Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀσυλεί
ἀσύλητος
ἀσυλία
ἀσύλληπτος
ἀσυλληψία
ἀσυλλογιστία
ἀσυλλόγιστος
ἄσυλος
ἀσύλωτος
ἀσύμβαμα
ἀσύμβατος
ἀσυμβίβαστος
ἀσύμβλητος
ἀσυμβολέω
ἀσύμβολος
ἀσύμμαχος
ἀσυμμετρία
ἀσύμμετρος
ἀσύμμικτος
ἀσυμμνημόνευτος
ἀσυμπαγής
View word page
ἀσύμβατος
ἀσύμ-βᾰτος, Att. ἀξ-, ον,
A). not coming to terms, τὸ ἀξ. Th. 3.46 ; ἀ. ἐχθρός Ph. 1.223 ; ἀντι<*>θεσις ἀ. irreconcilable, Plu. 2.946e , cf. Procl. Inst. 28 , Dam. Pr. 5 . Adv. -τως, ἔχειν to be irreconcilable, Ph. Fr. 24 H., Plu. Cic. 46 : neut. Pl. as Adv., ἀσύμβατα μνησικακοῦντες Ph. 2.520 .
2). not comparable, disparate: εἰς ἕτερα ἀ. incongruous in other respects, Gal. 5.540 .
3). τραῦμα ἀ. wound that will not close up, heal, Aret. CA 2.2 .
II). Act., bringing no agreement, κοινολογία Plb. 15.9.1 .


ShortDef

not coming to terms

Debugging

Headword:
ἀσύμβατος
Headword (normalized):
ἀσύμβατος
Headword (normalized/stripped):
ασυμβατος
IDX:
16758
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-16759
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀσύμ-βᾰτος</span>, Att. <span class="foreign greek">ἀξ-,</span> <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not coming to terms,</span> <span class="quote greek">τὸ ἀξ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.46 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ἐχθρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.223 </a> ; <span class="foreign greek">ἀντι&lt;*&gt;θεσις ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">irreconcilable,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.946e </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 5 </a>. Adv. <span class="foreign greek">-τως, ἔχειν</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">irreconcilable,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg040:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg040:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 24 </a> H., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cic.</span> 46 </a>: neut. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> as Adv., <span class="quote greek">ἀσύμβατα μνησικακοῦντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.520/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.520 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not comparable, disparate:</span> <span class="foreign greek">εἰς ἕτερα ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">incongruous</span> in other respects, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 5.540 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">τραῦμα ἀ.</span> wound <span class="tr" style="font-weight: bold;">that will not close up, heal,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 2.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bringing no agreement,</span> <span class="quote greek">κοινολογία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:9:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.9.1 </a> .</div> </div><br><br>'}