Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποκρέμασμα
ἀποκρεμαστός
ἀποκρεμάω
ἀποκρεμής
ἀποκρήμνημι
ἀποκρημvιζω
ἀπόκρημνος
ἀποκρημνόω
ἀποκριδόν
ἀπόκριμα
ἀποκρίνω
ἀποκρϊσιάριος
ἄποκρισις
ἀποκριτέον
ἀποκριτικός
ἀπόκριτος
ἀποκροτέω
ἀποκρότημα
ἀπόκροτος
ἀποκρουνίζω
ἀπόκρουσις
View word page
ἀποκρίνω
ἀποκρίνω [ῑ], fut. -κρῐνῶ,
A). set apart, prob. in Alc. Supp. 5.7 , Pherecr. 23 , Ael. VH 12.8 ; χωρὶς ἀ. Pl. Plt. 302c , al.:— Pass., to be parted or separated, ἀποκρινθέντε parted from the throng (of two πρόμαχοι), Il. 5.12 (nowhere else in Hom.); πίθηκος ᾔει θηρίων ἀποκριθείς Archil. 89.3 ; of the elements in cosmogony, Emp. 9.4 , Anaxag. 2 , Democr. 167 ; ἀπεκρίθη .. τοῦ βαρβάρου ἔθνεος τὸ Ἑλληνικόν Hdt. 1.60 ; χωρίς θηρίων ἡ δίαιτα ἀποκέκριται Id. 2.36 ; ἀποκεκρίσθαι εἰς ἓν ὄνομα to be separated and brought under one name, Th. 1.3 ; οὐ βεβαίως ἀπεκρίθησαν, of combatants, separated without decisive result, Id. 4.72 .
2). Medic. in Pass., to be distinctly formed, Hp. Prog. 23 ; of the embryo, Arist. HA 561a17 ; τὰ ἐν τῷ σώματι -όμενα bodily secretions, Hp. VM 14 ; τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀ. Id. Vict. 4.89 ; but ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη all illnesses determined or ended in this alone, Th. 2.49 ; also ᾗ τὰ περιττώματα ἀποκρίνεται are voided, Arist. PA 665b24 , cf. GA 773b35 .
3). mark by a distinctive form, distinguish, πρύμνην Hdt. 1.194 ; νόσημά τι ἀποκεκριμένον specific, Pl. R. 407d , cf. Arist. Mete. 369b29 .
II). choose, ἕνα ὑμῶν ἀ. ἐξαίρετον Hdt. 6.130 ; ἀ. τοῦ πεζοῦ, τοῦ στρατοῦ, choose from .., Hdt. 3.17 , 25 ; δυοῖν ἀποκρίνας κακοῖν having set apart, i.e. decreed, one of two, S. OT 640 .
2). exclude, πλήθει τῶν ψήφων Pl. Lg. 946a .
III). reject on examination, κρίνειν καὶ ἀ. ib. 751d ; ἐγκρίνειν καὶ ἀ. ib. 936a ; ἀ. τινὰ τῆς νίκης decide that one has lost the victory, decide it against one, Arist. Pol. 1315b18 :— Med., Pl. Lg. 966d .
IV). Med., ἀποκρίνομαι, fut. -κρῐνοῦμαι, etc.: Pl. uses pf. and plpf. Pass. in med. sense, Prt. 358a , Grg. 463c , etc., but also in pass. sense (v. infr.):—give answer to, reply to question, dub. 1 . in Hdt. 5.49 , 8.101 (elsewh. ὑποκρ-), cf. E. Ba. 1271 , IA 1354 ; ἀ. τινί Ar. Nu. 1245 , etc.: metaph., ἀ. τοῖς πράγμασιν ὡς ἐπὶ τῶν ἐρωτημάτων Arr. Epict. 2.16.2 ; ἀ. πρός τινα, πρὸς τὸ ἐρωτώμενον, to a questioner or question, Th. 5.42 , Pl. Prt. 338d ; ἀ. εἰ .. Ar. V. 964 ; ἀ. ὅτι .. Th. 1.90 : c. acc., ἀποκρίνεσθαι τὸ ἐρωτηθέν to answer the question, Id. 3.61 , cf. Pl. Cri. 49a , Hp.Ma. 287b , Arist. Metaph. 1007a9 : c. acc. cogn., ἀ. οὐδὲ γρῦ Ar. Pl. 17 ; οὐδὲν ξυμβατικόν Th. 8.71 ; ἀ. ἀπόκρισιν Pl. Lg. 658c :— Pass., τοῦτό μοι ἀποκεκρίσθω let this be my answer, Id. Tht. 187b ; καλῶς ἄν σοι ἀπεκέκριτο your answer would have been sufficient, Id. Grg. 453d , cf. Men. 75c , Euthd. 299d .
