ἀπολαμβάνω
ἀπολαμβάνω, fut.
-λήψομαι, in
Hdt. A). -λάμψομαι 3.146 ,
9.38 : Att. pf.
ἀπείληφα, Pass.
ἀπείλημμαι, Ion.
ἀπολέλαμμαι: in Act. aor. 2
ἀπέλαβον, but in Pass. aor. 1
ἀπελήφθην, Ion.
ἀπελάμφθην Hdt. :—
take or
receive from another, correlat. to
ἀποδιδόναι, Pl. R. 332b ;
οὐδὲν ἀ. τοῦ βίου χρηστόν ( v.l.
ἀπολαύ- )
Plu. 2.258b .
II). regain, recover, τὴν τυραννίδα, τὴν πόλιν, Hdt. 1.61 ,
2.119 ,
3.146 , al.;
τι παρά τινος Th. 5.30 ;
τὴν ἡλεμονίαν Isoc. 4.21 ;
τὴν αὐτὴν εὐερλεσίαν 14.57 : metaph.,
ἀ. ἑαυτόν recover oneself,
Porph. Sent. 40 , al.
2). have rendered to one, λόγον ἀ. demand an account,
Aeschin. 3.27 ,
168 .
III). take apart or
aside, of persons,
ἀ. τινὰ μοῦνον Hdt. 1.209 ;
αὐτὸν μόνον Ar. Ra. 78 , cf.
LXX 2 Ma. 6.21 ; of things,
μὴ μόνος τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε E. Or. 451 :— Med.,
ἀπολαβόμενος taking him
aside, Ev.Marc. 7.33 :— Pass.,
οἱ ἀπειλημμένοι those
set apart, recluses,
UPZ 60.10 (ii B.C.).
IV). cut off, intercept, λέγων ὡς ἀπολάμψοιτο συχνούς Hdt. 9.38 ;
ἀ. τείχει wall
off, Th. 4.102 ;
ἰσθμούς Id. 1.7 , cf.
4.113 ;
ἀ. εἴσω shut up inside,
Id. 1.134 ; of contrary winds,
ὅταν τύχωσιν οἱ ἄνεμοι ἀπολαβόντες αὐτούς Pl. Phd. 58c ;
κἂν ἄνεμοι τὴν ναῦν ἀπολάβωσιν Philostr. Her. 14 ;
τὴν ἀναπνοὴν ἀ. τινός stop his breath,
choke him,
Plu. Rom. 27 ;
τὸν ἀντίπαλον ἐς πνῖγμα Philostr. Im. 1.6 ;
ἀ. τῶν σιτίων spoil the appetite, Hp. Prorrh. 2.22 :—freq. in Pass.,
ὑπ’ ἀνέμων ἀπολαμφθέντες arrested or
stopped by contrary winds,
Hdt. 2.115 ,
9.114 ;
ὑπὸ ἀπλοίας Th. 6.22 ;
νόσῳ καὶ χειμῶνι καὶ πολέμοις ἀποληφθείς D. 8.35 ;
ἐν ὀλίγῳ ἀπολαμφθέντες Hdt. 8.11 ;
ἀπολαμφθέντες πάντοθεν Id. 5.101 ;
ἐν τῇ νήσῳ Id. 8.70 ,
76 ;
ἐν τῆ Εὐρώπη ib.
97 ,
108 ;
ἐν τοῖς ἰδίοις λόγοις ἀ. to be entangled in ..,
Pl. Euthd. 305d ;
ἐν τούτῳ τῷ κακῷ Id. Grg. 522a ;
ἐς στενόν Philostr. VS 1.19.1 ; of an afflux of blood,
to be checked, Hp. Fract. 4 ;
κοιλίη, κύστις ἀπολελαμμένη, Id. Prorrh. 1.88 ,
115 , etc.
