βλίττω
βλίττω, aor.
A). ἔβλῐσα Pl. R. 564e :—
cut out the comb of bees, take the honey, l.c.;
σφηκιὰν β. S. Fr. 778 : metaph.,
β. τὸν δῆμον rob the people
of their honey,
Ar. Eq. 794 , cf.
Lys. 475 :— Pass.,
πλεῖστονδὴ .. τοῖς κηρῆσι μέλι βλίττεται prob. in
Pl. l.c.;
β. τὰ σμήνη the hives
have their honey taken,
Arist. HA 554a15 , cf.
627b2 .
II). βλίσσειν· =
μαλάσσειν ,
Erot. Fr. 16 . (For
μλίτ-
y ω, cf.
μέλι.)
ShortDef
to cut out the comb of bees, take the honey
Debugging
Headword (normalized):
βλίττω
Headword (normalized/stripped):
βλιττω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-20154
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">βλίττω</span>, aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἔβλῐσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:564e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:564e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 564e </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">cut out the comb of bees, take the honey</span>, l.c.; <span class="quote greek">σφηκιὰν β.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:778" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:778/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 778 </a> : metaph., <span class="foreign greek">β. τὸν δῆμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rob</span> the people <span class="tr" style="font-weight: bold;">of their honey</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:794" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:794/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 794 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:475/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 475 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">πλεῖστονδὴ .. τοῖς κηρῆσι μέλι βλίττεται</span> prob. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> l.c.; <span class="foreign greek">β. τὰ σμήνη</span> the hives <span class="tr" style="font-weight: bold;">have their honey taken</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:554a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:554a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 554a15 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:627b:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:627b.2/canonical-url/"> 627b2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">βλίσσειν·</span> = <span class="ref greek">μαλάσσειν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0716.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0716.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Erot.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 16 </a>. (For <span class="foreign greek">μλίτ</span>-<span class="tr" style="font-weight: bold;">y</span> <span class="itype greek">ω</span>, cf. <span class="foreign greek">μέλι</span>.)</div> </div><br><br>'}