2). answer charges, defend oneself, Ar. Ach. 632 ; ὁ ἀποκρινόμενος the defendant, Antipho 6.18 , cf. 2.4.3 ; ἀπεκρινάμην freq. in legal documents, PHib. 1.31.24 (iii B. C.), etc.
3). aor. Pass. ἀπεκρίθη, = ἀπεκρίνατο , he answered, condemned by Phryn. 86 , is unknown in earlier Att., exc. in Pherecr. 51 , Pl. Alc. 2.149b ; but occurs in Machoap. Ath. 8.349d , UPZ 6.30 (ii B. C.), SIG 674.61 (Narthacium, ii B. C.), IG 4.679 (Hermione, ii B. C.), Plb. 4.30.7 , etc.; once in J., AJ 9.3.1 , twice in Luc., Sol. 5 , Demon. 26 ; regular in LXX (but sts. ἀπεκρινάμην in solemn language, as 3 Ki. 2.1 ) and prevails in NT esp. in the phrase ἀποκριθεὶς εἶπεν Ev.Matt. 3.15 ; ἀ. λέγει Ev.Marc. 8.20 , al., cf. X. An. 2.1.22 codd.: fut. ἀποκριθήσομαι in same sense, LXX Is. 14.32 , al., Ev.Matt. 25.45 , Hermog. Inv. 4.6 .


ShortDef

to separate, set apart; mid. answer

Debugging

Headword:
ἀποκρίνω
Headword (normalized):
ἀποκρίνω
Headword (normalized/stripped):
αποκρινω
IDX:
12948
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12949
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀποκρίνω</span> <span class="foreign greek">[ῑ</span>], fut. <span class="foreign greek">-κρῐνῶ,</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set apart,</span> prob. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 5.7 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 12.8 </a>; <span class="quote greek">χωρὶς ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:302c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:302c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 302c </a> , al.:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be parted or separated,</span> <span class="foreign greek">ἀποκρινθέντε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">parted from the throng</span> (of two <span class="foreign greek">πρόμαχοι</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.12 </a> (nowhere else in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>); <span class="quote greek">πίθηκος ᾔει θηρίων ἀποκριθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:89:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:89.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 89.3 </a> ; of the elements in cosmogony, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:9.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 9.4 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxag.</span> 2 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 167 </a>; <span class="quote greek">ἀπεκρίθη .. τοῦ βαρβάρου ἔθνεος τὸ Ἑλληνικόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.60 </a> ; <span class="quote greek">χωρίς θηρίων ἡ δίαιτα ἀποκέκριται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.36 </a> ; <span class="foreign greek">ἀποκεκρίσθαι εἰς ἓν ὄνομα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be separated and brought</span> under one name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.3 </a>; <span class="foreign greek">οὐ βεβαίως ἀπεκρίθησαν,</span> of combatants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">separated</span> without decisive result, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.72 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Medic. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be distinctly formed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 23 </a>; of the embryo, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:561a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:561a.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 561a17 </a>; <span class="foreign greek">τὰ ἐν τῷ σώματι -όμενα</span> bodily <span class="tr" style="font-weight: bold;">secretions,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 14 </a>; <span class="quote greek">τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg031:4:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg031:4.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vict.</span> 4.89 </a> ; but <span class="foreign greek">ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη</span> all illnesses <span class="tr" style="font-weight: bold;">determined</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">ended</span> in this <span class="tr" style="font-weight: bold;">alone,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.49 </a>; also <span class="quote greek">ᾗ τὰ περιττώματα ἀποκρίνεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are voided,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:665b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:665b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 665b24 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:773b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:773b.35/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 773b35 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mark by a distinctive form, distinguish,</span> <span class="quote greek">πρύμνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.194 </a> ; <span class="quote greek">νόσημά τι ἀποκεκριμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">specific,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:407d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:407d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 407d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:369b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:369b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 369b29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">choose,</span> <span class="quote greek">ἕνα ὑμῶν ἀ. ἐξαίρετον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.130 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τοῦ πεζοῦ, τοῦ στρατοῦ,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">choose from ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.17 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:25/canonical-url/"> 25 </a>; <span class="foreign greek">δυοῖν ἀποκρίνας κακοῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having set apart,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">decreed,</span> one of two, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:640" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:640/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 640 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exclude,</span> <span class="quote greek">πλήθει τῶν ψήφων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:946a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:946a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 946a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reject on examination,</span> <span class="foreign greek">κρίνειν καὶ ἀ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:751d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:751d/canonical-url/"> 751d </a>; <span class="foreign greek">ἐγκρίνειν καὶ ἀ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:936a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:936a/canonical-url/"> 936a </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τινὰ τῆς νίκης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">decide</span> that one <span class="tr" style="font-weight: bold;">has lost</span> the victory, <span class="tr" style="font-weight: bold;">decide</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1315b:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1315b.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1315b18 </a>:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:966d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:966d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 966d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">ἀποκρίνομαι,</span> fut. <span class="foreign greek">-κρῐνοῦμαι,</span> etc.: <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> uses pf. and plpf. Pass. in med. sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:358a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:358a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 358a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:463c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:463c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 463c </a>, etc., but also in pass. sense (v. infr.