Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποστίλβω
ἀπόστιλψις
ἀποστλεγγίζω
ἀποστλέγγισμα
ἀποστολεύς
ἀποστολή
ἀποστολικός
ἀποστολιμαῖος
ἀποστόλιον
ἀπόστολος
ἀποστοματίζω
ἀποστομίζω
ἀποστομόω
ἀποστόμωσις
ἀπόστοργος
ἀποστράβοομαι
ἀποστραγγαλίζω
ἀποστραγγίζω
ἀποστρακίζω
ἀποστρακόομαι
ἀποστράπτω
View word page
ἀποστοματίζω
ἀποστομ-ᾰτίζω,(στόμα)
A). teach by word of mouth, teach by dictation, γράμματα ἀ. Pl. Euthd. 277a : abs., ὅταν ἀ. ὑμῖν ὁ γραμματεύς ib. 276c :— Pass., τὸ ἀποστοματιζόμενον dictated lesson, ibid., Arist. SE 165b32 .
2). interrogate, catechize, as a master his pupil, Ev.Luc. 11.53 , cf. Pl. ap. Poll. 1.102 ( Pass.).
II). repeat by heart, Ath. 8.359d , Antyll. ap. Orib. 6.9.4 : generally, recite, repeat, Plu. Thes. 24 .


ShortDef

to dictate by word of mouth, teach by dictation

Debugging

Headword:
ἀποστοματίζω
Headword (normalized):
ἀποστοματίζω
Headword (normalized/stripped):
αποστοματιζω
IDX:
13873
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-13874
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀποστομ-ᾰτίζω</span>,(<span class="etym greek">στόμα</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach by word of mouth, teach by dictation,</span> <span class="quote greek">γράμματα ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:277a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:277a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 277a </a> : abs., <span class="foreign greek">ὅταν ἀ. ὑμῖν ὁ γραμματεύς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:276c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:276c/canonical-url/"> 276c </a>:— Pass., <span class="foreign greek">τὸ ἀποστοματιζόμενον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dictated lesson,</span> ibid., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:165b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:165b.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 165b32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">interrogate, catechize,</span> as a master his pupil, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:11:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:11.53/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 11.53 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 1.102 </a>( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">repeat by heart,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:8:359d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:8.359d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 8.359d </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:9:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 6.9.4 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">recite, repeat,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thes.</span> 24 </a>.</div> </div><br><br>'}