Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

δεχεπτά
δεχήμερος
δέχνυμαι
δεχοκτώ
δέχομαι
δέψα
δέψω
δέω1
δέω2
δέω3
δή1
δῆ2
δῃάλωτος
δῆγμα
δηγμός
δηγοῖ
δηθά
δηθαγόρος
δηθάκι
δῆθεν
δηθύνω
View word page
δή1
δή, prop. a temporal Particle (cf. ἤδη),
A). at this or that point: hence, now, then, already, or at length:
I). in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause, Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος Il. 15.437 ; δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος 19.342 ; δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν 13.122 ; δὴ τότε, δή ῥα τότε, 1.476 , 13.719 , al., cf. Pi. O. 3.25 , A. Th. 214 (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles, ὀκτὼ δὴ προέηκα .. ὀϊστούς Il. 8.297 ; ἐννέα δὴ βεβάασι .. ἐνιαυτοί full nine years, 2.134 ; ἕκτον δὲ δὴ τόδ’ ἦμαρ this is just the sixth day, E. Or. 39 , cf. Il. 24.107 , etc.: also after Advbs. of Time, πολλάκι δή many a time and oft, often ere now, 19.85 ; ὀψὲ δὲ δή 7.94 ; τρὶς δή Pi. P. 9.91 ; πάλαι δή, Lat. jamdudum, S. Ph. 806 ; νῦν δή just now, Ar. Av. 923 (freq. written νυνδή, Pl. Tht. 145b , etc.); νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή ib. 187d ; now at length, Id. R. 353a , etc.; τότε δή at that very time, Th. 1.49 , etc.; αὐτίκα δὴ μάλα this very instant, Pl. R. 338b , etc.; ὕστερον δή yet later, Th. 2.17 : freq. with temporal Conjunctions, ἐπεὶ δή (written ἐπειδή, q. v.), etc.
II). without temporal significance, as a Particle of emphasis, in fact, of course, certainly, ναὶ δή, ἦ δή, Il. 1.286 , 518 , etc.; οὐ δή surely not, S. Ph. 246 , cf. E. Or. 1069 , etc.; δῆλα δή, v. δῆλος; with Verbs, δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι Il. 15.488 ; νῦν δὲ ὁρᾶτε δή X. Cyr. 3.2.12 ; καὶ ἴστε δὴ οἷος .. Pl. Ap. 21a : less freq. with Substs., σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι they call the man a sophist as you know, Id. Prt. 311e : with Conjunctions, ἵνα δή, ὡς δή, Il. 23.207 , 5.24 , etc.; ὅπως δή Th. 5.85 ; γὰρ δή for manifestly, A. Ch. 874 , 891 , Pl. Tht. 156c ; οὐ γὰρ δή S. OC 265 : hence with a part. representing Conjunction and Verb, ἅτε δὴ ἐόντες since they evidently are, Hdt. 8.90 ; but ὡς φόνον νίζουσα δή as though she were .., E. IT 1338 , cf. Hdt. 1.66 , X. Cyr. 5.4.4 , etc.; and so, ironically, ὡς δή Il. 1.110 , Ar. V. 1315 , Eq. 693 , Pl. Prt. 342c , al.; freq. with σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ A. Ag. 1633 , cf. S. OC 809 , E. Andr. 235 , etc.; also ἵνα δή .. Pl. R. 420e , Men. 86d ; ὅτι δή .. Id. Phdr. 268d ; also εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή the pretended courtesans, X. HG 5.4.6 , cf. E. Ion 1181 , Th. 4.67 , 6.80 .
