <span class="tr" style="font-weight: bold;">even</span> so far as .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 49 </a>; <span class="foreign greek">βλέψον κάτω.</span> Answ. <span class="foreign greek">καὶ δὴ βλέπω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">well,</span> I am looking, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 175 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:327" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:327/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 327 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:227/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 227 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:317" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:317/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 317 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1436" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1436/canonical-url/"> 1436 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πρόσθιγέ νύν μου.</span> Answ. <span class="quote greek">ψαύω καὶ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 173 </a> ; without <span class="foreign greek">καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ.</span> Answ. <span class="quote greek">ἐρώτα δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 157d </a> ; <span class="foreign greek">ἐρώτα.</span> Answ. <span class="quote greek">ἐρωτῶ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:448b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:448b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 448b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> in assumptions or suppositions, <span class="foreign greek">καὶ δὴ δέδεγμαι</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">now suppose</span> I have accepted, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:894" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:894/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 894 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:565/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 565 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 386 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1059" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1059/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1059 </a>, not found in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, once in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1224" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1224/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1224 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">δή</span> in apodosi, after <span class="foreign greek">εἰ</span> or <span class="foreign greek">ἐάν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:898" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.898/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.898 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.108 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:524e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:524e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 524e </a>, etc.; after <span class="foreign greek">ὅτε, ἡνίκα,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">even then,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 170 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:954" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:954/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 954 </a>; after <span class="foreign greek">ἐπεί, ἐπειδάν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:435e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:435e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 435e </a>, etc.; after <span class="foreign greek">ὡς,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.2.4 </a>; <span class="quote greek">ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">already,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.10 </a> .</div> </div><br><br>'}