γιγνώσκω
γιγνώσκω, Dor.(
Epich. 9 ,
Pi. O. 6.97 ), Aeol., Ion., and after
Arist. γινώσκω, but
γιγνώσκω in early Att. Inscrr., as
IG 12.127.19 (
κατα-), etc.: fut.
A). γνώσομαι Il. 23.497 , etc., Dor. 3 sg.
γνωσεῖται Call. Lav. Pall. 123 (
γνώσω is f.l. in
Hp. Steril. 215 ); Cret. form
ἀνα-γνώοντι dub. in
GDI 5075 (for aor. 1, v.
ἀναγιγνώσκω ): pf.
ἔγνωκα Pi. P. 4.287 , etc.: aor. 2
ἔγνων Il. 13.72 , etc., Ep. dual
γνώτην Od. 21.36 , Dor. 3 pl.
ἔγνον Pi. P. 4.120 ; imper.
γνῶθι Epich. [264] , etc.; subj.
γνῶ, γνῷς, γνῷ Il. 1.411 , etc., Ep. also
γνώω, γνώομεν Od. 16.304 ,
γνώωσι Il. 23.610 ; opt.
γνοίην Il. 18.125 , etc.; pl.
γνοῖμεν Pl. Alc. 1.129a ; inf.
γνῶναι Od. 13.312 , etc., Ep.
γνώμεναι Il. 21.266 ; part.
γνούς S. El. 731 , etc.:— Med., aor. 1
γνώσασθαι Man. 2.51 :— Pass., fut.
γνωσθήσομαι Ar. Nu. 918 ,
Th. 1.124 , etc.: aor.
ἐγνώσθην A. Supp. 7 (lyr.),
E. El. 852 ,
Th. 2.65 : pf.
ἔγνωσμαι E. HF 1287 ,
Th. 3.38 :—
come to know, perceive, and in past tenses,
know, c. acc.,
Il. 12.272 , etc.; as dist. fr.
οἶδα know by reflection,
γιγνώσκω, =
know by observation,
γνόντες δὲ εἰδότας περιορᾶν Th. 1.69 ;
ἐγὼ δ’ οἶδ’ ὅτι γιγνώσκετε τοῦτον ἅπαντες D. 18.276 ;
χαλεπόν ἐστι τὸ γνῶναι εἰ οἶδεν ἢ μή it is hard to
perceive whether one knows or not,
Arist. AP 0.76a26 ;
discern, distinguish, recognize,
ὄφρ’ εὖ γιγνώσκῃς ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα Il. 5.128 ;
ἀσπίδι γιγνώσκων by his shield, ib.
182 ; ironically,
εὖ νύ τις αὐτὸν γνώσεται he will
learn him to his cost,
18.270 ;
νῦν ἔγνων τὸν Ἔρωτα Theoc. 3.15 : sts. c. gen.,
γνώτην ἀλλήλων were aware of .. ,
Od. 21.36 , cf.
23.109 .
2). folld. by relat. clauses,
γιγνώσκω δ’ ὡς .. I
perceive that .. ,
21.209 ;
ἔγνως ὡς θεός εἰμι Il. 22.10 ;
ἔγνωκας ὡς οὐδὲν λέγεις Ar. Nu. 1095 ;
γ. ὅτι ..
Heraclit. 108 ,
A. Pr. 104 ,
379 , etc.;
ἵν’ εἰδῆτε ὑμεῖς καὶ γνῶτε ὅτι ..
D. 21.143 ;
γνώμεναι εἴ μιν .. φοβέουσι Il. 21.266 ;
γ. τί πέπονθε πάθος Pl. Phlb. 60d : c. acc. and relat. clause,
Τυδείδην δ’ οὐκ ἂν γνοίης, ποτέροισι μετείη Il. 5.85 ;
γ. θεοὺς οἵτινές εἰσι Heraclit. 5 ;
Σωκράτην γ. οἷος ἦν X. Mem. 4.8.11 ;
τοὺς Πέρσας γ. ὅτι ..
Id. Cyr. 2.1.11 ; also
ἀλλοτρίας γῆς γ. ὅτι δύναται φέρειν Id. Oec. 16.3 : c. part.,
ἔγνων μιν .. οἰωνὸν ἐόντα perceived that he was .. ,
Od. 15.532 ;
γνόντες οὐδεμίαν σφίσι τιμωρίαν οὖσαν Th. 1.25 ;
ἔγνωκα .. ἠπατημένη S. Aj. 807 ;
ἔγνων ἡττημένος I
felt that I
was beaten,
Ar. Eq. 658 ;
χρυσῷ πάττων μ’ οὐ γιγνώσκεις Id. Nu. 912 , cf.