2). freq. placed immediately after Pronouns, ἐμὲ δή me of all persons, Hdt. 3.155 ; σὺ δή you of all persons, Id. 1.115 , S. Aj. 1226 ; οὗτος δή this and no other, Hdt. 1.43 ; ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ .. S. Tr. 1091 ; οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης, ironically, Pl. Tht. 166a ; τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο as the well-known saying goes, Id. Grg. 514e , cf. E. Hipp. 962 ; δή τις some one you know of, Pl. Phd. 108c , al.: with possess. Pronouns, τὸ σὸν δὴ τοῦτο Pl. Smp. 221b , cf. Grg. 5c8 d, etc.: with relatives, ὃς δὴ νῦν κρατέει Il. 21.315 ; τὰ δὴ καὶ ἐγένετο Hdt. 1.22 ; οἷος δὴ σύ just such as thou, Il. 24.376 , cf. Od. 1.32 , S. Aj. 995 , etc.; ὅσα δή Ar. Ach. 1 , etc.: with Adjs., οἴη δή, μοῦνος δή, Od. 12.69 , Hdt. 1.25 ; ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν X. An. 3.1.2 : freq. with Superlatives, μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν Th. 5.74 ; ἁπάντων δὴ ἄλγιστον S. Aj. 992 , etc.
III). to mark a transition, with or without inference, so, then, νίκη μὲν δὴ φαίνετ’. . Il. 3.457 ; τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον Hdt. 1.14 ; τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν Th. 1.127 .
IV). with Indef. Particles, v. δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν : with interrogatives, τοῦ δὴ ἕνεκα; Pl. Grg. 457e ; τίδὲδή ..; Id. Phd. 58c (simply τί δή; what then? R. 357d ); πότερα δή; S. Ph. 1235 (and with Advbs., ποῖ δὴ καὶ πόθεν; Pl. Phdr. init.; ποῦ δή; πῇ δή; ib. 228e , Il. 2.339 , etc.): with Indef. Pronouns, δή strengthens the indef. notion, ἄλλοισιν δὴ ταῦτ’ ἐπιτέλλεο others be they who they may, Il. 1.295 ; μηδεὶς δή no one at all, Pl. Tht. 170e ; δή τις some one or other, Id. R. 498a (pl.), etc. (rarely τις δή E. IT 946 ); the neut. δή τι is common, ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι; in any way, whatever it be, Il. 13.446 ; τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι Hdt. 1.80 ; οὕτω δή τι Id. 3.108 , etc.; θεῶν ὅτεῳ δή whosoever it be, Id. 1.86 ; ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή, Lat. quantocumque, ib. 160 , etc.; οἵα δή γε .. E. Heracl. 632 , cf. Supp. 162 ; but θαυμαστὰ δὴ ὅσα Pl. Smp. 220b ; ὡς δή Il. 5.24 , etc.; so almost, = ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον Anacr. 24 ; καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν’ ἀγνοίας ὕπο A. Supp. 499 ; ἤκουσα δή S. Ant. 823 ; πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ’ ἔγωγ’ ἐκλαυσάμην Id. Tr. 153 ; οἶσθα μὲν δή ib. 627 ; so καὶ δή already, in fact, freq. not at the beginning of the sentence, κεῖται καὶ δὴ πάνθ’ ἅπερ εἶπας Ar. Ec. 514 , cf. Nu. 906 , Theoc. 5.83 ; but καὶ δή σφε λείπω A. Supp. 507 .
2). to continue a narrative, freq. after μέν, then, so, τότε μὲν δὴ .. ἡσυχίην εἶχε Hdt. 1.11 ; Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε ib. 32 ; τὸν μὲν δὴ πέμπει ib. 116 ; alone, εἷς δὴ τούτων .. <*> one of these .., ib. 114 , etc.: freq. in summing up, τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, Lat. haec hactenus, A. Pr. 500 , cf. Hdt. 1.14 , Th. 2.4 ; τούτων δὴ ἕνεκα X. Cyr. 3.2.28 , etc.; in summing up numbers, γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι these then amount to 1 , 000 , ib. 1.5.5 ; in resuming after a parenthesis, Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος .., τοῦ περ δὴ θυγάτηρ Il. 6.395 ; οὗτος δὴ .., ὁ μὲν δή Hdt. 1.43 .
b). with imper. and subj., μὴ δὴ .. ἐπιέλπεο Il. 1.545 , cf. 5.684 , etc.; χωρῶμεν δὴ πάντες S. Ph. 1469 ; ἐννοεῖτε γὰρ δή for do but consider, X. Cyr. 4.3.5 ; ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή, Pl. Sph. 235a , Phd. 63b , Sph. 224c , Phd. 80a , Prt. 312c .
