Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

βουλευτικός
βούλευτις
βουλευτός
βουλεύω
βουλεψίη
βουλή
βουληγορέω
βουληγορία
βουληγόρος
βουλήεις
βούλημα
βουλημάτιον
βούλησις
βουλητέος
βουλητός
βουληφόρος
βουλιμία
βουλιμίασις
βουλιμιάω
βούλιμος
βουλιμώδης
View word page
βούλημα
βούλ-ημα, ατος, τό,
A). purpose, Gorg. Hel. 6 (pl.), Ar. Av. 993 , Isoc. 3.15 , D. 18.49 (pl.); intent, τοῦ νομοθέτου Pl. Lg. 769d , 802c (pl.), al.; τὸ β. τῆς κρίσεως intention to judge, Id. Phlb. 41e : pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303 .
2). meaning, οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael. Tact. 18.1 ; τὸ β. τοῦ ποιητοῦ Hipparch. 1.4.9 , al.
3). intention of a testator, BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, will, testament, POxy. 907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).
II). express will, consent, τῆς συγκλήτου Plb. 6.15.4 .


ShortDef

purpose

Debugging

Headword:
βούλημα
Headword (normalized):
βούλημα
Headword (normalized/stripped):
βουλημα
IDX:
20604
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-20605
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">βούλ-ημα</span>, <span class="itype greek">ατος</span>, <span class="gen greek">τό</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0593.tlg003:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0593.tlg003:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gorg.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 6 </a> (pl.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:993" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:993/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 993 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.49 </a> (pl.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">intent</span>, <span class="quote greek">τοῦ νομοθέτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:769d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:769d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 769d </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:802c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:802c/canonical-url/"> 802c </a> (pl.), al.; <span class="foreign greek">τὸ β. τῆς κρίσεως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">intention</span> to judge, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:41e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:41e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 41e </a>: pl., <span class="quote greek">βουλήμασι Μοίρης</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).303 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meaning</span>, <span class="quote greek">οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:18:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:18.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 18.1 </a> ; <span class="quote greek">τὸ β. τοῦ ποιητοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:4:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hipparch.</span> 1.4.9 </a> , al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">intention of a testator</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 361ii 23 </span> (ii A. D.): hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">will, testament,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 907.1 </span> (iii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 29.7 </span> (iii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">express will, consent</span>, <span class="quote greek">τῆς συγκλήτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:15:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.15.4 </a> .</div> </div><br><br>'}