ἀποψύχω
ἀπο-ψύχω [ῡ]:— Pass., aor.
ἀπεψύχθην and
ἀπεψύχην [ῠ], v. infr., also
ἀπεψύγην [ῠ]
Hld. 2.3 :—
2). c. acc.,
ἀπέψυξεν βίον breathed out life,
S. Aj. 1031 ;
πνεῦμα AP 12.72 (
Mel.): abs.,
expire, die, Th. 1.134 , cf.
LXX 4 Ma. 15.17 ,
D.C. 43.11 ,al.;
λεπτὸν ἀ. faintly
breathing out his life, Bion 1.9 :—also Pass.,
ἀποψύχεται Hp. Morb. 1.19 : aor. 2
ἀπεψύχη A. Fr. 104 .
II). cool, chill, ὄψα Sosip. 54 :— Pass. or Med.,
to be cooled, Hom. only in phrase
ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων στάντε ποτὶ πνοιήν they
got the sweat
dried off their tunics,
Il. 11.621 ;
ἱδρῶ ἀποψυχθείς (by bathing)
21.561 (also in Act.,
ἱδρῶ ἀποψύχοντε Orph. A. 1091 ): generally,
grow cold, Thphr. HP 4.7.3 , etc.: metaph.,
ἀπεψυγμένοι πρὸς τὸ μέλλον cold and indifferent as to ..,
Arist. Rh. 1383a4 ;
ἀποψυχόμενοι shivering with terror, Arr. Epict. 4.1.145 , cf.
Alciphr. 2.2 ; but,
to be refreshed, Phryn. PS p.27 B. III). ἀποψύχειν· ἀποπατεῖν, ἀφοδεύειν, Hsch.; cf. ἀπόψυγμα.
ShortDef
to leave off breathing, to faint, swoon
Debugging
Headword (normalized):
ἀποψύχω
Headword (normalized/stripped):
αποψυχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-14378
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπο-ψύχω</span> <span class="foreign greek">[ῡ</span>]:— Pass., aor. <span class="foreign greek">ἀπεψύχθην</span> and <span class="foreign greek">ἀπεψύχην [ῠ</span>], v. infr., also <span class="foreign greek">ἀπεψύγην [ῠ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 2.3 </a>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave off breathing, faint, swoon,</span> <span class="quote greek">τὸν δὲ .. εἷλεν ἀποψύχοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.348 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ἀπὸ φόβου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:21:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:21.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 21.26 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="foreign greek">ἀπέψυξεν βίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">breathed out</span> life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1031" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1031/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1031 </a>; <span class="quote greek">πνεῦμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.72 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">expire, die,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.134 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:15:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:15.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ma.</span> 15.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:43:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:43.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 43.11 </a>,al.; <span class="foreign greek">λεπτὸν ἀ.</span> faintly <span class="tr" style="font-weight: bold;">breathing out his life,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bion</span> 1.9 </a>:—also Pass., <span class="quote greek">ἀποψύχεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:1.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 1.19 </a> : aor. 2 <span class="quote greek">ἀπεψύχη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 104 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cool, chill,</span> <span class="quote greek">ὄψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sosip.</span> 54 </a> :— Pass. or Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cooled,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in phrase <span class="foreign greek">ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων στάντε ποτὶ πνοιήν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">got</span> the sweat <span class="tr" style="font-weight: bold;">dried off</span> their tunics, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:621" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.621/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.621 </a>; <span class="foreign greek">ἱδρῶ ἀποψυχθείς</span> (by bathing) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:561" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.561/canonical-url/"> 21.561 </a> (also in Act., <span class="quote greek">ἱδρῶ ἀποψύχοντε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:1091" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:1091/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">A.</span> 1091 </a> ): generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">grow cold,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:7:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 4.7.3 </a>, etc.: metaph., <span class="foreign greek">ἀπεψυγμένοι πρὸς τὸ μέλλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cold and indifferent</span> as to .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1383a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1383a.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1383a4 </a>; <span class="quote greek">ἀποψυχόμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shivering with terror,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:1:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:1:145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.1.145 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 2.2 </a>; but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be refreshed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PS</span> p.27 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> impers., <span class="foreign greek">ἀποψύχει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it grows cool,</span> <span class="quote greek">ἐπειδὰν ἀποψύχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:242a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:242a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 242a </a> , ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PS</span> p.45 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>, sed leg. <span class="foreign greek">ἀποψυχῇ</span> (aor. 2 Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀποψύχειν· ἀποπατεῖν, ἀφοδεύειν,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>; cf. <span class="foreign greek">ἀπόψυγμα.</span> </div> </div><br><br>'}