3). to express what follows a fortiori, καὶ μετὰ ὅπλων γε δή above all with arms, Th. 4.78 ; μή τί γε δή not to mention, D. 2.23 ; εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει Id. 1.27 .
4). καὶ δή and what is more, adding an emphatic statement, Il. 1.161 , 15.251 , Hdt. 5.67 , Lys. 13.4 ; in Prose, freq. καὶ δὴ καί .., ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο .., καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις Hdt. 1.30 , etc.; καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς; and now what do you say? Pl. Tht. 187c ; καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα yes, and actually here present, S. OC 31 ; esp. in a series, ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή and of course riches, Pl. Men. 87e , cf. Tht. 159c , R. 367d ; εἴτ’. . εἴτ’. . εἴτεδή ib. 493d .
b). καὶ δή is also used in answers, ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ’ ἀφίκετο; Answ. καὶ δὴ ’πὶ δισσαῖς ἦν .. πύλαις yes, he was even so far as .., S. Aj. 49 ; βλέψον κάτω. Answ. καὶ δὴ βλέπω well, I am looking, Ar. Av. 175 , cf. Pax 327 , Pl. 227 sq., S. El. 317 sq., 1436 , etc.; πρόσθιγέ νύν μου. Answ. ψαύω καὶ δή S. OC 173 ; without καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ. Answ. ἐρώτα δή Pl. Tht. 157d ; ἐρώτα. Answ. ἐρωτῶ δή Id. Grg. 448b .
c). in assumptions or suppositions, καὶ δὴ δέδεγμαι and now suppose I have accepted, A. Eu. 894 , cf. Ch. 565 , E. Med. 386 , Hel. 1059 , not found in S., once in Ar. V. 1224 .
5). δή in apodosi, after εἰ or ἐάν, Il. 5.898 , Hdt. 1.108 , Pl. R. 524e , etc.; after ὅτε, ἡνίκα, even then, S. Ant. 170 sq., El. 954 ; after ἐπεί, ἐπειδάν, X. Cyr. 1.6.14 , Pl. Cra. 435e , etc.; after ὡς, X. Cyr. 7.2.4 ; ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς .. already, Id. An. 1.10.10 .


ShortDef

[interactional particle: S&H on same page]

Debugging

Headword:
δή1
Headword (normalized):
δή
Headword (normalized/stripped):
δη1
IDX:
24294
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24295
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δή</span>, prop. a temporal Particle (cf. <span class="foreign greek">ἤδη</span>), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at this</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">that point</span>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">now, then, already,</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">at length</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause, <span class="quote greek">Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.437 </a> ; <span class="quote greek">δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.342/canonical-url/"> 19.342 </a> ; <span class="quote greek">δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.122/canonical-url/"> 13.122 </a> ; <span class="foreign greek">δὴ τότε, δή ῥα τότε,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:476" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.476/canonical-url/"> 1.476 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:719" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.719/canonical-url/"> 13.719 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 214 </a> (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles, <span class="quote greek">ὀκτὼ δὴ προέηκα .. ὀϊστούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.297/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.297 </a> ; <span class="foreign greek">ἐννέα δὴ βεβάασι .. ἐνιαυτοί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">full</span> nine years, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.134/canonical-url/"> 2.134 </a>; <span class="foreign greek">ἕκτον δὲ δὴ τόδ’ ἦμαρ</span> this is <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> the sixth day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.107 </a>, etc.: also after Advbs. of Time, <span class="foreign greek">πολλάκι δή</span> many a time <span class="tr" style="font-weight: bold;">and oft,</span> often <span class="tr" style="font-weight: bold;">ere now,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.85/canonical-url/"> 19.85 </a>; <span class="quote greek">ὀψὲ δὲ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.94/canonical-url/"> 7.94 </a> ; <span class="quote greek">τρὶς δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 9.91 </a> ; <span class="foreign greek">πάλαι δή,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">jamdudum,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:806" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:806/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 806 </a>; <span class="foreign greek">νῦν δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> now, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:923" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:923/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 923 </a> (freq. written <span class="foreign greek">νυνδή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:145b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:145b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 145b </a>, etc.); <span class="foreign greek">νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187d/canonical-url/"> 187d </a>; now <span class="tr" style="font-weight: bold;">at length,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:353a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:353a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 353a </a>, etc.; <span class="foreign greek">τότε δή</span> at that <span class="tr" style="font-weight: bold;">very</span> time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.49 </a>, etc.; <span class="foreign greek">αὐτίκα δὴ μάλα</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">very</span> instant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:338b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:338b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 338b </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὕστερον δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yet</span> later, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.17 </a>: freq. with temporal Conjunctions, <span class="foreign greek">ἐπεὶ δή</span> (written <span class="foreign greek">ἐπειδή,</span> q. v.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> without temporal significance, as a Particle of emphasis, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in fact, of course, certainly,</span> <span class="foreign greek">ναὶ δή, ἦ δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.286 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:518" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:518/canonical-url/"> 518 </a>, etc.; <span class="foreign greek">οὐ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">surely</span> not, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 246 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1069" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1069/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1069 </a>, etc.; <span class="foreign greek">δῆλα δή,</span> v. <span class="ref greek">δῆλος;</span> with Verbs, <span class="quote greek">δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.488 </a> ; <span class="quote greek">νῦν δὲ ὁρᾶτε δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.12 </a> ; <span class="quote greek">καὶ ἴστε δὴ οἷος ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:21a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:21a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 21a </a> : less freq. with Substs., <span class="foreign greek">σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι</span> they call the man a sophist <span class="tr" style="font-weight: bold;">as you