Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποστάλαγμα
ἀποσταλάζω
ἀποσταλάω
ἀπόσταλμα
ἀποσταλτέον
ἀποστάνομαι
ἀπόσταξις
ἀποστασία
ἀποστασίου
ἀπόστασις
ἀποστατέον
ἀποστατέω
ἀποστατήρ
ἀποστάτης
ἀποστατικός
ἀποστάτις
ἀποσταυρόω
ἀποσταφιδόομαι
ἀποσταχύω
ἀποστεγάζω
ἀποστέγασμα
View word page
ἀποστατέον
ἀπο-στᾰτέον,(ἀφίσταμαι
A). one must stand off from, i.e. give up, abandon, πολέμου Th. 8.2 , etc.; οὐκ .. ἀ. τῇ πόλει τούτων D. 18.199 : abs., οὐκ ἀ. πρίν .. Pl. Plt. 257c .
II). later, (ἀφίστημι one must keep apart, detain, ἵππον ἀπὸ τῶν ἔργων Gp. 16.1.4 .


ShortDef

one must stand off from

Debugging

Headword:
ἀποστατέον
Headword (normalized):
ἀποστατέον
Headword (normalized/stripped):
αποστατεον
IDX:
13814
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-13815
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπο-στᾰτέον</span>,(<span class="foreign greek">ἀφίσταμαι</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must stand off from,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">give up, abandon,</span> <span class="quote greek">πολέμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.2 </a> , etc.; <span class="quote greek">οὐκ .. ἀ. τῇ πόλει τούτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:199" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:199/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.199 </a> : abs., <span class="quote greek">οὐκ ἀ. πρίν ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:257c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:257c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 257c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> later, <span class="foreign greek">(ἀφίστημι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must keep apart, detain,</span> <span class="quote greek">ἵππον ἀπὸ τῶν ἔργων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Gp.</span> 16.1.4 </span> .</div> </div><br><br>'}