Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀρτύνας
ἀρτύνω
ἀρτύς
ἀρτυσία
ἀρτυσίλαος
ἄρτυσις
ἀρτυτήρ
ἀρτυτικός
ἀρτυτοπώλης
ἀρτυτός
ἀρτύω
ἀρῦ
ἄρυα
ἀρυβαλλίς
ἀρύβαλλος
ἀρυβάσσαλον
ἀρύπαρος
ἀρυσαῖα
ἀρυσάνη
ἀρυσᾶς
ἀρύσιμος
View word page
ἀρτύω
ἀρτύω Od. 4.771 , impf.
A). ἤρτῠον Hom. (v. infr.), the only tenses in Hom.: fut. ἀρτύσω [ῡ] S. Fr. 1122 : aor. ἤρτῡσα Hdt. 1.12 , Cratin. 303 : pf. ἤρτῡκα (κατ-) A. Eu. 473 :— Pass., pf. ἤρτῡμαι Pherecr. , Eup., Hp., v. infr.: aor. ἠρτύθην [ῡ] Ruf. ap. Orib. 4.2.4 : in Att. this Verb is chiefly used in compds. with κατά and ἐξ: (cf. ἀραρίσκω):—like ἀρτύνω, arrange, prepare, make ready, of things requiring skill or cunning, e.g. of a smith, τὰ δ’ ἤρτυε Il. 18.379 ; σοὶ δὲ .. δόλον ἤρτυε Od. 11.439 ; τῷδ’ ἤρτυεν .. ὄλεθρον 16.448 , cf. 20.242 ; γάμον .. ἀρτύει 4.771 ; ἤρτυσαν τὴν ἐπιβουλήν Hdt. 1.12 ; φόνον τινί Plb. 15.25.2 .
II). in culinary sense, dress savoury meat, season, S. Fr. 1122 , Cratin. 303 ; ἀ. τὰ ὄψα Arist. EN 1118a29 :— Pass., κίχλαι .. εἰς ἀνάβραστ’ ἠρτυμέναι Pherecr. 108.23 ; ὄψῳ πονηρῷ πολυτελῶς ἠρτυμένῳ Eup. 335 ; τὰ πρὸς ἡδονὴν ἠρτυμένα Hp. VM 14 ; ἠρτυμένος οἶνος Thphr. Od. 51 .
III). administer property, Leg.Gort. 12.32 , IG 5(2).3.27 (Tegea, iv B. C.), Epich. 192 .
IV). bequeath, Tab.Heracl. 1.106 .


ShortDef

to arrange, devise, prepare

Debugging

Headword:
ἀρτύω
Headword (normalized):
ἀρτύω
Headword (normalized/stripped):
αρτυω
IDX:
15795
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-15796
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀρτύω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:771" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.771/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.771 </a>, impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἤρτῠον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (v. infr.), the only tenses in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>: fut. <span class="foreign greek">ἀρτύσω [ῡ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:1122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:1122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 1122 </a>: aor. <span class="quote greek">ἤρτῡσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.12 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:303" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:303/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 303 </a>: pf. <span class="foreign greek">ἤρτῡκα </span>(<span class="etym greek">κατ-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:473" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:473/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 473 </a>:— Pass., pf. <span class="quote greek">ἤρτῡμαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> </span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span></span>, v. infr.: aor. <span class="foreign greek">ἠρτύθην [ῡ</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:4:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:4:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 4.2.4 </a>: in Att. this Verb is chiefly used in compds. with <span class="foreign greek">κατά</span> and <span class="foreign greek">ἐξ</span>: (cf. <span class="foreign greek">ἀραρίσκω</span>):—like <span class="foreign greek">ἀρτύνω,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange, prepare, make ready,</span> of things requiring skill or cunning, e.g. of a smith, <span class="quote greek">τὰ δ’ ἤρτυε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.379 </a> ; <span class="quote greek">σοὶ δὲ .. δόλον ἤρτυε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:439" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.439/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.439 </a> ; <span class="quote greek">τῷδ’ ἤρτυεν .. ὄλεθρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:448" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.448/canonical-url/"> 16.448 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.242/canonical-url/"> 20.242 </a>; <span class="quote greek">γάμον .. ἀρτύει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:771" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.771/canonical-url/"> 4.771 </a> ; <span class="quote greek">ἤρτυσαν τὴν ἐπιβουλήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.12 </a> ; <span class="quote greek">φόνον τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:25:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:25:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.25.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in culinary sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">dress savoury</span> meat, <span class="tr" style="font-weight: bold;">season,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:1122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:1122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 1122 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:303" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:303/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 303 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τὰ ὄψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1118a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1118a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1118a29 </a> :— Pass., <span class="quote greek">κίχλαι .. εἰς ἀνάβραστ’ ἠρτυμέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:108:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:108.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 108.23 </a> ; <span class="quote greek">ὄψῳ πονηρῷ πολυτελῶς ἠρτυμένῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 335 </a> ; <span class="quote greek">τὰ πρὸς ἡδονὴν ἠρτυμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 14 </a> ; <span class="quote greek">ἠρτυμένος οἶνος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Od.</span> 51 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">administer</span> property, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Leg.Gort.</span> 12.32 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).3.27 </span> (Tegea, iv B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 192 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bequeath,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tab.Heracl.</span> 1.106 </span>.</div> </div><br><br>'}