Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀποδιάστασις
ἀποδιαστέλλω
ἀποδιαστολή
ἀποδιαστρέφω
ἀποδιατίθεμαι
ἀποδιατρίβω
ἀποδιδάσκω
ἀποδιδρασκίνδα
ἀποδιδράσκω
ἀποδιδύσκω
ἀποδίδωμι
ἀποδιηθέω
ἀποδιΐστημι
ἀποδικάζω
ἀποδικεῖν
ἀποδικέω
ἀπόδικος
ἀποδινέω
ἀποδίομαι
ἀποδιοπομπέομαι
ἀποδιοπόμπησις
View word page
ἀποδίδωμι
ἀποδίδωμι, fut. -δώσω: aor. 1 ἀπέδωκα: aor. 2
A). ἀπέδων A.D. Synt. 276.9 , shortened inf. ἀποδοῦν prob. in Hsch.:—give up or back, restore, return, τινί τι Hom. , etc.: esp. render what is due, pay, as debts, penalties, submission, honour, etc., τοκεῦσι θρέπτρα Il. 4.478 ; ἀ. τινὶ λώβην give him back his insuit, i.e. make atonement for it, ib. 9.387 (tm.); τὴν πλημμέλειαν LXX Nu. 5.7 ; εὖ ἔρδοντι κακὴν ἀ. ἀμοιβήν Thgn. 1263 ; ἀ. τὴν ὁμοίην τινί Hdt. 4.119 ; ἀμοιβάς Democr. 92 ; κακὸν ἀντ’ ἀγαθοῦ Id. 93 ; ἀ. τὸ μόρσιμον pay the debt of fate, Pi. N. 7.44 ; τὸ χρέος Hdt. 2.136 ; τὸν ναῦλον Ar. Ra. 270 ; τὴν ζημίαν, τὴν καταδίκην, Th. 3.70 , 5.50 ; τὴν φερνήν PEleph. 1.11 (iv B. C.); εὐχάς X. Mem. 2.2.10 ; ἀ. ὀπίσω ἐς Ἡρακλείδας τὴν ἀρχήν Hdt. 1.13 , etc.; πόλεις ἀ. τοῖς παρακαταθεμένοις Aeschin. 3.85 ; ἀ. χάριτας Lys. 31.24 ; οὐκ ἐς χάριν ἀλλ’ ἐς ὀφείλημα τὴν ἀρετ ὴν ἀ. Th. 2.40 ; ἀ. χάριν τινός Isoc. 6.73 ;[ τὴν πόλιν] ἀ. τοῖς ἐπιγιγνομένοις οἵανπερ παρὰ τῶν πατέρων παρελάβομεν X. HG 7.1.30 :— Pass., ἔως κ’ ἀπὸ πάντα δοθείη Od. 2.78 ; ἀ. μισθός, χάριτες, Ar. Eq. 1066 , Th. 3.63 .
2). assign, ταῖς γυναιξὶ μουσικὴν καὶ γυμναστικήν Pl. R. 456b ; τὸ δίκαιον καὶ τὸ συμφέρον Arist. Rh. 1354b3 , cf. 1356a15 ; τὸ πρὸς ἀλκὴν ὅπλον ἀ. ἡφύσις Id. GA 759b3 , etc.
b). refer to one, as belonging to his department, εἰς τοὺς κριτὰς τὴν κρίσιν Pl. Lg. 765b ; ἀ. εἰς τὴν βουλὴν περὶ αὐτῶν refer their case to the Council, Isoc. 18.6 , cf. Lys. 22.2 , etc.
3). render, yield, of land, ἐπὶ διηκόσια ἀποδοῦναι (sc. καρπόν) yield fruit two hundred-fold, Hdt. 1.193 ; τἅλλα δ’ ἅν τις καταβάλη ἀπέδωκεν ὀρθεῶς Men. Georg. 38 ; ἤν ἡ χώρη κατὰ λόγον ἐπιδιδοῖ ἐς ὕψος καὶ τὸ ὅμοιον ἀποδιδοῖ ἐς αὔξησιν renders, makes a like increase in extent, Hdt. 2.13 :—hence perh. metaph., τὸ ἔργον ἀ. Arist. EN 1106a16 ; ἀ. δάκρυ E. HF 489 .
