Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

βαρύχρους
βαρύψυχος
βαρυώδης
βαρυώδυνος
βαρυωπέω
βασά
βασαγίκορος
βασαναστραγάλη
βασανεύω
βασανηδόν
βασανίζω
βασανισμός
βασανιστέος
βασανιστήριον
βασανιστήριος
βασανιστής
βασανιστικός
βασανίτης
βάσανος
βασείδιον
βασίαρξ
View word page
βασανίζω
βᾰσᾰν-ίζω, Att. fut.
A). -ῐῶ Ar. Ra. 802 , 1121 , Ec. 748 : aor. ἐβασάνισα, subj. βασανίσω v.l. in Id. Ra. 618 cod. R:— Pass., aor. ἐβασανίσθην: pf. βεβασάνισμαι:—rub upon the touch-stone (βάσανος) , χρυσόν Pl. Grg. 486d : hence, put to the test, prove, Arist. GA 747a3 ( Pass.), etc.; investigate scientifically, Hp. Aër. 3 ; of the instances used in inductive inference, ἀπὸ τῶν πανταχόθεν βεβασανισμένων [μεταβαίνομεν] Phld. Sign. 29 .
II). of persons, examine closely, cross-question, Hdt. 1.116 , 2.151 , Ar. Ach. 110 , Ra. 802 , etc.; βεβασανισμένος εἰς δικαιοσύνην having his love of justice put to the test, Pl. R. 361c , cf. 413e , Smp. 184a ; ὑπὸ δακρύων βασανίζεσθαι, i.e. to be convicted of being painted by tears (washing off the cosmetic), X. Oec. 10.8 .
2). question by applying torture, torture, rack (v. βάσανοςIII), Ar. Ra. 616 , 618 ;[ δούλους] πάντας παραδίδωμι βασανίσαι Antipho 2.4.8 , cf. 5.36 :— Pass., to be put to the torture, Th. 7.86 , Lys. 4.14 , Arist. Rh.Al. 1443b31 ; αἰωνίοις ἀμοιβαῖς βασανισθησόμενοι πρὸς τῶν θεῶν Phld. D. 1.19 ; to be tortured by disease (censured by Luc. Sol. 6 ), Ev.Matt. 8.6 ; ὑπὸ τῶν κυμάτων ib. 14.24 ; of animals, Philostr. VA 1.38 : metaph. of the earth, ib. 6.10 .
3). metaph. of style, strain, Longin. 10.6 ; βεβασανισμένος forced, unnatural, D.H. Th. 55 .


ShortDef

to put to the test, to torture

Debugging

Headword:
βασανίζω
Headword (normalized):
βασανίζω
Headword (normalized/stripped):
βασανιζω
IDX:
19528
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-19529
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">βᾰσᾰν-ίζω</span>, Att. fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ῐῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:802" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:802/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 802 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1121/canonical-url/"> 1121 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:748/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 748 </a>: aor. <span class="foreign greek">ἐβασάνισα,</span> subj. <span class="foreign greek">βασανίσω</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:618" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:618/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 618 </a> cod. R:— Pass., aor. <span class="foreign greek">ἐβασανίσθην</span>: pf. <span class="foreign greek">βεβασάνισμαι</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">rub upon the touch-stone</span> (<span class="etym greek">βάσανος</span>) <span class="quote greek">, χρυσόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:486d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:486d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 486d </a> : hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">put to the test, prove,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:747a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:747a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 747a3 </a> ( Pass.), etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">investigate scientifically,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 3 </span>; of the instances used in inductive inference, <span class="foreign greek">ἀπὸ τῶν πανταχόθεν βεβασανισμένων [μεταβαίνομεν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">examine closely, cross-question,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.116 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.151/canonical-url/"> 2.151 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 110 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:802" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:802/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 802 </a>, etc.; <span class="foreign greek">βεβασανισμένος εἰς δικαιοσύνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having</span> his love of justice <span class="tr" style="font-weight: bold;">put to the test,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:361c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:361c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 361c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:413e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:413e/canonical-url/"> 413e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:184a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:184a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 184a </a>; <span class="foreign greek">ὑπὸ δακρύων βασανίζεσθαι,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be convicted</span> of being painted by tears (washing off the cosmetic), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:10:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:10.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 10.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">question by applying torture, torture, rack</span> (v. <span class="foreign greek">βάσανος</span>III), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:616" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:616/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 616 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:618" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:618/canonical-url/"> 618 </a>;[ <span class="quote greek">δούλους] πάντας παραδίδωμι βασανίσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.4.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:36/canonical-url/"> 5.36 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be put to the torture,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.86 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 4.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1443b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1443b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1443b31 </a>; <span class="quote greek">αἰωνίοις ἀμοιβαῖς βασανισθησόμενοι πρὸς τῶν θεῶν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 1.19 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be tortured</span> by disease (censured by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 6 </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:8:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:8.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 8.6 </a>; <span class="foreign greek">ὑπὸ τῶν κυμάτων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:14:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:14.24/canonical-url/"> 14.24 </a>; of animals, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:1.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 1.38 </a>: metaph. of the earth, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6.10/canonical-url/"> 6.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph. of style, <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 10.6 </span>; <span class="quote greek">βεβασανισμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">forced, unnatural,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 55 </a> .</div> </div><br><br>'}