ἀποκαθίστημι
ἀποκαθίστημι, fut.
-καταστήσω: aor.
ἀποκατέστησα, later
A). ἀπεκατέστησα PTeb. 413.4 (ii/iii A.D.): pf.
-καθέστᾰκα Plb. 21.11.9 ,
SIG 798.7 (i A.D.):—
re-establish, restore, reinstate, X. Lac. 6.3 ;
τὰν πολιτείαν Decr.Byz. ap.
D. 18.90 ;
πολίτας Plu. Alex. 7 ;
συνθήκας εἰς τὸ ἐξ ἀρχῆς D.H. 3.23 ;
ἀ. τινί τι restore, return it
to one,
Plb. 3.98.7 ,
D.S. 18.65 , etc.;
ἀ. εἰς αὐτάν (sc.
φύσιν)
Ti.Locr. 100c , cf.
Arist. MM 1204b37 ;
εἰς τὸ αὐτό Id. Metaph. 1074a3 ;
εἰς ἀκέραιον, =
restituere in integrum,
CIL 1.203 ;
τινὰ ἐς οἶκον Plb. 8.27.6 , cf.
Thphr. Char. 7.6 ;
ἀ. σαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον carry yourself
back .., Plu. 2.610d ;
ἐπί ..
D.S. 5.23 ;
cure, δασυσμοὺς φωνῆς Dsc. 1.64 , etc.
3). hand over, deliver, τοῖς φυλακίταις τὸ σῶμα PSI 4.359.9 (iii B. C.).
4). in drill,
restore a formation, etc.,
εἰς ὀρθὸν ἀ., =
εἰς ὀρθὸν ἀποδοῦναι ,
Ael. Tact. 26.3 (cf.
ἀποδίδωμι 11.3 );
ἀποκατάστησον as you were! Ascl. Tact. 12.11 , etc.
II). Pass., with pf. ἀποκαθέστᾰμαι, aor.
ShortDef
to re-establish, restore, reinstate
Debugging
Headword (normalized):
ἀποκαθίστημι
Headword (normalized/stripped):
αποκαθιστημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12730
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀποκαθίστημι</span>, fut. <span class="foreign greek">-καταστήσω</span>: aor. <span class="foreign greek">ἀποκατέστησα,</span> later <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀπεκατέστησα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 413.4 </span> (ii/iii A.D.): pf. <span class="quote greek">-καθέστᾰκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:11:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:11:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.11.9 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 798.7 </span> (i A.D.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">re-establish, restore, reinstate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:6.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 6.3 </a>; <span class="foreign greek">τὰν πολιτείαν</span> Decr.Byz. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.90 </a>; <span class="quote greek">πολίτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 7 </a> ; <span class="quote greek">συνθήκας εἰς τὸ ἐξ ἀρχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.23 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τινί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">restore, return</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:98:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:98:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.98.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.65 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἀ. εἰς αὐτάν</span> (sc. <span class="foreign greek">φύσιν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:100c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:100c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ti.Locr.</span> 100c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1204b:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1204b.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1204b37 </a>; <span class="quote greek">εἰς τὸ αὐτό</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1074a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1074a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1074a3 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς ἀκέραιον,</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">restituere in integrum</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIL</span> 1.203 </span>; <span class="quote greek">τινὰ ἐς οἶκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:27:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:27:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.27.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:7.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 7.6 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. σαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry</span> yourself <span class="tr" style="font-weight: bold;">back ..,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.610d </span>; <span class="foreign greek">ἐπί</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.23 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cure,</span> <span class="quote greek">δασυσμοὺς φωνῆς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 1.64 </span> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay</span> what is due, <span class="quote greek">ἀργύριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:23:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:23.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 23.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hand over, deliver,</span> <span class="quote greek">τοῖς φυλακίταις τὸ σῶμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.359.9 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in drill, <span class="tr" style="font-weight: bold;">restore</span> a formation, etc., <span class="foreign greek">εἰς ὀρθὸν ἀ.,</span> = <span class="ref greek">εἰς ὀρθὸν ἀποδοῦναι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:26:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:26.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 26.3 </a> (cf. <span class="foreign greek">ἀποδίδωμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a>); <span class="quote greek">ἀποκατάστησον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as you were!</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 12.11 </span> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., with pf. <span class="foreign greek">ἀποκαθέστᾰμαι,</span> aor. </div> </div><br><br>'}