ἀθροίζω
ἀθροίζω, Att.
ἁθροίζω· aor.
A). ἤθροισα E. Ph. 495 , etc.: pf.
ἤθροικα Plu. Caes. 20 :— Pass., aor.
ἠθροίσθην: pf.
ἤθροισμαι: plpf.
ἤθροιστο A. Pers. 414 :—quadrisyll.
ἀθροΐζω Archil. 60 ,
104 ,
APl. 4.308 (Eugen.); prob. in
E. IA 267 (lyr.),
Ar. Av. 253 :(
ἀθρόος):—
gather together, collect, muster,
ἀ. λαόν, etc.,
S. OT 144 , etc.;
τὸ βαρβαρικὸν καὶ τὸ Ἑλληνικόν X. An. 1.2.1 ;
Τροίαν ἀ. gather the Trojans
together, E
Hec. 1139 ;
πνεῦμ’ ἄθροισον collect breath,
Id. Ph. 851 , cf.
Arist. GA 738b7 ;
περιπλοκὰς λόγων ἀθροίσας having strung together,
E. Ph. 495 : abs.,
hoard treasure,
Arist. Pol. 1314b10 :— Med.,
gather for oneself, collect round one,
E. Heracl. 122 ,
X. Cyr. 3.1.19 :— Pass.,
to be gathered or
crowded together,
εὖτε πρὸς ἄεθλα δῆμος ἠθροΐζετο Archil. 104 , cf.
60 ;
ἐς τὴν ἀγορὴν ἀ. Hdt. 5.101 ;
ἁθροισθέντες having rallied,
Th. 1.50 ;
τὸ δὲ.. ζύμπαν ἡθροίσθη δισχίλιοι but the whole
amounted collectively to ..,
Id. 5.6 ;
ἐνταῦθα ἡθροίζοντο they mustered in force there,
Id. 6.44 , etc.;
form a society,
Pl. Prt. 322b ;
ἀθροισθέντες having formed a party,
Arist. Pol. 1304b33 : of things,
περὶ πολλῶν ἁθροισθέντων taken in the aggregate,
Pl. Tht. 157b .
2). in Pass. of the mind,
ἁθροίζεσθαι εἰς ἑαυτόν collect oneself,
Pl. Phd. 83a , cf.
67c ;
φόβος ἥθροισται fear
has gathered strength,
X. Cyr. 5.2.34 .
ShortDef
to gather together, to muster
Debugging
Headword (normalized):
ἀθροίζω
Headword (normalized/stripped):
αθροιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-2056
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀθροίζω</span>, Att. <span class="orth greek">ἁθροίζω·</span> aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἤθροισα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:495/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 495 </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">ἤθροικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 20 </a> :— Pass., aor. <span class="foreign greek">ἠθροίσθην</span>: pf. <span class="foreign greek">ἤθροισμαι</span>: plpf. <span class="quote greek">ἤθροιστο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:414" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:414/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 414 </a> :—quadrisyll. <span class="quote greek">ἀθροΐζω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 60 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:104/canonical-url/"> 104 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">APl.</span> 4.308 </span> (Eugen.); prob. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:267" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:267/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 267 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:253" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:253/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 253 </a>:(<span class="etym greek">ἀθρόος</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">gather together, collect, muster</span>, <span class="foreign greek">ἀ. λαόν,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 144 </a>, etc.; <span class="quote greek">τὸ βαρβαρικὸν καὶ τὸ Ἑλληνικόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.2.1 </a> ; <span class="foreign greek">Τροίαν ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather</span> the Trojans <span class="tr" style="font-weight: bold;">together</span>, E <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1139 </span>; <span class="foreign greek">πνεῦμ’ ἄθροισον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect</span> breath, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 851 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:738b:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:738b.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 738b7 </a>; <span class="foreign greek">περιπλοκὰς λόγων ἀθροίσας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having strung together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:495/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 495 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">hoard</span> treasure, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1314b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1314b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1314b10 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather for oneself, collect round one</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 122 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.1.19 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be gathered</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">crowded together</span>, <span class="quote greek">εὖτε πρὸς ἄεθλα δῆμος ἠθροΐζετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 104 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:60/canonical-url/"> 60 </a>; <span class="quote greek">ἐς τὴν ἀγορὴν ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.101 </a> ; <span class="foreign greek">ἁθροισθέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having rallied</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.50 </a>; <span class="foreign greek">τὸ δὲ.. ζύμπαν ἡθροίσθη δισχίλιοι</span> but the whole <span class="tr" style="font-weight: bold;">amounted collectively to</span> .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.6 </a>; <span class="foreign greek">ἐνταῦθα ἡθροίζοντο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they mustered in force</span> there, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.44 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">form a society</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 322b </a>; <span class="foreign greek">ἀθροισθέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having formed a party</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304b:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304b.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1304b33 </a>: of things, <span class="foreign greek">περὶ πολλῶν ἁθροισθέντων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taken in the aggregate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 157b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Pass. of the mind, <span class="foreign greek">ἁθροίζεσθαι εἰς ἑαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect</span> oneself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:83a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:83a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 83a </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:67c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:67c/canonical-url/"> 67c </a>; <span class="foreign greek">φόβος ἥθροισται</span> fear <span class="tr" style="font-weight: bold;">has gathered strength</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.2.34 </a>.</div> </div><br><br>'}