αὖ
αὖ, Adv. of repeated action,
A). again, anew, afresh, once more, Il. 1.540 , etc.: freq. after numerals,
δεύτερον αὖ, τρίτον αὖ, etc.,
Hom.;
τὸν δὲ πέμπτον αὖ λέγω A. Th. 526 , cf.
Ch. 1066 (lyr.); in a question, expressing impatience,
τίς δὴ αὖ τοι .. ;
Il. 1.540 .
II). generally,
again, i.e.
further, moreover, ib.
2.493 , etc.;
καὶ ἔτι γε αὖ Pl. Tht. 192b .
2). on the other hand, following
δέ, τούτῳ μὲν .. τούτῳ δ’ αὖ ..
Il. 4.417 ; also,
in turn, οἳ δ’ ἄρα .. Ἠλίδα δῖαν ἔναιον .. τῶν αὖ τέσσαρες ἀρχοὶ ἔσαν ib.
2.618 ;
ἥξει γὰρ ἄλλος αὖ τιμάορος A. Ag. 1280 : hence =
δέ , even when
μέν precedes,
Il. 11.109 ,
Od. 4.211 ; freq. joined with
δέ, ὃν δ’ αὖ δήμου τ’ ἄνδρα ἴδοι Il. 2.198 ;
ὦ πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ’ αὖ σοφή A. Ag. 1295 , cf.
Eu. 954 (lyr.);
ὁ μὲν ἥμαρτε ὁ δ’ αὖ .. κατειργάσατο X. Cyr. 4.6.4 ;
οὐκ .. οὐδ’ αὖ S. OT 1373 ,
El. 911 , cf.
Pl. Tht. 160b : with
τε,
X. Cyr. 1.1.1 ,
Pl. Prt. 326a , etc.
V). of Place,
backward, only in the incorrect orthography
αὖ ἔρυσαν, cf.
αὐερύω.—Not placed first in a sentence.[
ᾰυ before a vowel,
Pl.Com. 153.3 ,
Archestr. ap.
Ath. 6.300e (both hex.).] (Cf.
αὐτάρ, αὖτε, αὖτις, Lat.
aut.)
ShortDef
again, anew, afresh, once more
Debugging
Headword (normalized):
αὖ
Headword (normalized/stripped):
αυ
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-17307
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">αὖ</span>, Adv. of repeated action, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">again, anew, afresh, once more,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.540/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.540 </a>, etc.: freq. after numerals, <span class="foreign greek">δεύτερον αὖ, τρίτον αὖ,</span> etc., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>; <span class="quote greek">τὸν δὲ πέμπτον αὖ λέγω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:526" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:526/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 526 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1066" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1066/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 1066 </a> (lyr.); in a question, expressing impatience, <span class="foreign greek">τίς δὴ αὖ τοι</span> .. ; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.540/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.540 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">again,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">further, moreover,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:493" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.493/canonical-url/"> 2.493 </a>, etc.; <span class="quote greek">καὶ ἔτι γε αὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:192b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:192b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 192b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the other hand,</span> following <span class="foreign greek">δέ, τούτῳ μὲν .. τούτῳ δ’ αὖ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:417" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.417/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.417 </a>; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in turn,</span> <span class="foreign greek">οἳ δ’ ἄρα .. Ἠλίδα δῖαν ἔναιον .. τῶν αὖ τέσσαρες ἀρχοὶ ἔσαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:618" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.618/canonical-url/"> 2.618 </a>; <span class="quote greek">ἥξει γὰρ ἄλλος αὖ τιμάορος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1280" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1280/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1280 </a> : hence = <span class="ref greek">δέ</span> , even when <span class="foreign greek">μέν</span> precedes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.109 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.211 </a>; freq. joined with <span class="quote greek">δέ, ὃν δ’ αὖ δήμου τ’ ἄνδρα ἴδοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:198" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.198/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.198 </a> ; <span class="quote greek">ὦ πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ’ αὖ σοφή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1295 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:954" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:954/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 954 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ὁ μὲν ἥμαρτε ὁ δ’ αὖ .. κατειργάσατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:6:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.6.4 </a> ; <span class="quote greek">οὐκ .. οὐδ’ αὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1373 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:911" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:911/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 911 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:160b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:160b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 160b </a>: with <span class="itype greek">τε</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.1.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 326a </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in pleon. phrases, esp. in Trag. (v. <span class="foreign greek">αὖθις, ἔμπαλιν, πάλιν</span>) <span class="quote greek">, μάλ’ αὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:254" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:254/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 254 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1410 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the contrary,</span> <span class="quote greek">ἆρ’ ὀρθῶς .. ἢ αὖ;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:468a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:468a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 468a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">backward,</span> only in the incorrect orthography <span class="foreign greek">αὖ ἔρυσαν,</span> cf. <span class="foreign greek">αὐερύω.</span>—Not placed first in a sentence.[<span class="pron greek">ᾰυ</span> before a vowel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:153:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:153.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.Com.</span> 153.3 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archestr.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6:300e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6.300e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 6.300e </a> (both hex.).] (Cf. <span class="foreign greek">αὐτάρ, αὖτε, αὖτις,</span> Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">aut.</span>)</div> </div><br><br>'}