Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀπόκληρος
ἀποκληρόω
ἀποκλήρωσις
ἀποκληρωτέον
ἀποκληρωτικός
ἀπόκλησις
ἀπόκλητος
ἀπόκλιμα
ἀποκλιμάκωσις
ἀποκλινής
ἀποκλίνω
ἀπόκλισις
ἀποκλιτέον
ἀπόκλιτος
ἀποκλύζω
ἀπόκλυσις
ἀπόκλωμα
ἀποκλωνεῖ
ἀποκμητέον
ἀπόκναισις
ἀποκναίω
View word page
ἀποκλίνω
ἀπο-κλίνω [ῑ], fut. -ῐνῶ:— Pass., aor. -εκλίθην, poet.
A). -εκλίνθην Theoc. 3.37 :—turn off or aside, ὄνειρον Od. 19.556 ; αὐγήν Sor. 1.100 ; turn back, h.Ven. 168 : metaph., τὴν διάνοιαν Simp. in Ph. 1164.39 :— Pass. (cf. 111.1 ), slope away, of countries, τὰ πρὸς τὴν Γελῴαν ἀποκεκλιμένα D.S. 13.89 ; of the day, decline towards evening, ἀποκλινομένης τῆς μεσαμβρίης, τῆς ἡμέρης, Hdt. 3.104 , 114 , 4.181 .
II). Pass., to be upset, D. 55.24 , Plu. Galb. 27 .
III). more freq. intr. in Act.,
1). of countries, slope, ὡς πρὸς τὰς ἄρκτους Plb. 3.47.2 .
2). turn aside or off the road, X. An. 2.216 , Theoc. 7.130 : hence, τὸ πρὸς τὴν ἠῶ ἀποκλίνοντι as one turns to go eastward, Hdt. 4.22 .
3). slip off, στέφανον -κλίνοντα τῆς κεφαλῆς Philostr. Im. 1.14 .
4). with a bad sense, fall away, decline, S. OT 1192 (lyr.); ἐπὶ τὸ ῥαθυμεῖν D. 1.13 ; πρὸς θηριώδη φύσιν Pl. Plt. 309e : generally, tend, incline, πρὸς τὰς ἡδονάς Arist. EN 1121b10 , cf. Pl. R. 547e ; ἀ. ὡς πρὸς τὴν δημοκρατίαν, πρὸς τὴν ὀλιγαρχίαν, Arist. Pol. 1293b35 , 1307a15 ; ἀ. ἐίς τινα τέχνην Pl. Lg. 847a ; πρὸς τὸ κόσμιον ib. 802e ; to be favourably disposed, πρός τινα D. 23.105 .
5). Astrol., of planets, enter the ἀπόκλιμα (q.v.), opp. ἐπίκεντρος εἶναι, Plot. 2.3.1 , cf. 3 , Ptol. Tetr. 115 .


ShortDef

to turn off

Debugging

Headword:
ἀποκλίνω
Headword (normalized):
ἀποκλίνω
Headword (normalized/stripped):
αποκλινω
IDX:
12866
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12867
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπο-κλίνω</span> <span class="foreign greek">[ῑ</span>], fut. <span class="foreign greek">-ῐνῶ</span>:— Pass., aor. <span class="foreign greek">-εκλίθην,</span> poet. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-εκλίνθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 3.37 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">turn off</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">aside,</span> <span class="quote greek">ὄνειρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:556" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.556/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.556 </a> ; <span class="quote greek">αὐγήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.100 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn back,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">h.Ven.</span> 168 </span>: metaph., <span class="quote greek">τὴν διάνοιαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:1164:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:1164.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Ph.</span> 1164.39 </a> :— Pass. (cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:111:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:111.1/canonical-url/"> 111.1 </a>), <span class="tr" style="font-weight: bold;">slope away,</span> of countries, <span class="quote greek">τὰ πρὸς τὴν Γελῴαν ἀποκεκλιμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.89 </a> ; of the day, <span class="tr" style="font-weight: bold;">decline towards evening,</span> <span class="foreign greek">ἀποκλινομένης τῆς μεσαμβρίης, τῆς ἡμέρης,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.104 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:114/canonical-url/"> 114 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.181/canonical-url/"> 4.181 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be upset,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg055.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg055.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 55.24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg065:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg065:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Galb.</span> 27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> more freq. intr. in Act., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> of countries, <span class="tr" style="font-weight: bold;">slope,</span> <span class="quote greek">ὡς πρὸς τὰς ἄρκτους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:47:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:47:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.47.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn aside</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">off the road,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:216" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2.216/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.216 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:7:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:7.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 7.130 </a>: hence, <span class="foreign greek">τὸ πρὸς τὴν ἠῶ ἀποκλίνοντι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as one turns</span> to go eastward, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip off,</span> <span class="quote greek">στέφανον -κλίνοντα τῆς κεφαλῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> with a bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall away, decline,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1192 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐπὶ τὸ ῥαθυμεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.13 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς θηριώδη φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:309e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:309e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 309e </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">tend, incline,</span> <span class="quote greek">πρὸς τὰς ἡδονάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1121b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1121b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1121b10 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:547e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:547e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 547e </a>; <span class="foreign greek">ἀ. ὡς πρὸς τὴν δημοκρατίαν, πρὸς τὴν ὀλιγαρχίαν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293b.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1293b35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1307a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1307a.15/canonical-url/"> 1307a15 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἐίς τινα τέχνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:847a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:847a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 847a </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς τὸ κόσμιον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:802e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:802e/canonical-url/"> 802e </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be favourably disposed,</span> <span class="quote greek">πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.105 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Astrol., of planets, <span class="tr" style="font-weight: bold;">enter the</span> <span class="foreign greek">ἀπόκλιμα</span> (q.v.), opp. <span class="foreign greek">ἐπίκεντρος εἶναι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2:3:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 2.3.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3/canonical-url/"> 3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tetr.</span> 115 </a>.</div> </div><br><br>'}