ἀποζεύγνυμι
ἀπο-ζεύγνῡμι,
II). mostly in Pass.,
-ζεύγνῠμαι, aor.
-εζύγην [ῠ] (v. infr.), also
-εζεύχθην E. El. 284 ,
AP 12.226 (
Strat.):—
to be loosed from the yoke, [
βοῦς] εἰς νομὰς ἀπεζεύχθη Babr. 37.6 ; but usually metaph.,
to be parted from, τέκνων γυναικός τ’ E. HF 1375 , cf.
Med. 1017 ;
εἰ γάμων ἀπεζύγην if I
were free from .., Id. Supp. 791 ;
ὀρφανὸς ἀποζυγείς Id. Ph. 988 ;
ὥσπερ δεῦρ’ ἀπεζύγην πόδας as I
unharnessed my feet, i.e. took rest,
A. Ch. 676 .
ShortDef
separate, part
Debugging
Headword (normalized):
ἀποζεύγνυμι
Headword (normalized/stripped):
αποζευγνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12576
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπο-ζεύγνῡμι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">separate, part,</span> <span class="quote greek">ἀ. συνεύνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:3:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:3.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Man.</span> 3.85 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ.τὸ τείχισμα</span> Malch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:p.412D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:p.412D/canonical-url/"> p.412D. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly in Pass., <span class="foreign greek">-ζεύγνῠμαι,</span> aor. <span class="foreign greek">-εζύγην [ῠ</span>] (v. infr.), also <span class="quote greek">-εζεύχθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:284" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:284/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 284 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.226 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Strat.</span></span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be loosed from the yoke,</span> [ <span class="quote greek">βοῦς] εἰς νομὰς ἀπεζεύχθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:37:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:37.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Babr.</span> 37.6 </a> ; but usually metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be parted from,</span> <span class="quote greek">τέκνων γυναικός τ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1375" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1375/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 1375 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1017" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1017/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1017 </a>; <span class="foreign greek">εἰ γάμων ἀπεζύγην</span> if I <span class="tr" style="font-weight: bold;">were free from ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:791" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:791/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 791 </a>; <span class="quote greek">ὀρφανὸς ἀποζυγείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:988" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:988/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 988 </a> ; <span class="foreign greek">ὥσπερ δεῦρ’ ἀπεζύγην πόδας</span> as I <span class="tr" style="font-weight: bold;">unharnessed</span> my feet, i.e. took rest, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:676" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:676/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 676 </a>.</div> </div><br><br>'}