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">give answer to, reply to</span> question, dub.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:1/canonical-url/"> 1 </a>. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.49 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.101/canonical-url/"> 8.101 </a> (elsewh. <span class="foreign greek">ὑποκρ-</span>), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1271/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 1271 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1354" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1354/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1354 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1245" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1245/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1245 </a> , etc.: metaph., <span class="quote greek">ἀ. τοῖς πράγμασιν ὡς ἐπὶ τῶν ἐρωτημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:16:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:16:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 2.16.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. πρός τινα, πρὸς τὸ ἐρωτώμενον,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> a questioner or question, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.42 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:338d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:338d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 338d </a>; <span class="quote greek">ἀ. εἰ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:964" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:964/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 964 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ὅτι ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.90 </a> : c. acc., <span class="foreign greek">ἀποκρίνεσθαι τὸ ἐρωτηθέν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to answer</span> the question, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.61 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:49a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:49a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 49a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:287b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:287b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 287b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1007a:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1007a.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1007a9 </a>: c. acc. cogn., <span class="quote greek">ἀ. οὐδὲ γρῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 17 </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲν ξυμβατικόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.71 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ἀπόκρισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:658c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:658c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 658c </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τοῦτό μοι ἀποκεκρίσθω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">be</span> my <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 187b </a>; <span class="foreign greek">καλῶς ἄν σοι ἀπεκέκριτο</span> your <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer would have been</span> sufficient, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:453d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:453d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 453d </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:75c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:75c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 75c </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:299d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:299d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 299d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer charges, defend oneself,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:632" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:632/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 632 </a>; <span class="quote greek">ὁ ἀποκρινόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the defendant,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4.3/canonical-url/"> 2.4.3 </a>; <span class="foreign greek">ἀπεκρινάμην</span> freq. in legal documents, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHib.</span> 1.31.24 </span> (iii B. C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> aor. Pass. <span class="foreign greek">ἀπεκρίθη,</span> = <span class="ref greek">ἀπεκρίνατο</span> , he <span class="tr" style="font-weight: bold;">answered,</span> condemned by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 86 </span>, is unknown in earlier Att., exc. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 51 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 2.149b </span>; but occurs in Machoap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:8:349d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:8.349d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 8.349d </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 6.30 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 674.61 </span> (Narthacium, ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 4.679 </span> (Hermione, ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:30:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:30:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.30.7 </a>, etc.; once in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:9:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:9:3:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span>, <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 9.3.1 </a>, twice in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span>, <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg008:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg008:26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Demon.</span> 26 </a>; regular in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span> (but sts. <span class="foreign greek">ἀπεκρινάμην</span> in solemn language, as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:2.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">3 Ki.</span> 2.1 </a>) and prevails in <span class="title" style="font-style: italic;">NT</span> esp. in the phrase <span class="quote greek">ἀποκριθεὶς εἶπεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:3.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 3.15 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. λέγει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:8.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 8.20 </a> , al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.1.22 </a> codd.: fut. <span class="foreign greek">ἀποκριθήσομαι</span> in same sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:14:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:14.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 14.32 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:25:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:25.45/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 25.45 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg003:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg003:4.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inv.</span> 4.6 </a>.</div> </div><br><br>'}