Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποκονδυλόομαι
ἀποκονίω
ἀποκοντόω
ἀποκοπέομαι
ἀποκοπή
ἀπόκοπος
ἀποκοπρόομαι
ἀποκοπτέον
ἀποκοπτικός
ἀποκοπτός
ἀποκόπτω
ἀποκορέννυμι
ἀποκορέω
ἀποκορσόομαι
ἀποκορυφόω
ἀποκορύφωσις
ἄποκος
ἀποκοσμέω
ἀποκοτταβίζω
ἀποκοτταβισμός
ἀποκουφίζω
View word page
ἀποκόπτω
ἀπο-κόπτω,
A). cut off, hew off, freq. in Hom., of men's limbs, κάρη ἀπέκοψε Il. 11.261 ; ἀπό τ’ αὐχένα κόψας ib. 146 , al.; in Prose, χεῖρας ἀ. Hdt. 6.91 , etc.; ἀγκύρας X. HG 1.6.21 ; γεφύρας Plu. Nic. 26 ; amputate, Archig. ap. Orib. 47.13.2 ; νηῶν ἀποκόψειν ἄκρα κόρυμβα Il. 9.241 ; ἀπὸ πείσματ’ ἔκοψα νεός Od. 10.127 ; ἀΐξας ἀπέκοψε παρήορον he cut loose the trace-horse, Il. 16.474 :— Pass., ἀποκεκόψονται, of buds, will be cut off, Ar. Nu. 1125 , cf. M.Ant. 11.8 ; ἀ. τὴν χεῖρα have it cut off, Hdt. 6.114 ; ἀ.τὰ γεννητικά, of eunuchs, Ph. 1.89 : abs., ἀποκεκομμένος eunuch, LXX De. 23.1 , cf. Luc. Eun. 8 :— Med., make oneself a eunuch, Ep.Gal. 5.12 , cf. Arr. Epict. 2.20.19 .
2). metaph., ἀπ’ ἐλπίδα φημὶ κεκόφθαι ναυτιλίης νόστου τε A.R. 4.1272 , cf. Plb. 3.63.8 ; ἔλεον D.S. 13.23 ; ἀ. τὸ ἀμφίβολον τῆς γνώμης decide summarily, Alciphr. 1.8 ; also ἀποκοπῆναι τῆς ἐλπίδος Plu. Pyrrh. 2 ; διὰ τὸ μὴ ἀποκόπτειν τὴν πολυχρόνιον ζωήν exclude from the reckoning, despair of, Phld. Herc. 1251.22 ; reject, exclude, Id. Sign. 7 , D. 3.13 :— Med., dub.in Phld. Mort. 23 .
3). esp. of voice or breath, cut short, τὸν τοῦ πνεύματος τόνον D.H. Comp. 14 , cf. 22 :— Pass., ἀποκέκοπταί τινι ἡ φωνή Plu. Dem. 25 , cf. Dsc. Eup. 1.85 .
4). of literary periods or phrases, bring to an abrupt close, δεῖ τῆ μακρᾶ -κόπτεσθαι Arist. Rh. 1409a19 , cf. Demetr. Eloc. 18 , 238 .
5). Gramm., in Pass., to be cut short by ἀποκοπή (q.v.), Eust. 487.10 , EM 609.54 .
6). abstract an idea or word from its context, τὸ "ἀγαθὸς" ἀποκοπέν Anon. in SE 57.31 .
II). ἀ. τινὰ ἀπὸ τόπου beat off from a strong place, of soldiers, X. An. 3.4.39 , 4.2.10 .
III). Med., smite the breast in mourning: c. acc., mourn for, νεκρόν E. Tr. 628 .


ShortDef

to cut off, hew off

Debugging

Headword:
ἀποκόπτω
Headword (normalized):
ἀποκόπτω
Headword (normalized/stripped):
αποκοπτω
IDX:
12912
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12913
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπο-κόπτω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut off, hew off,</span> freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, of men\'s limbs, <span class="quote greek">κάρη ἀπέκοψε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.261 </a> ; <span class="foreign greek">ἀπό τ’ αὐχένα κόψας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:146/canonical-url/"> 146 </a>, al.; in Prose, <span class="quote greek">χεῖρας ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.91 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἀγκύρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:6:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.6.21 </a> ; <span class="quote greek">γεφύρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nic.</span> 26 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">amputate,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archig.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:47:13:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:47:13:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 47.13.2 </a>; <span class="quote greek">νηῶν ἀποκόψειν ἄκρα κόρυμβα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:241" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.241/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.241 </a> ; <span class="quote greek">ἀπὸ πείσματ’ ἔκοψα νεός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.127 </a> ; <span class="foreign greek">ἀΐξας ἀπέκοψε παρήορον</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut loose</span> the trace-horse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:474" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.474/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.474 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">ἀποκεκόψονται,</span> of buds, <span class="tr" style="font-weight: bold;">will be cut off,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1125 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:11:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:11.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 11.8 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τὴν χεῖρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut off,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.114 </a>; <span class="foreign greek">ἀ.τὰ γεννητικά,</span> of eunuchs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.89 </a>: abs., <span class="quote greek">ἀποκεκομμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">eunuch,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:23:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:23.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 23.1 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg047:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg047:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eun.</span> 8 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make oneself a eunuch,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ep.Gal.</span> 5.12 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:20:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:20:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 2.20.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="quote greek">ἀπ’ ἐλπίδα φημὶ κεκόφθαι ναυτιλίης νόστου τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1272" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1272/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1272 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:63:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:63:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.63.8 </a>; <span class="quote greek">ἔλεον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.23 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τὸ ἀμφίβολον τῆς γνώμης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">decide summarily,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 1.8 </a> ; also <span class="quote greek">ἀποκοπῆναι τῆς ἐλπίδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pyrrh.</span> 2 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τὸ μὴ ἀποκόπτειν τὴν πολυχρόνιον ζωήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exclude from the reckoning, despair of,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1251.22 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reject, exclude,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.13 </a>:— Med., dub.in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg113:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg113:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mort.</span> 23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> esp. of voice or breath, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut short,</span> <span class="quote greek">τὸν τοῦ πνεύματος τόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 14 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:22/canonical-url/"> 22 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἀποκέκοπταί τινι ἡ φωνή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 25 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eup.</span> 1.85 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of literary periods or phrases, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to an abrupt close,</span> <span class="quote greek">δεῖ τῆ μακρᾶ -κόπτεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1409a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1409a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1409a19 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eloc.</span> 18 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:238/canonical-url/"> 238 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Gramm., in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cut short by</span> <span class="foreign greek">ἀποκοπή</span> (q.v.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:487:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:487.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 487.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:609:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:609.54/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 609.54 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">abstract</span> an idea or word from its context, <span class="quote greek">τὸ "ἀγαθὸς" ἀποκοπέν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in SE</span> 57.31 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. τινὰ ἀπὸ τόπου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">beat off from</span> a strong place, of soldiers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.4.39 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:10/canonical-url/"> 4.2.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">smite the breast in mourning</span>: c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">mourn for,</span> <span class="quote greek">νεκρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:628" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:628/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 628 </a> .</div> </div><br><br>'}