Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

βρόχθος
βροχθώδης
βροχίζω
βροχικός
βρόχιον
βροχίς
βροχμός
βροχμώδης
βρόχος
βρόχυς
βρόχω
βροχωτός
βρῦ
βρύα
βρυάζω
βρύαθ<μ>ον
βρυάκτης
βρυαλιγμός
βρυαλίζων
βρυαλίκτης
βρυανιῶν
View word page
βρόχω
*βρόχω,
A). gulp down, only aor. 1 ἔβροξα AP 9.1 ( Polyaen.), subj. βρόξῃ (βρώξῃ codd.) ib. 11.271 , inf. βρόξαι· ῥοφῆσαι, Hsch.: used by Hom. only in compds.,
1). ἀναβρόξαι, swallow again, suck down again, ἀλλ’ ὅτ’ ἀναβρόξειε .. ἁλμυρὸν ὕδωρ, opp. ὅτ’ ἐξεμέσειε, of Charybdis, Od. 12.240 ; πάντας ἀναβρόξασα A.R. 4.826 ; ἅλις ἀναβέβροχεν ( Zenod., -βέβρυχεν vulg.) ὕδωρ has drunk up water enough, Il. 17.54 :— Pass., ὕδωρ ἀπολέσκετ’ ἀναβροχέν Od. 11.586 .
2). καταβρόξαι gulp down (καταβρόξαι· καταπιεῖν, Hsch.), ὃς τὸ καταβρόξειε whoever swallowed the potion, Od. 4.222 : aor. part. Pass. καταβροχθείς Lyc. 55 : misspelt κατα-βρώξῃ Id. 742 , -βρώξειε D.P. 604 , -βρώξας A.R. 2.271 .


ShortDef

to gulp down

Debugging

Headword:
βρόχω
Headword (normalized):
βρόχω
Headword (normalized/stripped):
βροχω
IDX:
21082
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-21083
Key:

Data

{'content': '<div class="entry">*<span class="orth greek">βρόχω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gulp down</span>, only aor. 1 <span class="quote greek">ἔβροξα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.1 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polyaen.</span></span>), subj. <span class="foreign greek">βρόξῃ </span>(<span class="foreign greek">βρώξῃ</span> codd.) ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:11:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:11.271/canonical-url/"> 11.271 </a>, inf. <span class="foreign greek">βρόξαι· ῥοφῆσαι</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>: used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in compds., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀναβρόξαι</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">swallow again, suck down again</span>, <span class="foreign greek">ἀλλ’ ὅτ’ ἀναβρόξειε .. ἁλμυρὸν ὕδωρ</span>, opp. <span class="foreign greek">ὅτ’ ἐξεμέσειε</span>, of Charybdis, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.240/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.240 </a>; <span class="quote greek">πάντας ἀναβρόξασα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:826" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.826/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.826 </a> ; <span class="foreign greek">ἅλις ἀναβέβροχεν</span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zenod.</span></span>, <span class="foreign greek">-βέβρυχεν</span> vulg.) <span class="foreign greek">ὕδωρ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">has drunk up</span> water enough, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.54 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ὕδωρ ἀπολέσκετ’ ἀναβροχέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:586" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.586/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.586 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">καταβρόξαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gulp down</span> (<span class="foreign greek">καταβρόξαι· καταπιεῖν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>), <span class="foreign greek">ὃς τὸ καταβρόξειε</span> whoever <span class="tr" style="font-weight: bold;">swallowed</span> the potion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:222" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.222/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.222 </a>: aor. part. Pass. <span class="quote greek">καταβροχθείς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyc.</span> 55 </span> : misspelt <span class="quote greek">κατα-βρώξῃ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 742 </span> , <span class="quote greek">-βρώξειε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:604" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:604/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.P.</span> 604 </a> , <span class="quote greek">-βρώξας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.271/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.271 </a> .</div> </div><br><br>'}