Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποφλογόομαι
ἀποφλοιόω
ἀποφλύζω
ἀπόφλω
ἀποφοβέομαι
ἀποφοιβάζω
ἀποφοιβάομαι
ἀποφοιτάω
ἀποφοίτησις
ἀπόφονος
ἀποφορά
ἀποφορέω
ἀποφόρησις
ἀποφόρητος
ἀπόφορος
ἀποφορτίζομαι
ἀποφορτισμός
ἀποφράγνυμι
ἀποφράζω
ἀπόφραξις
ἀποφράς
View word page
ἀποφορά
ἀποφορ-ά, ,(ἀποφέρω)
A). payment of what is due, tax, tribute, Hdt. 2.109 , Plu. Thes. 23 , etc.: esp. money which slaves let out to hire paid to their master, ἀποφορὰς πράττειν X. Ath. 1.11 ; ἀ.κομίσασθαι And. 1.38 ; φέρειν Aeschin. 1.97 , Men. 431 ; ἀποδόντες Id. Epit. 163 : generally, return, profit, rent, ἀποφορὰν φέρειν Arist. Pol. 1264a33 ; ἀποφέρειν Plu. 2.239e ; ἀ. βαλανείου BGU 362 ix 2 (iii A. D.); contribution, war-tax, ἀ. τελεῖν Plu. Arist. 24 .
II). effluvia, D.H. 10.53 , D.S. 24.12 , Plu. 2.647f , Aret. SA 1.10 ; ἡ ἀ. τοῦ πυρός Sch. Il. Oxy. 221 xvii8 .
2). absorption of περίττωμα, Anon.Lond. Fr. 1.6 .
III). in Logic. = στέρησις , privation, Arist. Metaph. 1046b15 , cf. Alex. Aphr. adloc.
IV). right to carry away portions of sacrifice, SIG 1025.46 ,al., 1026.4 (Cos, iv/iii B. C.).


ShortDef

payment of what is due, tax, tribute

Debugging

Headword:
ἀποφορά
Headword (normalized):
ἀποφορά
Headword (normalized/stripped):
αποφορα
IDX:
14239
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-14240
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀποφορ-ά</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">ἀποφέρω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">payment of what is due, tax, tribute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.109 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thes.</span> 23 </a>, etc.: esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">money</span> which slaves let out to hire <span class="tr" style="font-weight: bold;">paid</span> to their master, <span class="quote greek">ἀποφορὰς πράττειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 1.11 </a> ; <span class="quote greek">ἀ.κομίσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.38 </a> ; <span class="quote greek">φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.97 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:431" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:431/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 431 </a>; <span class="quote greek">ἀποδόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 163 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">return, profit, rent,</span> <span class="quote greek">ἀποφορὰν φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1264a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1264a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1264a33 </a> ; <span class="quote greek">ἀποφέρειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.239e </span> ; <span class="quote greek">ἀ. βαλανείου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 362 ix 2 </span> (iii A. D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribution, war-tax,</span> <span class="quote greek">ἀ. τελεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg024:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg024:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arist.</span> 24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">effluvia,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 10.53 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:24:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:24.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 24.12 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.647f </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 1.10 </a>; <span class="foreign greek">ἡ ἀ. τοῦ πυρός</span> Sch.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oxy.</span> 221 xvii8 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">absorption</span> of <span class="foreign greek">περίττωμα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0643.tlg002:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0643.tlg002:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.Lond.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 1.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in Logic. = <span class="ref greek">στέρησις</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">privation,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1046b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1046b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1046b15 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> </span> Aphr. adloc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">right to carry away</span> portions of sacrifice, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1025.46 </span>,al.,<span class="bibl"> 1026.4 </span>(Cos, iv/iii B. C.).</div> </div><br><br>'}