δεύω2
δεύω (B), Aeol. and Ep. form of
δέω (B),
A). miss, want, Act. used by
Hom. only in aor.,
ἐδεύησεν δ’ οἰήϊον ἄκρον ἱκέσθαι he missed, failed in reaching it,
Od. 9.483 ,
540 :
δεύει, =
δεῖ ,
IG 12(2).526 A 19 (Eresus);
δεύοντος Alc. Oxy. 1788.15 ii 3 .
II). Dep.
δεύομαι, fut.
δευήσομαι Od. 6.192 , = Att.
δέομαι, feel the want or
loss of, be without, θυμοῦ δευόμενος reft of life,
Il. 3.294 ,
20.472 ;
stand in need of, βάκτρου E. Tr. 276 ;
ἐν καίροις ἐπιμεληΐας δευομένοις IG 12(2).243 (Mytilene);
αἴ κέ τινος δεύωνται ib.
15.26 ;
ἐδεύετο ἤματος ὥρη .. νέεσθαι the time of day
required her to return,
A.R. 3.1138 .
2). to be wanting, deficient in, δ. πολέμοιο Il. 13.310 μάχης ἄρα πολλὸν ἐδεύεο 17.142 : abs.,
δευόμενος in need, 22.492 ;
τετράκις εἰς ἑκατὸν δεύοιτό κεν it would fall short .., A.R. 2.974 .
3). c. gen. pers.,
to be inferior to, ἄλλα τε πάντα δεύεαι Ἀργείων Il. 23.484 ;
οὔ τευ δευόμενον Od. 4.264 .
ShortDef
to wet, drench
to miss, want
Debugging
Headword (normalized):
δεύω
Headword (normalized/stripped):
δευω2
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-24278
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δεύω</span> (B), Aeol. and Ep. form of <span class="foreign greek">δέω</span> (B), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">miss, want,</span> Act. used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in aor., <span class="foreign greek">ἐδεύησεν δ’ οἰήϊον ἄκρον ἱκέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">he missed, failed</span> in reaching it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:483" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.483/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.483 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:540/canonical-url/"> 540 </a>: <span class="foreign greek">δεύει,</span> = <span class="ref greek">δεῖ</span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(2).526 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 19 </span> (Eresus); <span class="quote greek">δεύοντος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oxy.</span> 1788.15 </span> <span class="bibl"> ii 3 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Dep. <span class="orth greek">δεύομαι</span>, fut. <span class="quote greek">δευήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.192 </a> , = Att. <span class="foreign greek">δέομαι,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">feel the want</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">loss of, be without,</span> <span class="foreign greek">θυμοῦ δευόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reft of</span> life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.294/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.294 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:472" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.472/canonical-url/"> 20.472 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand in need of,</span> <span class="quote greek">βάκτρου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 276 </a> ; <span class="quote greek">ἐν καίροις ἐπιμεληΐας δευομένοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(2).243 </span> (Mytilene); <span class="foreign greek">αἴ κέ τινος δεύωνται</span> ib.<span class="bibl"> 15.26 </span>; <span class="foreign greek">ἐδεύετο ἤματος ὥρη .. νέεσθαι</span> the time of day <span class="tr" style="font-weight: bold;">required</span> her to return, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:1138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.1138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.1138 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be wanting, deficient in,</span> <span class="quote greek">δ. πολέμοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:310" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.310/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.310 </a> <span class="quote greek">μάχης ἄρα πολλὸν ἐδεύεο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.142/canonical-url/"> 17.142 </a> : abs., <span class="quote greek">δευόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in need,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:492" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.492/canonical-url/"> 22.492 </a> ; <span class="foreign greek">τετράκις εἰς ἑκατὸν δεύοιτό κεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it would fall</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">short ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:974" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.974/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.974 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be inferior to,</span> <span class="quote greek">ἄλλα τε πάντα δεύεαι Ἀργείων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:484" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.484/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.484 </a> ; <span class="quote greek">οὔ τευ δευόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:264" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.264/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.264 </a> .</div> </div><br><br>'}