Antipho 5.33 ,
X. Cyr. 7.2.17 : c. gen.,
ὡς γνῶ χωομένοιο when
he was aware of .. ,
Il. 4.357 , cf.
Pl. Ap. 27a : c. inf.,
ἵνα γνῷ τρέφειν τὴν γλῶσσαν ἡσυχεστέραν S. Ant. 1089 : c. acc. et inf.,
recognize that .. ,
Th. 1.43 , etc.;
take a thing
to mean that .. ,
Hdt. 1.78 : c. dupl. acc.,
perceive or
know another to be .. ,
οἵους γνώσεσθε τοὺς ἀνθρώπους X. An. 1.7.4 : abs.,
ὁ γιγνώσκων the perceiver, opp.
τὰ γιγνωσκόμενα the objects perceived,
Pl. R. 508e ; also
ὁ γ. one who knows, a prudent person, ib.
347d :— Pass.,
εἰ γνωσθεῖεν ᾧ .. if
it were known of them in what .. ,
Id. Prt. 342b .
II). form a judgement, think,
ταὐτά Hdt. 9.2 ;
τἀναντία τούτοις γ. X. HG 2.3.38 ;
οὕτω γ. Id. An. 6.1.19 ;
τὰ δίκαια γ. Lys. 22.2 ;
ἃ γιγνώσκω λέγειν ( =
τὴν γνώμην λ. )
D. 4.1 ;
περὶ τῆς βοηθείας ταῦτα γιγνώσκω Id. 1.19 ;
τοῦτο γιγνώσκων, ὅτι ..
Men. 572 , cf.
648 ;
ὡς ἐμοῦ ἀγωνιουμένου οὕτω γίγνωσκε X. Cyr. 2.3.15 : abs.,
αὐτὸς γνώσῃ see thou to that,
Pl. Grg. 505c ; esp. in dialogue,
ἔγνων I understand,
S. Aj. 36 ;
ἔγνως you are right,
Id. Tr. 1221 ,
E. Andr. 883 ;
ἔγνωκας; Lat.
tenes?
Nausicr. 1.5 ;
judge, determine, decree that .. , c. acc. et inf.,
Hdt. 1.74 ,
6.85 ,
Isoc. 17.16 : c. inf.,
determine to .. ,
And. 1.107 :— Pass.,
to be pronounced, of a sentence or judgement,
Th. 3.36 ;
παρανόμως γνωσθεῖσα δίαιτα D. 33.33 , cf.
59.47 ;
κρίσις ἐγνωσμένη ὑπό τινος Isoc. 6.30 .
2). Pass., of persons,
to be judged guilty,
A. Supp. 7 ;
γνωσθέντα ζημιοῦσιν οἱ νόμοι Arist. Rh.Al. 1431b30 ;
τεθνάτω ἐὰν γνωσθῇ, ἐὰν δὲ φυγὴ γνωσθῇ, φευγέτω IG 12.10.29 .
3). pf. Pass. with act. sense,
ὡμολόγηκεν ὑμᾶς ὑπάρχειν ἐγνωσμένους are
determined,
D. 18.228 (sed leg.
ἡμᾶς).
B). causal,
make known, celebrate,
γνώσομαι τὰν ὀλβίαν Κόρινθον Pi. O. 13.3 acc. to Sch. ad loc., v. dub. (Root
γνω-, cf. Skt.
jānāmi, jñātas, Lat.
gnosco, gnotus, etc.)
