Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀφρόνη
ἀφρόνησις
ἀφρονίζω
ἀφρονικός
ἀφρόνιτρον
ἄφροντις
ἀφροντιστέω
ἀφροντιστητέον
ἀφροντιστί
ἀφροντιστία
ἀφρόντιστος
ἀφρόομαι
ἀφρός
ἀφροσέληνος
ἀφροσιβόμβαξ
ἀφρόσκορδον
ἀφροσύνη
ἀφροτόκος
ἀφρουρέω
ἀφρούρητος
ἄφρουρος
View word page
ἀφρόντιστος
ἀφρόντ-ιστος, ον,
A). thoughtless, heedless, X. Smp. 6.6 ; Ἔρως Theoc. 10.20 ; ἐς τὸ ἀ. ἐπαίρεσθαι D.C. 47.11 . Adv. -τως without taking thought, inconsiderately, S. Tr. 366 , Timo 67.3 ; ἀ. ἔχειν to be heedless, X. Cyr. 1.6.42 ; πρὸς τὸ μέλλον Plb. 3.79.2 ; euphem. for ἄφρων εἶναι, S. Aj. 355 .
2). without causing anxiety, Ruf. ap. Orib. 45.30.20 .
II). Pass., unthought of, unexpected, ἐμοὶ δ’ ἀγὼν ὅδ’ οὐκ ἀ.. . ἦλθε A. Ag. 1377 .


ShortDef

thoughtless, heedless, taking no care

Debugging

Headword:
ἀφρόντιστος
Headword (normalized):
ἀφρόντιστος
Headword (normalized/stripped):
αφροντιστος
IDX:
18535
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-18536
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀφρόντ-ιστος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">thoughtless, heedless,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:6.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 6.6 </a>; <span class="quote greek">Ἔρως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:10:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:10.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 10.20 </a> ; <span class="quote greek">ἐς τὸ ἀ. ἐπαίρεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:47:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:47.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 47.11 </a> . Adv. <span class="quote greek">-τως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without taking thought, inconsiderately,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:366" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:366/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 366 </a> , Timo <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:67:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:67.3/canonical-url/"> 67.3 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. ἔχειν</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">heedless,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.42 </a>; <span class="quote greek">πρὸς τὸ μέλλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:79:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:79:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.79.2 </a> ; euphem. for <span class="foreign greek">ἄφρων εἶναι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:355" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:355/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 355 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without causing anxiety,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:45:30:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:45:30:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 45.30.20 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">unthought of, unexpected,</span> <span class="quote greek">ἐμοὶ δ’ ἀγὼν ὅδ’ οὐκ ἀ.. . ἦλθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1377/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1377 </a> .</div> </div><br><br>'}