ShortDef
to take away, receive one’s due, cut off
Debugging
Headword (normalized):
ἀπολαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
απολαμβανω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-13017
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπολαμβάνω</span>, fut. <span class="foreign greek">-λήψομαι,</span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-λάμψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.146/canonical-url/"> 3.146 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.38/canonical-url/"> 9.38 </a>: Att. pf. <span class="foreign greek">ἀπείληφα,</span> Pass. <span class="foreign greek">ἀπείλημμαι,</span> Ion. <span class="foreign greek">ἀπολέλαμμαι</span>: in Act. aor. 2 <span class="foreign greek">ἀπέλαβον,</span> but in Pass. aor. 1 <span class="foreign greek">ἀπελήφθην,</span> Ion. <span class="quote greek">ἀπελάμφθην</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> :— <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive from</span> another, correlat. to <span class="foreign greek">ἀποδιδόναι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:332b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:332b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 332b </a>; <span class="foreign greek">οὐδὲν ἀ. τοῦ βίου χρηστόν</span> ( v.l. <span class="ref greek">ἀπολαύ-</span> ) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.258b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive what is one\'s due,</span> <span class="quote greek">μισθόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.137 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τὸν ὀφειλόμενον μισθόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.7.14 </a> ; <span class="quote greek">τὴν σὴν ξυνάορον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:654" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:654/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 654 </a> ; <span class="quote greek">τὰ χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1274/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1274 </a> ; <span class="quote greek">τὰ παρὰ τοῦ πατρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 196 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. χρέα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">paid,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.15 </a>; <span class="quote greek">ὑπόσχεσιν παρά τινος ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δίκαια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.196 </a> : opp. <span class="foreign greek">λαμβάνω,</span> Epist. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phil.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 12.14 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg007.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg007.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 7.5 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. ὅρκους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accept</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">when tendered,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:27/canonical-url/"> 18.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take of, take a part of</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.87 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:369b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:369b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Mi.</span> 369b </a>; <span class="quote greek">ἀ. μέρος τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:392e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:392e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 392e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1459a:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1459a.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1459a35 </a>: abs. in aor. part., <span class="foreign greek">ἀπολαβὼν σκόπει</span> consider it <span class="tr" style="font-weight: bold;">separately,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:495e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:495e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 495e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:420c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:420c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 420c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:43:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:43:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.43.8 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:17/canonical-url/"> 17 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take off,</span> <span class="quote greek">τὸ βάρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:711a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:711a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 711a24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hear, learn,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 614a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">regain, recover,</span> <span class="foreign greek">τὴν τυραννίδα, τὴν πόλιν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.61 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.119/canonical-url/"> 2.119 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.146/canonical-url/"> 3.146 </a>, al.; <span class="quote greek">τι παρά τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.30 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἡλεμονίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.21 </a> ; <span class="quote greek">τὴν αὐτὴν εὐερλεσίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:57/canonical-url/"> 14.57 </a> : metaph., <span class="foreign greek">ἀ. ἑαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recover</span> oneself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 40 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have rendered to one,</span> <span class="foreign greek">λόγον ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">demand</span> an account, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.27 </a>,<span class="bibl"> 168 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take apart</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">aside,</span> of persons, <span class="quote greek">ἀ. τινὰ μοῦνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.209 </a> ; <span class="quote greek">αὐτὸν μόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 78 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:6.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 6.21 </a>; of things, <span class="quote greek">μὴ μόνος τὸ χρηστὸν ἀπολαβὼν ἔχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:451" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:451/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 451 </a> :— Med., <span class="foreign greek">ἀπολαβόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taking</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">aside,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Marc.</span> 7.33 </span>:— Pass., <span class="foreign greek">οἱ ἀπειλημμένοι</span> those <span class="tr" style="font-weight: bold;">set apart, recluses</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 60.10 </span> (ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut off, intercept,</span> <span class="quote greek">λέγων ὡς ἀπολάμψοιτο συχνούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.38 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τείχει</span> wall <span class="tr" style="font-weight: bold;">off,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.102 </a>; <span class="quote greek">ἰσθμούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.7 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.113/canonical-url/"> 4.113 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. εἴσω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shut up</span> inside, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.134 </a>; of contrary winds, <span class="quote greek">ὅταν τύχωσιν οἱ ἄνεμοι ἀπολαβόντες αὐτούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:58c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 58c </a> ; <span class="quote greek">κἂν ἄνεμοι τὴν ναῦν ἀπολάβωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg004:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg004:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Her.</span> 14 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν ἀναπνοὴν ἀ. τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stop</span> his breath, <span class="tr" style="font-weight: bold;">choke</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 27 </a>; <span class="quote greek">τὸν ἀντίπαλον ἐς πνῖγμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.6 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τῶν σιτίων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spoil the appetite,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:2:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:2.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prorrh.</span> 2.22 </a> :—freq. in Pass., <span class="foreign greek">ὑπ’ ἀνέμων ἀπολαμφθέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrested</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">stopped</span> by contrary winds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.114/canonical-url/"> 9.114 </a>; <span class="quote greek">ὑπὸ ἀπλοίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.22 </a> ; <span class="quote greek">νόσῳ καὶ χειμῶνι καὶ πολέμοις ἀποληφθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.35 </a> ; <span class="quote greek">ἐν ὀλίγῳ ἀπολαμφθέντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.11 </a> ; <span class="quote greek">ἀπολαμφθέντες πάντοθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.101 </a> ; <span class="quote greek">ἐν τῇ νήσῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.70 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:76/canonical-url/"> 76 </a>; <span class="foreign greek">ἐν τῆ Εὐρώπη</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:97/canonical-url/"> 97 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:108/canonical-url/"> 108 </a>; <span class="foreign greek">ἐν τοῖς ἰδίοις λόγοις ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be entangled</span> in .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:305d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:305d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 305d </a>; <span class="quote greek">ἐν τούτῳ τῷ κακῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 522a </a> ; <span class="quote greek">ἐς στενόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:19:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:19:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 1.19.1 </a> ; of an afflux of blood, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be checked,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 4 </a>; <span class="foreign greek">κοιλίη, κύστις ἀπολελαμμένη,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:1.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prorrh.</span> 1.88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:115/canonical-url/"> 115 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> Math., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut off,</span> <span class="quote greek">ἡμικύκλιον ἀποληφθήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:375b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:375b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 375b27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg007:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg007:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Quadr.</span> 15 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">intercept,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.Cyl.</span> 1.10 </a>; <span class="foreign greek">-ομένη, </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">abscissa,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0550.tlg001:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0550.tlg001:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.Perg.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Con.</span> 1.11 </a>, al.—A prose word, used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> ll.cc.</div> </div><br><br>'}