ἄδεκτος
ἄδεκτος,
ον,(
δέχομαι)
II). Pass.,
incomprehensible, dub. l. in
Ph. 1.486 .
ShortDef
not receptive
Debugging
Headword (normalized):
ἄδεκτος
Headword (normalized/stripped):
αδεκτος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-1189
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἄδεκτος</span>, <span class="itype greek">ον</span>,(<span class="etym greek">δέχομαι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not receptive</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg006:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg006:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 9 </a>: c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">not capable of</span>, <span class="foreign greek">τῆς εὐδαιμονίας</span> Hippod.ap <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.39.26 </span>; <span class="quote greek">τοῦ μοιχεύειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 3 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 78 </span>; <span class="quote greek">μεταβολῆς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1025c </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 3.6.13 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.11.31 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.842" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.842/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.842 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">incomprehensible</span>, dub. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:486" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.486/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.486 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unacceptable</span>, <span class="quote greek">δῶρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:1.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zos.</span> 1.58 </a> .</div> </div><br><br>'}