4). concede, allow, c. inf., suffer or allow a person to do, ἀ. τισὶ αὐτονομεῖσθαι Th. 1.144 , cf. 3.36 ; εἰ δὲ τοῖς μὲν .. ἐπιτάττειν ἀποδώσετε D. 2.30 ; ἀ. κολάζειν Id. 23.56 ; τῷ δικαστηρίῳ ἀποδίδοται τοῦ φόνου τὰς δίκας δικάζειν Lys. 1.30 ; ἀ. τινὶ ζητεῖν Arist. Pol. 1341b30 , cf. Po. 1454b5 ; also οὔτε ἀπολογίας ἀποδοθείσης And. 4.3 ; ἐπειδὰν αὐτοῖς ὁ λόγος ἀποδοθῆ when right of speech is allowed them, Aeschin. 3.54 .
5). ἀ. τινά with an Adj., render or make so and so, like ἀποδείκνυμι, ἀ. τὴν τέρψιν βεβαιοτέραν Isoc. 1.46 ; τέλειον ἀ. τὸ τέκνον Arist. GA 733b1 ; δεῖ τὰς ἐνεργείας ποιὰς ἀ. Id. EN 1103b22 ; μετριωτέραν τὴν ὑπερηφανίαν D.H. 7.16 .
b). exhibit, display, τὴν ὑπάρχουσαν ἀρετήν And. 1.109 ; ἀ. τὴν ἰδίαν μορφήν render, express it, Arist. Po. 1454b10 ; ἀ. φαντασίαν τινός present appearance of, Phld. Ir. p.71 W., al.
6). deliver over, give up, e.g. as a slave, E. Cyc. 239 ; ἀ. τὸν μιαρὸν τῶ χρόνῳ φῆναι Antipho 4.4.11 .
7). ἀ. ἐπιστολήν deliver a letter, Th. 7.10 , cf. E. IT 745 .
8). ἀ. τὸν ἀγῶνα ὀρθῶς καὶ καλῶς bring it to a conclusion, Lycurg. 149 .
9). λόγον ἀ. render an account, D. 27.48 :— Pass., μαρτυρίαι ἀ. Test. ap. D. 18.137 .
10). ἀ. ὅρκον, v. ὅρκος.
11). give an account or definition of a thing, explain it, E. Or. 150 ; ἀ. τί ἐστί τι Arist. Cat. 2b8 , cf. 1a10 , Metaph. 1040b30 , al.; ἑπομένως τούτοις ἀ. τὴν ψυχήν Id.de.An. 405a4 , cf. Ph. 194b34 , al.; also, use by way of definition, ὁ μὲν τὴν ὕλην ἀποδίδωσιν, ὁ δὲ τὸ εἶδος Id. de An. 403b1 ; simply, define, τὸν ἄνθρωπον S.E. M. 7.272 ; expound, Phld. D. 3.14 , cf. Epicur. Nat. 14.3 , 119G. , 143 G.; render, interpret one word by another, ἀ. τὴν κοτύλην ἄλεισον Ath. 11.479c ; explain, interpret, τὸ "φωνὴν αἵματος βοᾶν" Ph. 1.209 :— Pass., βέλτιον ἀποδοθήσεται Epicur. Ep. 1 P. 15 U.; ἀκριβεστέρως ἀποδοθήσεται A.D. Synt. 45.21 ; ἀ. τι πρός τι use with reference to, Olymp. in Mete. 281.10 , cf. Sch. Ar. Pl. 538 .
12). attach or append, make dependent upon, τί τινι or εἴς τι Hero Aut. 24.5 , 6 , 2 .
13). ἀ. τί τινος assign a property to a thing, Arist. Top. 128b28 .
II). intr., return, recur, Id. GA 722a8 , HA 585b32 .
2). Rhet. and Gramm., introduce a clause answering to the πρότασις, Id. Rh. 1407a20 ; διὰ μακροῦ ἀ. D.H. Dem. 9 , etc.; cf. ἀπόδοσις 11.2 ; οὐκ ἀποδίδωσι τὸ ἐπεί has no apodosis, Sch. Od. 3.103 ; esp. in similes, complete the comparison, Arist. Rh. 1413a11 .
3). in Tactics, turn back to face the enemy, εἰς ὀρθόν Ascl. Tact. 10.12 , etc.
4). Medic. in Pass., to be evacuated, σὺν τοῖς περιττώμασιν Dsc. 4.82 .
