ἀπονίζω
ἀπονίζω, later
ἀπονευρ-νίπτω D.S
4.59 ,
Plu. Phoc. 18 , and once as v.l. in
Hom., v. infr.:—
A). wash off, ἀπονίψαντες .. βρότον ἐξ ὠτειλῶν Od. 24.18 ), cf.
Il. 7.425 (tm.):— Med.,
wash off from oneself, ἱδρῶ πολλὸν ἀπονίζοντο θαλάσσῃ ib.
10.572 .
II). wash clean, esp. of the hands and feet,
τὴν ἀπονίζουσα φρασάμην I perceived it (the scar)
as I
was washing his feet, Od. 23.75 ;
ὅταν ἡ θυγάτηρ μ’ ἀπονίζῃ καὶ τὼ πόδ’ ἀλείφῃ Ar. V. 608 , cf.
Men. Georg. 60 ;
ἓ μὲν ἔφη ἀ. τὸν παῖδα Pl. Smp. 175a :— Med.,
χρῶτ’ ἀπονίπτεσθαι wash one's body, v.l. in
Od. 18.179 , cf.
172 ;
χεῖράς τε πόδας τε ib.
22.478 : abs.,
οἷον εἴ τις εἰς πηλὸν ἐμβὰς πηλῷ -νίζοιτο Heraclit. 5 ;
wash one's hands (esp. after meals, cf.
Ar.Byz. ap.
Ath. 9.408f ),
Hp. Mul. 1.89 ;
ἐγὼ μὲν ἀποτρέχων ἀπονίψομαι Ar. Av. 1163 ;
ἀπονίψασθαι δοτέον water to wash with, Alex. 250 , cf.
Antiph. 136 ; so in pf. Pass.,
ἀπονενίμμεθ’ Ar. V. 1217 ;
ἀπονενιμμένος Id. Ec. 419 ; also in late Prose, v. supr.;
τῆς κρήνης -νιψάμενος Alciphr. 3.1 ; but
ἀπονίψασθαι τὸ πρόσωπον ἀπὸ τᾶς κράνας IG 4.951.63 (Epid.).
ShortDef
wash off
Debugging
Headword (normalized):
ἀπονίζω
Headword (normalized/stripped):
απονιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-13302
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπονίζω</span>, later <span class="orth greek">ἀπονευρ-νίπτω</span> D.S <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:4:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:4.59/canonical-url/"> 4.59 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phoc.</span> 18 </a>, and once as v.l. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, v. infr.:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wash off,</span> <span class="quote greek">ἀπονίψαντες .. βρότον ἐξ ὠτειλῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.18 </a> ), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:425" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.425/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.425 </a> (tm.):— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">wash off from oneself,</span> <span class="foreign greek">ἱδρῶ πολλὸν ἀπονίζοντο θαλάσσῃ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:572" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.572/canonical-url/"> 10.572 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wash clean,</span> esp. of the hands and feet, <span class="foreign greek">τὴν ἀπονίζουσα φρασάμην</span> I perceived it (the scar) <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">was washing his feet,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 23.75 </a>; <span class="quote greek">ὅταν ἡ θυγάτηρ μ’ ἀπονίζῃ καὶ τὼ πόδ’ ἀλείφῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:608" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:608/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 608 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg003:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg003:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Georg.</span> 60 </a>; <span class="quote greek">ἓ μὲν ἔφη ἀ. τὸν παῖδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 175a </a> :— Med., <span class="foreign greek">χρῶτ’ ἀπονίπτεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wash one\'s</span> body, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:179" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.179/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.179 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:172/canonical-url/"> 172 </a>; <span class="foreign greek">χεῖράς τε πόδας τε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.478/canonical-url/"> 22.478 </a>: abs., <span class="quote greek">οἷον εἴ τις εἰς πηλὸν ἐμβὰς πηλῷ -νίζοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 5 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">wash one\'s hands</span> (esp. after meals, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.Byz.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:9:408f" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:9.408f/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 9.408f </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mul.</span> 1.89 </a>; <span class="quote greek">ἐγὼ μὲν ἀποτρέχων ἀπονίψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1163 </a> ; <span class="quote greek">ἀπονίψασθαι δοτέον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">water to wash with,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:250" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:250/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 250 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 136 </a>; so in pf. Pass., <span class="quote greek">ἀπονενίμμεθ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1217 </a> ; <span class="quote greek">ἀπονενιμμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:419" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:419/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 419 </a> ; also in late Prose, v. supr.; <span class="quote greek">τῆς κρήνης -νιψάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.1 </a> ; but <span class="quote greek">ἀπονίψασθαι τὸ πρόσωπον ἀπὸ τᾶς κράνας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 4.951.63 </span> (Epid.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> rarely of things, <span class="quote greek">ἀ. τὴν κύλικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 41 </a> .</div> </div><br><br>'}