Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

γυμνάζω
γυμνάς
γυμνασία
γυμνασιαρχέω
γυμνασιάρχης
γυμνασιαρχία
γυμνασιαρχικός
γυμνασιαρχίς
γυμνασίαρχος
γυμνασίδιον
γυμνάσιον
γύμνασις
γυμνασιώδης
γύμνασμα
γυμναστέον
γυμναστήριον
γυμναστής
γυμναστικός
γυμνηλός
γυμνής
γυμνήσιαι
View word page
γυμνάσιον
γυμνᾰ/ς-ιον [ᾰ], τό,
I). in pl., bodily exercises, Pi. Fr. 129.4 , Hdt. 9.33 , Hp. Art. 58 , Pl. R. 539d ,etc.
2). metaph., γυμνάσιον γράφειν write an exercise or essay, Gal. 19.17 .
II). gymnastic school, E. Ph. 368 , Antipho 3.2.3 , Pl. Criti. 117c (pl.),etc.; ἐκ θἠμετέρου γυμνασίου from our school, Ar. V. 526 : pl., γ. τὰ ἱππόκροτα the hippodrome, E. Hipp. 229 (anap.).
b). οἱ ἀπὸ γ. in Egypt, those who have received training as ἔφηβοι, i.e. the Hellenized inhabitants of the μητροπόλεις, PFlor. 179.24 (i A. D.), etc.
2). generally, school, ἐν γυμνασίοις Ἀκαδημίας Epicr. 11.11 ; ἐν Ὁμηρείῳ γ. Epigr.Gr. 860 (Chios); γ. ἀρετῆς Luc. Nigr. 19 ; of a philosophic school, ἐκ τοῦ αὐτοῦ γ. Pl. Grg. 493d , cf. ὁ ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ γ. Dam. Pr. 399 : metaph., γῆ γ. ζωῆς Secund. Sent. 15 .
3). in collective sense, the youths who attend the school, IPE 2.299.8 (Panticapaeum).


ShortDef

(gymnastic) school; (pl.) exercises

Debugging

Headword:
γυμνάσιον
Headword (normalized):
γυμνάσιον
Headword (normalized/stripped):
γυμνασιον
IDX:
22967
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-22968
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">γυμνᾰ/ς-ιον</span> <span class="pron greek">[ᾰ]</span>, <span class="gen greek">τό</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> in pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bodily exercises,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:129:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:129.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 129.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 58 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:539d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:539d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 539d </a>,etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">γυμνάσιον γράφειν</span> write <span class="tr" style="font-weight: bold;">an exercise</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">essay,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 19.17 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gymnastic school,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:368" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:368/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 368 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.2.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:117c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:117c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 117c </a>(pl.),etc.; <span class="foreign greek">ἐκ θἠμετέρου γυμνασίου</span> from our <span class="tr" style="font-weight: bold;">school,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:526" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:526/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 526 </a>: pl., <span class="foreign greek">γ. τὰ ἱππόκροτα</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">hippodrome,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:229" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:229/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 229 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">οἱ ἀπὸ γ.</span> in Egypt, <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who have received training as</span> <span class="foreign greek">ἔφηβοι,</span> i.e. the Hellenized inhabitants of the <span class="foreign greek">μητροπόλεις,</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 179.24 </span> (i A. D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">school,</span> <span class="quote greek">ἐν γυμνασίοις Ἀκαδημίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0451.tlg001:11:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0451.tlg001:11.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicr.</span> 11.11 </a> ; <span class="quote greek">ἐν Ὁμηρείῳ γ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.Gr.</span> 860 </span> (Chios); <span class="quote greek">γ. ἀρετῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nigr.</span> 19 </a> ; of a philosophic <span class="tr" style="font-weight: bold;">school,</span> <span class="quote greek">ἐκ τοῦ αὐτοῦ γ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:493d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:493d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 493d </a> , cf. <span class="quote greek">ὁ ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ γ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:399" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:399/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 399 </a> : metaph., <span class="quote greek">γῆ γ. ζωῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1521.tlg002:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1521.tlg002:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Secund.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in collective sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">the youths who attend the school</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IPE</span> 2.299.8 </span> (Panticapaeum).</div> </div><br><br>'}