Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

δεκαδαρχία
δεκάδαρχος
δεκαδεύς
δεκαδικός
δεκαδιστής
δεκαδοῦχος
δεκάδραχμος
δεκάδρομοι
δεκάδωρος
δεκαέτηρος
δεκαετής
δεκαετία
δεκάζω
δεκάκις
δεκάκλινος
δεκακότυλος
δεκακυμία
δεκάλιτρος
δεκάλογος
δεκάμαζος
δεκάμετρος
View word page
δεκαετής
δεκα-ετής, ές, or δεκα-έτης, ες,
A). ten years old, Hdt. 1.114 , Hp. Epid. 1.10 .
II). of or lasting ten years, πόλεμος Th. 5.25 , 26 codd., Jul. Or. 2.74b . (Cf. δεκέτης.)— The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf. Poll. 1.54 , EM 765.21 , Choerob. in Theod. 1.167 , 2.385 : they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the κοινή.


ShortDef

ten years old

Debugging

Headword:
δεκαετής
Headword (normalized):
δεκαετής
Headword (normalized/stripped):
δεκαετης
IDX:
23828
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-23829
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δεκα-ετής</span>, <span class="itype greek">ές</span>, or <span class="orth greek">δεκα-έτης</span>, <span class="itype greek">ες</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ten years old,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.114 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">lasting ten years,</span> <span class="quote greek">πόλεμος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.25 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:26/canonical-url/"> 26 </a> codd., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2:74b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2.74b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.74b </a>. (Cf. <span class="foreign greek">δεκέτης.</span>)— The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 1.54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:765:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:765.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 765.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4093.tlg001:1:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4093.tlg001:1.167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Choerob.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Theod.</span> 1.167 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4093.tlg001:2:385" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4093.tlg001:2.385/canonical-url/"> 2.385 </a>: they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the <span class="foreign greek">κοινή.</span> </div> </div><br><br>'}