Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποψιλόω
ἀποψίλωσις
ἀπόψιος
ἄποψις
ἀποψίω
ἀποψοφέω
ἀποψόφησις
ἀπόψυγμα
ἀπόψυζις
ἀπόψυχος
ἀποψύχω
ἀποψωλέω
ἀποψώχω
ἄππα
ἀππαλλάζειν
ἀππαπαῖ
ἄππας
ἀππασάμενος
ἀππέμψει
ἄππιλος
ἀπραγέω
View word page
ἀποψύχω
ἀπο-ψύχω [ῡ]:— Pass., aor. ἀπεψύχθην and ἀπεψύχην [ῠ], v. infr., also ἀπεψύγην [ῠ] Hld. 2.3 :—
A). leave off breathing, faint, swoon, τὸν δὲ .. εἷλεν ἀποψύχοντα Od. 24.348 ; ἀ. ἀπὸ φόβου Ev.Luc. 21.26 .
2). c. acc., ἀπέψυξεν βίον breathed out life, S. Aj. 1031 ; πνεῦμα AP 12.72 ( Mel.): abs., expire, die, Th. 1.134 , cf. LXX 4 Ma. 15.17 , D.C. 43.11 ,al.; λεπτὸν ἀ. faintly breathing out his life, Bion 1.9 :—also Pass., ἀποψύχεται Hp. Morb. 1.19 : aor. 2 ἀπεψύχη A. Fr. 104 .
II). cool, chill, ὄψα Sosip. 54 :— Pass. or Med., to be cooled, Hom. only in phrase ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων στάντε ποτὶ πνοιήν they got the sweat dried off their tunics, Il. 11.621 ; ἱδρῶ ἀποψυχθείς (by bathing) 21.561 (also in Act., ἱδρῶ ἀποψύχοντε Orph. A. 1091 ): generally, grow cold, Thphr. HP 4.7.3 , etc.: metaph., ἀπεψυγμένοι πρὸς τὸ μέλλον cold and indifferent as to .., Arist. Rh. 1383a4 ; ἀποψυχόμενοι shivering with terror, Arr. Epict. 4.1.145 , cf. Alciphr. 2.2 ; but, to be refreshed, Phryn. PS p.27 B.
2). impers., ἀποψύχει it grows cool, ἐπειδὰν ἀποψύχῃ Pl. Phdr. 242a , ap. Phryn. PS p.45 B., sed leg. ἀποψυχῇ (aor. 2 Pass.).
III). ἀποψύχειν· ἀποπατεῖν, ἀφοδεύειν, Hsch.; cf. ἀπόψυγμα.


ShortDef

to leave off breathing, to faint, swoon

Debugging

Headword:
ἀποψύχω
Headword (normalized):
ἀποψύχω
Headword (normalized/stripped):
αποψυχω
IDX:
14377
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-14378
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπο-ψύχω</span> <span class="foreign greek">[ῡ</span>]:— Pass., aor. <span class="foreign greek">ἀπεψύχθην</span> and <span class="foreign greek">ἀπεψύχην [ῠ</span>], v. infr., also <span class="foreign greek">ἀπεψύγην [ῠ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 2.3 </a>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave off breathing, faint, swoon,</span> <span class="quote greek">τὸν δὲ .. εἷλεν ἀποψύχοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.348 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ἀπὸ φόβου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:21:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:21.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 21.26 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="foreign greek">ἀπέψυξεν βίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">breathed out</span> life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1031" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1031/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1031 </a>; <span class="quote greek">πνεῦμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.72 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">expire, die,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.134 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:15:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:15.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ma.</span> 15.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:43:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:43.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 43.11 </a>,al.; <span class="foreign greek">λεπτὸν ἀ.</span> faintly <span class="tr" style="font-weight: bold;">breathing out his life,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bion</span> 1.9 </a>:—also Pass., <span class="quote greek">ἀποψύχεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:1.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 1.19 </a> : aor. 2 <span class="quote greek">ἀπεψύχη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 104 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cool, chill,</span> <span class="quote greek">ὄψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sosip.</span> 54 </a> :— Pass. or Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cooled,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in phrase <span class="foreign greek">ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων στάντε ποτὶ πνοιήν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">got</span> the sweat <span class="tr" style="font-weight: bold;">dried off</span> their tunics, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:621" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.621/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.621 </a>; <span class="foreign greek">ἱδρῶ ἀποψυχθείς</span> (by bathing) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:561" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.561/canonical-url/"> 21.561 </a> (also in Act., <span class="quote greek">ἱδρῶ ἀποψύχοντε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:1091" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:1091/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">A.</span> 1091 </a> ): generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">grow cold,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:7:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 4.7.3 </a>, etc.: metaph., <span class="foreign greek">ἀπεψυγμένοι πρὸς τὸ μέλλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cold and indifferent</span> as to .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1383a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1383a.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1383a4 </a>; <span class="quote greek">ἀποψυχόμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shivering with terror,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:1:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:1:145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.1.145 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 2.2 </a>; but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be refreshed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PS</span> p.27 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> impers., <span class="foreign greek">ἀποψύχει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it grows cool,</span> <span class="quote greek">ἐπειδὰν ἀποψύχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:242a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:242a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 242a </a> , ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PS</span> p.45 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>, sed leg. <span class="foreign greek">ἀποψυχῇ</span> (aor. 2 Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀποψύχειν· ἀποπατεῖν, ἀφοδεύειν,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>; cf. <span class="foreign greek">ἀπόψυγμα.</span> </div> </div><br><br>'}