ShortDef
to learn to know, to perceive, mark, learn
Debugging
Headword (normalized):
γιγνώσκω
Headword (normalized/stripped):
γιγνωσκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-22210
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">γιγνώσκω</span>, Dor.(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 6.97 </a>), Aeol., Ion., and after <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> </span> <span class="orth greek">γινώσκω</span>, but <span class="foreign greek">γιγνώσκω</span> in early Att. Inscrr., as <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.127.19 </span> (<span class="etym greek">κατα-</span>), etc.: fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">γνώσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:497" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.497/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.497 </a> , etc., Dor. 3 sg. <span class="quote greek">γνωσεῖται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lav. Pall.</span> 123 </span> (<span class="foreign greek">γνώσω</span> is f.l. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Steril.</span> 215 </span>); Cret. form <span class="foreign greek">ἀνα-γνώοντι</span> dub. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 5075 </span> (for aor. 1, v. <span class="ref greek">ἀναγιγνώσκω</span> ): pf. <span class="quote greek">ἔγνωκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.287 </a> , etc.: aor. 2 <span class="quote greek">ἔγνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.72 </a> , etc., Ep. dual <span class="quote greek">γνώτην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.36 </a> , Dor. 3 pl. <span class="quote greek">ἔγνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.120 </a> ; imper. <span class="quote greek">γνῶθι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:[264]" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:%5B264%5D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> [264] </a> , etc.; subj. <span class="quote greek">γνῶ, γνῷς, γνῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:411" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.411/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.411 </a> , etc., Ep. also <span class="quote greek">γνώω, γνώομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:304" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.304/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.304 </a> , <span class="quote greek">γνώωσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:610" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.610/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.610 </a> ; opt. <span class="quote greek">γνοίην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.125 </a> , etc.; pl. <span class="quote greek">γνοῖμεν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.129a </span> ; inf. <span class="quote greek">γνῶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:312" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.312/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.312 </a> , etc., Ep. <span class="quote greek">γνώμεναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:266" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.266/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.266 </a> ; part. <span class="quote greek">γνούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:731" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:731/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 731 </a> , etc.:— Med., aor. 1 <span class="quote greek">γνώσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:2:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:2.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Man.</span> 2.51 </a> :— Pass., fut. <span class="quote greek">γνωσθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:918" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:918/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 918 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.124 </a>, etc.: aor. <span class="quote greek">ἐγνώσθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 7 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:852" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:852/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 852 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.65 </a>: pf. <span class="quote greek">ἔγνωσμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 1287 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.38 </a>:— <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to know, perceive</span>, and in past tenses, <span class="tr" style="font-weight: bold;">know</span>, c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:272" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.272/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.272 </a>, etc.; as dist. fr. <span class="foreign greek">οἶδα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">know by reflection</span>, <span class="foreign greek">γιγνώσκω</span>, = <span class="tr" style="font-weight: bold;">know by observation</span>, <span class="quote greek">γνόντες δὲ εἰδότας περιορᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.69 </a> ; <span class="quote greek">ἐγὼ δ’ οἶδ’ ὅτι γιγνώσκετε τοῦτον ἅπαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.276 </a> ; <span class="foreign greek">χαλεπόν ἐστι τὸ γνῶναι εἰ οἶδεν ἢ μή</span> it is hard to <span class="tr" style="font-weight: bold;">perceive</span> whether one knows or not, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 0.76a26 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">discern, distinguish, recognize</span>, <span class="quote greek">ὄφρ’ εὖ γιγνώσκῃς ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.128 </a> ; <span class="foreign greek">ἀσπίδι γιγνώσκων</span> by his shield, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:182/canonical-url/"> 182 </a>; ironically, <span class="foreign greek">εὖ νύ τις αὐτὸν γνώσεται</span> he will <span class="tr" style="font-weight: bold;">learn</span> him to his cost, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.270/canonical-url/"> 18.270 </a>; <span class="quote greek">νῦν ἔγνων τὸν Ἔρωτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 3.15 </a> : sts. c. gen., <span class="foreign greek">γνώτην ἀλλήλων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">were aware of</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.36 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.109/canonical-url/"> 23.109 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> folld. by relat. clauses, <span class="foreign greek">γιγνώσκω δ’ ὡς</span> .. I <span class="tr" style="font-weight: bold;">perceive</span> that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.209/canonical-url/"> 21.209 </a>; <span class="quote greek">ἔγνως ὡς θεός εἰμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.10 </a> ; <span class="quote greek">ἔγνωκας ὡς οὐδὲν λέγεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1095" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1095/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1095 </a> ; <span class="foreign greek">γ. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 108 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 104 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:379/canonical-url/"> 379 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἵν’ εἰδῆτε ὑμεῖς καὶ γνῶτε ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.143 </a>; <span class="quote greek">γνώμεναι εἴ μιν .. φοβέουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:266" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.266/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.266 </a> ; <span class="quote greek">γ. τί πέπονθε πάθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:60d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:60d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 60d </a> : c. acc. and relat. clause, <span class="quote greek">Τυδείδην δ’ οὐκ ἂν γνοίης, ποτέροισι μετείη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.85 </a> ; <span class="quote greek">γ. θεοὺς οἵτινές εἰσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 5 </a> ; <span class="quote greek">Σωκράτην γ. οἷος ἦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.8.11 </a> ; <span class="foreign greek">τοὺς Πέρσας γ. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.11 </a>; also <span class="quote greek">ἀλλοτρίας γῆς γ. ὅτι δύναται φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:16:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:16.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 16.3 </a> : c. part., <span class="foreign greek">ἔγνων μιν .. οἰωνὸν ἐόντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">perceived</span> that he was .