ἀθλέω
ἀθλ-έω, Ion. impf.
A). ἀέθλεον Hdt. 1.67 ,
7.212 : aor.
ἤθλησα (v. infr.): pf.
ἤθληκα Plu. Demetr. 5 :— Med., aor.
ἐνηθλησάμην AP 7.117 (
Zenod.):— Pass., pf.
κατήθλημαι Suid. :(
ἆθλος, ἆθλον):—commoner form of foreg., used by
Hom. only in aor. part.,
Λαομέδοντι .. ἀθλήσαντε having contended with him,
Il. 7.453 ;
πολλάπερ ἀθλήσαντα having gone through many
struggles,
15.30 ;
contend in battle,
Hdt. 7.212 ;
πρός τινα 1.67 ;
ἀ. ἄθλους, ἀ. κατὰ τὴν ἀγωνίαν Pl. Ti. 19c and b, cf.
Lg. 830a ;
ἤθλησα κινδυνεύματα have engaged in perilous struggles,
S. OC 564 ;
φαῦλον ἀθλήσας πόνον E. Supp. 317 ;
ἀ. τῷ σώματι Aeschin. 2.147 .
II). to be an athlete, contend in games,
Simon. 149 ,
CIG 2810b (Aphrodisias).
III). hold games,
ἐπ’ Ἀρχεμόρῳ B. 8.12 .
ShortDef
to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games
Debugging
Headword (normalized):
ἀθλέω
Headword (normalized/stripped):
αθλεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-2013
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀθλ-έω</span>, Ion. impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀέθλεον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.67 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.212/canonical-url/"> 7.212 </a>: aor. <span class="foreign greek">ἤθλησα</span> (v. infr.): pf. <span class="quote greek">ἤθληκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demetr.</span> 5 </a> :— Med., aor. <span class="quote greek">ἐνηθλησάμην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.117 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zenod.</span></span>):— Pass., pf. <span class="quote greek">κατήθλημαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> :(<span class="etym greek">ἆθλος, ἆθλον</span>):—commoner form of foreg., used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in aor. part., <span class="foreign greek">Λαομέδοντι .. ἀθλήσαντε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having contended with</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:453" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.453/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.453 </a>; <span class="foreign greek">πολλάπερ ἀθλήσαντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having gone through</span> many <span class="tr" style="font-weight: bold;">struggles</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.30/canonical-url/"> 15.30 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">contend in battle</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.212 </a>; <span class="quote greek">πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.67/canonical-url/"> 1.67 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ἄθλους, ἀ. κατὰ τὴν ἀγωνίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:19c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:19c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 19c </a> and b, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:830a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:830a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 830a </a>; <span class="foreign greek">ἤθλησα κινδυνεύματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have engaged in</span> perilous struggles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:564" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:564/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 564 </a>; <span class="quote greek">φαῦλον ἀθλήσας πόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:317" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:317/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 317 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τῷ σώματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:147" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:147/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.147 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be an athlete, contend</span> in games, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 149 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2810b </span> (Aphrodisias). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold games</span>, <span class="quote greek">ἐπ’ Ἀρχεμόρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:8:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:8.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 8.12 </a> .</div> </div><br><br>'}