know,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:311e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:311e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 311e </a>: with Conjunctions, <span class="foreign greek">ἵνα δή, ὡς δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.207 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.24/canonical-url/"> 5.24 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὅπως δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.85 </a> ; <span class="foreign greek">γὰρ δή</span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">manifestly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:874" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:874/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 874 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:891" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:891/canonical-url/"> 891 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:156c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:156c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 156c </a>; <span class="quote greek">οὐ γὰρ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 265 </a> : hence with a part. representing Conjunction and Verb, <span class="foreign greek">ἅτε δὴ ἐόντες</span> since they <span class="tr" style="font-weight: bold;">evidently</span> are, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.90 </a>; but <span class="foreign greek">ὡς φόνον νίζουσα δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as though</span> she were .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1338 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.66 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.4 </a>, etc.; and so, ironically, <span class="quote greek">ὡς δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.110 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1315 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:693" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:693/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 693 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 342c </a>, al.; freq. with <span class="quote greek">σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1633" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1633/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1633 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:809" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:809/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 809 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 235 </a>, etc.; also <span class="foreign greek">ἵνα δή</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:420e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:420e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 420e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:86d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:86d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 86d </a>; <span class="quote greek">ὅτι δή ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:268d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:268d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 268d </a> ; also <span class="foreign greek">εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretended</span> courtesans, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1181 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.67 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.80/canonical-url/"> 6.80 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> freq. placed immediately after Pronouns, <span class="foreign greek">ἐμὲ δή</span> me <span class="tr" style="font-weight: bold;">of all persons,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.155 </a>; <span class="foreign greek">σὺ δή</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">of all persons,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1226/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1226 </a>; <span class="foreign greek">οὗτος δή</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">and no other,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.43 </a>; <span class="quote greek">ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1091" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1091/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1091 </a> ; <span class="foreign greek">οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης,</span> ironically, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:166a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:166a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 166a </a>; <span class="foreign greek">τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο</span> as the <span class="tr" style="font-weight: bold;">well-known</span> saying goes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:514e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:514e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 514e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:962" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:962/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 962 </a>; <span class="foreign greek">δή τις</span> some one <span class="tr" style="font-weight: bold;">you know of,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:108c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:108c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 108c </a>, al.: with possess. Pronouns, <span class="quote greek">τὸ σὸν δὴ τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:221b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:221b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 221b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:5c:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:5c.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 5c8 </a>d, etc.: with relatives, <span class="quote greek">ὃς δὴ νῦν κρατέει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.315 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δὴ καὶ ἐγένετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.22 </a> ; <span class="foreign greek">οἷος δὴ σύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> such as thou, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:376" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.376/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.376 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:995" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:995/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 995 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὅσα δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1 </a> , etc.: with Adjs., <span class="foreign greek">οἴη δή, μοῦνος δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.69 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.25 </a>; <span class="quote greek">ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.2 </a> : freq. with Superlatives, <span class="quote greek">μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.74 </a> ; <span class="quote greek">ἁπάντων δὴ ἄλγιστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:992" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:992/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 992 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> to mark a transition, with or without inference, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, then,</span> <span class="quote greek">νίκη μὲν δὴ φαίνετ’. .