III). Med., give away of one's own will, sell, Ar. Av. 585 , Hdt. 1.70 , etc.; ἀ. τι ἐς τὴν Ἑλλάδα take to Greece and sell it there, Id. 2.56 : c. gen. pretii, Ar. Ach. 830 , Pax 1237 ; οὐκ ἄν ἀπεδόμην πολλοῦ τὰς ἐλπίδας Pl. Phd. 98b ; ἀ. τῆς ἀξίας, τοῦ εὑρίσκοντος, sell for its worth, for what it will fetch, Aeschin. 1.96 ; ὅταν τις οἰκέτην πονηρὸν πωλῆ (= offer for sale) καὶ ἀποδῶται τοῦ εὑρόντος X. Mem. 2.5.5 , cf. Thphr. Char. 15.4 ; διδοῦσι [τὰς νέας] πενταδράχμους ἀποδόμενοι Hdt. 6.89 ; ἀ. εἰσαγγελίαν sell, i.e. take a bribe to forgo, the information, D. 25.47 ; οἱ δραχμῆς ἄν ἀποδόμενοι τὴν πόλιν X. HG 2.3.48 ; at Athens, esp. farm out the public taxes, D. 20.60 , opp. ὠνέομαι: metaph., οἷον πρὸς ἄργυρον τὴν δόξαν τὰς ψυχάς Jul. Or. 1.42b :— Act. and Med. are distinguished in Lex ap. And. 1.97 πάντα ἀποδόμενος τὰ ἡμίσεα ἀποδώσω τῷ ἀποκτείναντι: but Act. is used in med. sense in Th. 6.62 (s.v.l.), cf. Foed.Delph.Pell. 2 A 22 , and possibly in E. Cyc. 239 , Ar. Ra. 1235 : Med. for Act. in Antipho Fr. 54 :— Pass., to be sold, Hsch.


ShortDef

to give back, give what is due; (mid.) sell

Debugging

Headword:
ἀποδίδωμι
Headword (normalized):
ἀποδίδωμι
Headword (normalized/stripped):
αποδιδωμι
IDX:
12485
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-12486
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀποδίδωμι</span>, fut. <span class="foreign greek">-δώσω</span>: aor. 1 <span class="foreign greek">ἀπέδωκα</span>: aor. 2 <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀπέδων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:276:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:276.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 276.9 </a> , shortened inf. <span class="foreign greek">ἀποδοῦν</span> prob. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">give up</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">back, restore, return,</span> <span class="quote greek">τινί τι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> , etc.: esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">render what is due, pay,</span> as debts, penalties, submission, honour, etc., <span class="quote greek">τοκεῦσι θρέπτρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.478/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.478 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τινὶ λώβην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">back</span> his insuit, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">make atonement for</span> it, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:387" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.387/canonical-url/"> 9.387 </a> (tm.); <span class="quote greek">τὴν πλημμέλειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:5.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 5.7 </a> ; <span class="quote greek">εὖ ἔρδοντι κακὴν ἀ. ἀμοιβήν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1263 </span> ; <span class="quote greek">ἀ. τὴν ὁμοίην τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.119 </a> ; <span class="quote greek">ἀμοιβάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 92 </a> ; <span class="quote greek">κακὸν ἀντ’ ἀγαθοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 93 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τὸ μόρσιμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay the debt of</span> fate, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.44 </a>; <span class="quote greek">τὸ χρέος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.136 </a> ; <span class="quote greek">τὸν ναῦλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 270 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν ζημίαν, τὴν καταδίκην,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.50/canonical-url/"> 5.50 </a>; <span class="quote greek">τὴν φερνήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEleph.</span> 1.11 </span> (iv B. C.); <span class="quote greek">εὐχάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.2.10 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. ὀπίσω ἐς Ἡρακλείδας τὴν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.13 </a> , etc.; <span class="quote greek">πόλεις ἀ. τοῖς παρακαταθεμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.85 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. χάριτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 31.24 </a> ; <span class="quote greek">οὐκ ἐς χάριν ἀλλ’ ἐς ὀφείλημα τὴν ἀρετ ὴν ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.40 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. χάριν τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.73 </a> ;[ <span class="quote greek">τὴν πόλιν] ἀ. τοῖς ἐπιγιγνομένοις οἵανπερ παρὰ τῶν πατέρων παρελάβομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.1.30 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ἔως κ’ ἀπὸ πάντα δοθείη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.78 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. μισθός, χάριτες,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1066" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1066/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1066 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.63 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assign,</span> <span class="quote greek">ταῖς γυναιξὶ μουσικὴν καὶ γυμναστικήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:456b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:456b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 456b </a> ; <span class="quote greek">τὸ δίκαιον καὶ τὸ συμφέρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354b.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1354b3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1356a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1356a.15/canonical-url/"> 1356a15 </a>; <span class="quote greek">τὸ πρὸς ἀλκὴν ὅπλον ἀ. ἡφύσις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:759b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:759b.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 759b3 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer</span> to one, as belonging to his department, <span class="quote greek">εἰς τοὺς κριτὰς τὴν κρίσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:765b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:765b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 765b </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. εἰς τὴν βουλὴν περὶ αὐτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer</span> their case to the Council, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 18.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 22.2 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">render, yield,</span> of land, <span class="foreign greek">ἐπὶ διηκόσια ἀποδοῦναι</span> (sc. <span class="foreign greek">καρπόν</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">yield fruit</span> two hundred-fold, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.193 </a>; <span class="quote greek">τἅλλα δ’ ἅν τις καταβάλη ἀπέδωκεν ὀρθεῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg003:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg003:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Georg.</span> 38 </a> ; <span class="foreign greek">ἤν ἡ χώρη κατὰ λόγον ἐπιδιδοῖ ἐς ὕψος καὶ τὸ ὅμοιον ἀποδιδοῖ ἐς αὔξησιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">renders, makes</span> a like increase in extent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.13 </a>:—hence perh. metaph., <span class="quote greek">τὸ ἔργον ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1106a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1106a.