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:532" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.532/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.532 </a>; <span class="quote greek">γνόντες οὐδεμίαν σφίσι τιμωρίαν οὖσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.25 </a> ; <span class="quote greek">ἔγνωκα .. ἠπατημένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:807" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:807/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 807 </a> ; <span class="foreign greek">ἔγνων ἡττημένος</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">felt that</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">was</span> beaten, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:658" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:658/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 658 </a>; <span class="quote greek">χρυσῷ πάττων μ’ οὐ γιγνώσκεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:912" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:912/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 912 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:2:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.2.17 </a>: c. gen., <span class="foreign greek">ὡς γνῶ χωομένοιο</span> when <span class="tr" style="font-weight: bold;">he was aware of</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:357" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.357/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.357 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:27a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:27a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 27a </a>: c. inf., <span class="quote greek">ἵνα γνῷ τρέφειν τὴν γλῶσσαν ἡσυχεστέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1089" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1089/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1089 </a> : c. acc. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">recognize</span> that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.43 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">to mean</span> that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.78 </a>: c. dupl. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">perceive</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">know</span> another to be .. , <span class="quote greek">οἵους γνώσεσθε τοὺς ἀνθρώπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:7:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.7.4 </a> : abs., <span class="foreign greek">ὁ γιγνώσκων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the perceiver</span>, opp. <span class="foreign greek">τὰ γιγνωσκόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the objects perceived</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:508e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:508e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 508e </a>; also <span class="foreign greek">ὁ γ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who knows, a prudent person</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:347d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:347d/canonical-url/"> 347d </a>:— Pass., <span class="foreign greek">εἰ γνωσθεῖεν ᾧ</span> .. if <span class="tr" style="font-weight: bold;">it were known of them</span> in what .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 342b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">form a judgement, think</span>, <span class="quote greek">ταὐτά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.2 </a> ; <span class="quote greek">τἀναντία τούτοις γ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.38 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω γ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.19 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δίκαια γ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 22.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἃ γιγνώσκω λέγειν </span>( = <span class="ref greek">τὴν γνώμην λ.</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.1 </a>; <span class="quote greek">περὶ τῆς βοηθείας ταῦτα γιγνώσκω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.19 </a> ; <span class="foreign greek">τοῦτο γιγνώσκων, ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:572" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:572/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 572 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:648/canonical-url/"> 648 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐμοῦ ἀγωνιουμένου οὕτω γίγνωσκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.3.15 </a> : abs., <span class="foreign greek">αὐτὸς γνώσῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">see</span> thou to that, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 505c </a>; esp. in dialogue, <span class="foreign greek">ἔγνων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I understand</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 36 </a>; <span class="foreign greek">ἔγνως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">you are right</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1221 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:883" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:883/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 883 </a>; <span class="foreign greek">ἔγνωκας</span>; Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">tenes</span>? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0478.tlg001:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0478.tlg001:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nausicr.</span> 1.5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">judge, determine, decree that</span> .. , c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.74 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.85/canonical-url/"> 6.85 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg005.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg005.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 17.16 </a>: c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">determine</span> to .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.107 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be pronounced</span>, of a sentence or judgement, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.36 </a>; <span class="quote greek">παρανόμως γνωσθεῖσα δίαιτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg033.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg033.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 33.33 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:47/canonical-url/"> 59.47 </a>; <span class="quote greek">κρίσις ἐγνωσμένη ὑπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.30 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be judged guilty</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 7 </a>; <span class="quote greek">γνωσθέντα ζημιοῦσιν οἱ νόμοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1431b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1431b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1431b30 </a> ; <span class="quote greek">τεθνάτω ἐὰν γνωσθῇ, ἐὰν δὲ φυγὴ γνωσθῇ, φευγέτω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.10.29 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> pf. Pass. with act. sense, <span class="foreign greek">ὡμολόγηκεν ὑμᾶς ὑπάρχειν ἐγνωσμένους</span> are <span class="tr" style="font-weight: bold;">determined</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:228" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:228/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.228 </a> (sed leg. <span class="foreign greek">ἡμᾶς</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">know carnally</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:558:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:558.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 558.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1407.tlg001:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1407.tlg001:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 64 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 4.1 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:1.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 1.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg065:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg065:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Galb.</span> 9 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="foreign greek">γ. χάριν,</span> = <span class="ref greek">εἰδέναι χάριν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:39:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:39.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 39.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> causal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make known, celebrate</span>, <span class="quote greek">γνώσομαι τὰν ὀλβίαν Κόρινθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.3 </a> acc. to Sch. ad loc., v. dub. (Root <span class="foreign greek">γνω-</span>, cf. Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">jānāmi, jñātas</span>, Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">gnosco, gnotus</span>, etc.)</div> </div><br><br>'}