Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποκάθαρμα
ἀποκάθαρσις
ἀποκαθαρτέον
ἀποκαθαρτικός
ἀποκαθέζομαι
ἀποκαθεύδω
ἀποκάθημαι
ἀποκαθίζω
ἀποκάθισμα
ἀποκαθιστάνω
ἀποκαθίστημι
ἀποκαθεστάθην
ἀποκαίνυμαι
ἀποκαίριος
ἀποκαισαρόομαι
ἀποκαίω
ἀποκακέω
ἀποκάκησις
ἀποκαλαμουργέω
ἀποκαλέω
ἀποκαλλωπίζω
View word page
ἀποκαθίστημι
ἀποκαθίστημι, fut. -καταστήσω: aor. ἀποκατέστησα, later
A). ἀπεκατέστησα PTeb. 413.4 (ii/iii A.D.): pf. -καθέστᾰκα Plb. 21.11.9 , SIG 798.7 (i A.D.):—re-establish, restore, reinstate, X. Lac. 6.3 ; τὰν πολιτείαν Decr.Byz. ap. D. 18.90 ; πολίτας Plu. Alex. 7 ; συνθήκας εἰς τὸ ἐξ ἀρχῆς D.H. 3.23 ; ἀ. τινί τι restore, return it to one, Plb. 3.98.7 , D.S. 18.65 , etc.; ἀ. εἰς αὐτάν (sc. φύσιν) Ti.Locr. 100c , cf. Arist. MM 1204b37 ; εἰς τὸ αὐτό Id. Metaph. 1074a3 ; εἰς ἀκέραιον, = restituere in integrum, CIL 1.203 ; τινὰ ἐς οἶκον Plb. 8.27.6 , cf. Thphr. Char. 7.6 ; ἀ. σαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον carry yourself back .., Plu. 2.610d ; ἐπί .. D.S. 5.23 ; cure, δασυσμοὺς φωνῆς Dsc. 1.64 , etc.
2). pay what is due, ἀργύριον LXX Ge. 23.16 .
3). hand over, deliver, τοῖς φυλακίταις τὸ σῶμα PSI 4.359.9 (iii B. C.).
4). in drill, restore a formation, etc., εἰς ὀρθὸν ἀ., = εἰς ὀρθὸν ἀποδοῦναι , Ael. Tact. 26.3 (cf. ἀποδίδωμι 11.3 ); ἀποκατάστησον as you were! Ascl. Tact. 12.11 , etc.
II). Pass., with pf. ἀποκαθέστᾰμαι, aor.


ShortDef

to re-establish, restore, reinstate

Debugging

Headword:
ἀποκαθίστημι
Headword (normalized):
ἀποκαθίστημι
Headword (normalized/stripped):
αποκαθιστημι
IDX:
12729
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12730
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀποκαθίστημι</span>, fut. <span class="foreign greek">-καταστήσω</span>: aor. <span class="foreign greek">ἀποκατέστησα,</span> later <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀπεκατέστησα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 413.4 </span> (ii/iii A.D.): pf. <span class="quote greek">-καθέστᾰκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:11:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:11:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.11.9 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 798.7 </span> (i A.D.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">re-establish, restore, reinstate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:6.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 6.3 </a>; <span class="foreign greek">τὰν πολιτείαν</span> Decr.Byz. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.90 </a>; <span class="quote greek">πολίτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 7 </a> ; <span class="quote greek">συνθήκας εἰς τὸ ἐξ ἀρχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.23 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τινί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">restore, return</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:98:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:98:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.98.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.65 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἀ. εἰς αὐτάν</span> (sc. <span class="foreign greek">φύσιν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:100c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:100c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ti.Locr.</span> 100c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1204b:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1204b.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1204b37 </a>; <span class="quote greek">εἰς τὸ αὐτό</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1074a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1074a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1074a3 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς ἀκέραιον,</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">restituere in integrum</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIL</span> 1.203 </span>; <span class="quote greek">τινὰ ἐς οἶκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:27:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:27:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.27.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:7.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 7.6 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. σαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry</span> yourself <span class="tr" style="font-weight: bold;">back ..,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.610d </span>; <span class="foreign greek">ἐπί</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.23 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cure,</span> <span class="quote greek">δασυσμοὺς φωνῆς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 1.64 </span> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay</span> what is due, <span class="quote greek">ἀργύριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:23:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:23.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 23.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hand over, deliver,</span> <span class="quote greek">τοῖς φυλακίταις τὸ σῶμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.359.9 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in drill, <span class="tr" style="font-weight: bold;">restore</span> a formation, etc., <span class="foreign greek">εἰς ὀρθὸν ἀ.,</span> = <span class="ref greek">εἰς ὀρθὸν ἀποδοῦναι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:26:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:26.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 26.3 </a> (cf. <span class="foreign greek">ἀποδίδωμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a>); <span class="quote greek">ἀποκατάστησον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as you were!</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 12.11 </span> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., with pf. <span class="foreign greek">ἀποκαθέστᾰμαι,</span> aor. </div> </div><br><br>'}