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1106a16 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. δάκρυ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:489" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:489/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 489 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concede, allow,</span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">suffer</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">allow</span> a person to do, <span class="quote greek">ἀ. τισὶ αὐτονομεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.144 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> 3.36 </a>; <span class="quote greek">εἰ δὲ τοῖς μὲν .. ἐπιτάττειν ἀποδώσετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.30 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. κολάζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 23.56 </a> ; <span class="quote greek">τῷ δικαστηρίῳ ἀποδίδοται τοῦ φόνου τὰς δίκας δικάζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.30 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τινὶ ζητεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1341b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1341b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1341b30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1454b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1454b.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1454b5 </a>; also <span class="quote greek">οὔτε ἀπολογίας ἀποδοθείσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.3 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπειδὰν αὐτοῖς ὁ λόγος ἀποδοθῆ</span> when right of speech is <span class="tr" style="font-weight: bold;">allowed</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.54 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. τινά</span> with an Adj., <span class="tr" style="font-weight: bold;">render</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> so and so, like <span class="ref greek">ἀποδείκνυμι, ἀ. τὴν τέρψιν βεβαιοτέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.46 </a>; <span class="quote greek">τέλειον ἀ. τὸ τέκνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:733b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:733b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 733b1 </a> ; <span class="quote greek">δεῖ τὰς ἐνεργείας ποιὰς ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1103b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1103b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1103b22 </a> ; <span class="quote greek">μετριωτέραν τὴν ὑπερηφανίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exhibit, display,</span> <span class="quote greek">τὴν ὑπάρχουσαν ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg00109:" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg00109:/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.109 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τὴν ἰδίαν μορφήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">render, express</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1454b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1454b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1454b10 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. φαντασίαν τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">present</span> appearance of, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.71 </span> W., al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deliver over, give up,</span> e.g. as a slave, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 239 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τὸν μιαρὸν τῶ χρόνῳ φῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:4.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.4.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. ἐπιστολήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deliver</span> a letter, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.10 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:745" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:745/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 745 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. τὸν ἀγῶνα ὀρθῶς καὶ καλῶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">to a conclusion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 149 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> <span class="foreign greek">λόγον ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">render</span> an account, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.48 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">μαρτυρίαι ἀ.</span> Test. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.137 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>10).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. ὅρκον,</span> v. <span class="ref greek">ὅρκος.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>11).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give an account</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">definition</span> of a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 150 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τί ἐστί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:2b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:2b.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 2b8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:1a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:1a.10/canonical-url/"> 1a10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1040b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1040b.30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1040b30 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἑπομένως τούτοις ἀ. τὴν ψυχήν</span> Id.<span class="tr" style="font-weight: bold;">de.An.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:405a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:405a.4/canonical-url/"> 405a4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:194b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:194b.34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 194b34 </a>, al.; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">use by way of definition,</span> <span class="quote greek">ὁ μὲν τὴν ὕλην ἀποδίδωσιν, ὁ δὲ τὸ εἶδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:403b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:403b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 403b1 </a> ; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">define,</span> <span class="quote greek">τὸν ἄνθρωπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7:272" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7.272/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 7.272 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">expound,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 3.14 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:14:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:14.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 14.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:119G" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:119G/canonical-url/"> 119G. </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:143/canonical-url/"> 143 </a> G.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">render, interpret</span> one word <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> another, <span class="quote greek">ἀ. τὴν κοτύλην ἄλεισον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11:479c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11.479c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 11.479c </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain, interpret,</span> <span class="quote greek">τὸ "φωνὴν αἵματος βοᾶν"</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.209 </a> :— Pass., <span class="quote greek">βέλτιον ἀποδοθήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1 </a> P.