</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.457/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.457 </a> ; <span class="quote greek">τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.14 </a> ; <span class="quote greek">τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.127 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> with Indef. Particles, v. <span class="ref greek">δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν</span> : with interrogatives, <span class="quote greek">τοῦ δὴ ἕνεκα;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 457e </a> ; <span class="quote greek">τίδὲδή ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 58c </a> (simply <span class="foreign greek">τί δή;</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">then? R.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:357d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:357d/canonical-url/"> 357d </a>); <span class="quote greek">πότερα δή;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1235 </a> (and with Advbs., <span class="quote greek">ποῖ δὴ καὶ πόθεν;</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> </span> init.; <span class="foreign greek">ποῦ δή; πῇ δή;</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:228e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:228e/canonical-url/"> 228e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.339 </a>, etc.): with Indef. Pronouns, <span class="foreign greek">δή</span> strengthens the indef. notion, <span class="foreign greek">ἄλλοισιν δὴ ταῦτ’ ἐπιτέλλεο</span> others <span class="tr" style="font-weight: bold;">be they who they may,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.295 </a>; <span class="foreign greek">μηδεὶς δή</span> no one <span class="tr" style="font-weight: bold;">at all,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:170e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:170e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 170e </a>; <span class="foreign greek">δή τις</span> some one <span class="tr" style="font-weight: bold;">or other,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 498a </a> (pl.), etc. (rarely <span class="quote greek">τις δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:946" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:946/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 946 </a> ); the neut. <span class="foreign greek">δή τι</span> is common, <span class="foreign greek">ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι;</span> in any way, <span class="tr" style="font-weight: bold;">whatever it be,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.446 </a>; <span class="quote greek">τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω δή τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.108 </a> , etc.; <span class="quote greek">θεῶν ὅτεῳ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whosoever it be,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.86 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">quantocumque,</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:160/canonical-url/"> 160 </a>, etc.; <span class="quote greek">οἵα δή γε ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:632" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:632/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 632 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:162/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 162 </a>; but <span class="quote greek">θαυμαστὰ δὴ ὅσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:220b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:220b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 220b </a> ; <span class="quote greek">ὡς δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.24 </a> , etc.; so almost, = <span class="ref greek">ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0237.tlg001:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0237.tlg001:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anacr.</span> 24 </a>; <span class="quote greek">καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν’ ἀγνοίας ὕπο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:499" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:499/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 499 </a> ; <span class="quote greek">ἤκουσα δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:823" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:823/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 823 </a> ; <span class="quote greek">πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ’ ἔγωγ’ ἐκλαυσάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 153 </a> ; <span class="foreign greek">οἶσθα μὲν δή</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:627" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:627/canonical-url/"> 627 </a>; so <span class="foreign greek">καὶ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">already, in fact,</span> freq. not at the beginning of the sentence, <span class="quote greek">κεῖται καὶ δὴ πάνθ’ ἅπερ εἶπας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:514" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:514/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 514 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:906" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:906/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 906 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 5.83 </a>; but <span class="quote greek">καὶ δή σφε λείπω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 507 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> to continue a narrative, freq. after <span class="foreign greek">μέν,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">then, so,</span> <span class="quote greek">τότε μὲν δὴ .. ἡσυχίην εἶχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.11 </a> ; <span class="foreign greek">Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:32/canonical-url/"> 32 </a>; <span class="foreign greek">τὸν μὲν δὴ πέμπει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:116/canonical-url/"> 116 </a>; alone, <span class="foreign greek">εἷς δὴ τούτων ..</span> &lt;*&gt; one of these .., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:114/canonical-url/"> 114 </a>, etc.: freq. in summing up, <span class="foreign greek">τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">haec hactenus,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:500" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:500/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 500 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.4 </a>; <span class="quote greek">τούτων δὴ ἕνεκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.28 </a> , etc.; in summing up numbers, <span class="foreign greek">γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι</span> these <span class="tr" style="font-weight: bold;">then</span> amount to <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:000" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:000/canonical-url/"> 000 </a>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:5/canonical-url/"> 1.5.5 </a>; in resuming after a parenthesis, <span class="quote greek">Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος .., τοῦ περ δὴ θυγάτηρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:395" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.395/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.395 </a> ; <span class="quote greek">οὗτος δὴ .., ὁ μὲν δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.43 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> with imper. and subj., <span class="quote greek">μὴ δὴ .. ἐπιέλπεο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.545/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.545 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:684" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.684/canonical-url/"> 5.684 </a>, etc.; <span class="quote greek">χωρῶμεν δὴ πάντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1469" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1469/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1469 </a> ; <span class="foreign greek">ἐννοεῖτε γὰρ δή</span> for do <span class="tr" style="font-weight: bold;">but</span> consider, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.3.5 </a>; <span class="foreign greek">ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:235a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:235a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 235a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:63b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:63b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 63b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:224c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:224c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 224c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 80a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:312c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:312c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 312c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> to express what follows <span class="tr" style="font-weight: bold;">a fortiori,</span> <span class="foreign greek">καὶ μετὰ ὅπλων γε δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">above all</span> with arms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.78 </a>; <span class="foreign greek">μή τί γε δή</span> not to mention, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.23 </a>; <span class="foreign greek">εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει</span> Id. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:27/canonical-url/"> 1.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ δή</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">what is more,</span> adding an emphatic statement, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.161 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.251/canonical-url/"> 15.251 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.67 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.4 </a>; in Prose, freq. <span class="quote greek">καὶ δὴ καί .., ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο .., καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.30 </a> , etc.; <span class="foreign greek">καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς;</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">now</span> what do you say? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 187c </a>; <span class="foreign greek">καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα</span> yes, and <span class="tr" style="font-weight: bold;">actually</span> here present, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 31 </a>; esp. in a series, <span class="foreign greek">ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">of course</span> riches, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:87e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:87e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 87e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:159c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:159c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 159c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:367d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:367d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 367d </a>; <span class="foreign greek">εἴτ’. . εἴτ’. . εἴτεδή</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:493d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:493d/canonical-url/"> 493d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ δή</span> is also used in answers, <span class="foreign greek">ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ’ ἀφίκετο;</span> Answ. <span class="foreign greek">καὶ δὴ ’πὶ δισσαῖς ἦν .. πύλαις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes,</span> he was <span class="tr" style="font-weight: bold;">even</span> so far as .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 49 </a>; <span class="foreign greek">βλέψον κάτω.</span> Answ. <span class="foreign greek">καὶ δὴ βλέπω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">well,</span> I am looking, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 175 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:327" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:327/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 327 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:227/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 227 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:317" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:317/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 317 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1436" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1436/canonical-url/"> 1436 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πρόσθιγέ νύν μου.</span> Answ. <span class="quote greek">ψαύω καὶ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 173 </a> ; without <span class="foreign greek">καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ.</span> Answ. <span class="quote greek">ἐρώτα δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 157d </a> ; <span class="foreign greek">ἐρώτα.</span> Answ. <span class="quote greek">ἐρωτῶ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:448b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:448b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 448b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> in assumptions or suppositions, <span class="foreign greek">καὶ δὴ δέδεγμαι</span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">now suppose</span> I have accepted, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:894" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:894/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 894 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:565/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 565 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 386 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1059" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1059/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1059 </a>, not found in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, once in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1224" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1224/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1224 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">δή</span> in apodosi, after <span class="foreign greek">εἰ</span> or <span class="foreign greek">ἐάν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:898" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.898/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.898 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.108 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:524e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:524e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 524e </a>, etc.; after <span class="foreign greek">ὅτε, ἡνίκα,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">even then,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 170 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:954" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:954/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 954 </a>; after <span class="foreign greek">ἐπεί, ἐπειδάν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:435e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:435e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 435e </a>, etc.; after <span class="foreign greek">ὡς,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.2.4 </a>; <span class="quote greek">ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">already,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.10 </a> .</div> </div><br><br>'}