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:15/canonical-url/"> 15 </a> U.; <span class="quote greek">ἀκριβεστέρως ἀποδοθήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:45:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:45.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 45.21 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τι πρός τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">use with reference to,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:281:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:281.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Olymp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Mete.</span> 281.10 </a> , cf. Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:538" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:538/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 538 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>12).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attach</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">append, make dependent upon,</span> <span class="foreign greek">τί τινι</span> or <span class="quote greek">εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:24:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:24.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hero</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aut.</span> 24.5 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:6/canonical-url/"> 6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:2/canonical-url/"> 2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>13).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. τί τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assign</span> a property <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:128b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:128b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 128b28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">return, recur,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:722a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:722a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 722a8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:585b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:585b.32/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 585b32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Rhet. and Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">introduce a clause answering to the</span> <span class="foreign greek">πρότασις,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1407a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1407a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1407a20 </a>; <span class="quote greek">διὰ μακροῦ ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 9 </a> , etc.; cf. <span class="quote greek">ἀπόδοσις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> ; <span class="foreign greek">οὐκ ἀποδίδωσι τὸ ἐπεί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">has</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">apodosis,</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.103 </a>; esp. in similes, <span class="tr" style="font-weight: bold;">complete the comparison,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1413a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1413a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1413a11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in Tactics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">back to face the enemy,</span> <span class="quote greek">εἰς ὀρθόν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 10.12 </span> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Medic. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be evacuated,</span> <span class="quote greek">σὺν τοῖς περιττώμασιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 4.82 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give away of one\'s own will, sell,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:585" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:585/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 585 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.70 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἀ. τι ἐς τὴν Ἑλλάδα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> to Greece <span class="tr" style="font-weight: bold;">and sell</span> it there, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.56 </a>: c. gen. pretii, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:830" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:830/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 830 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1237/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 1237 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἄν ἀπεδόμην πολλοῦ τὰς ἐλπίδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 98b </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τῆς ἀξίας, τοῦ εὑρίσκοντος,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sell for</span> its worth, <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> what it will fetch, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.96 </a>; <span class="foreign greek">ὅταν τις οἰκέτην πονηρὸν πωλῆ</span> (= offer for sale) <span class="quote greek">καὶ ἀποδῶται τοῦ εὑρόντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:5:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.5.5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:15.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 15.4 </a>; <span class="quote greek">διδοῦσι [τὰς νέας] πενταδράχμους ἀποδόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.89 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. εἰσαγγελίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sell,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">take a bribe to forgo,</span> the information, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.47 </a>; <span class="quote greek">οἱ δραχμῆς ἄν ἀποδόμενοι τὴν πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.48 </a> ; at Athens, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">farm out</span> the public taxes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.60 </a>, opp. <span class="foreign greek">ὠνέομαι</span>: metaph., <span class="quote greek">οἷον πρὸς ἄργυρον τὴν δόξαν τὰς ψυχάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1:42b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1.42b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1.42b </a> :— Act. and Med. are distinguished in Lex ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg0097:" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg0097:/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.97 </a> <span class="foreign greek">πάντα ἀποδόμενος τὰ ἡμίσεα ἀποδώσω τῷ ἀποκτείναντι</span>: but Act. is used in med. sense in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.62 </a> (s.v.l.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Foed.Delph.Pell.</span> 2 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 22 </span>, and possibly in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 239 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1235 </a>: Med. for Act. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg007:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg007:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 54 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be sold,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> </div><br><br>'}