Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἁδεῖν
ἄδειος
ἄδειπνος
ἀδεισία
ἀδεισιβόας
ἀδεισιδαιμονία
ἀδεισιδαίμων
ἀδεισίθεος
ἀδέκαστος
ἀδεκάτευτος
ἄδεκτος
ἀδέλεσχος
ἀδελφεά
ἀδελφεοκτόνος
ἀδελφή
ἀδελφιδέος
ἀδελφιδῆ
ἀδελφιδῆς
ἀδελφίδιον
ἀδελφίζω
ἀδελφικός
View word page
ἄδεκτος
ἄδεκτος, ον,(δέχομαι)
A). not receptive, Thphr. Metaph. 9 : c. gen., not capable of, τῆς εὐδαιμονίας Hippod.ap Stob. 4.39.26 ; τοῦ μοιχεύειν Phld. D. 3 Fr. 78 ; μεταβολῆς Plu. 2.1025c , cf. Plot. 3.6.13 , Herm. ap. Stob. 3.11.31 , Procl. in Prm. p.842 S., etc.
II). Pass., incomprehensible, dub. l. in Ph. 1.486 .
2). unacceptable, δῶρα Zos. 1.58 .


ShortDef

not receptive

Debugging

Headword:
ἄδεκτος
Headword (normalized):
ἄδεκτος
Headword (normalized/stripped):
αδεκτος
IDX:
1188
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-1189
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἄδεκτος</span>, <span class="itype greek">ον</span>,(<span class="etym greek">δέχομαι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not receptive</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg006:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg006:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 9 </a>: c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">not capable of</span>, <span class="foreign greek">τῆς εὐδαιμονίας</span> Hippod.ap <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.39.26 </span>; <span class="quote greek">τοῦ μοιχεύειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 3 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 78 </span>; <span class="quote greek">μεταβολῆς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1025c </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 3.6.13 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.11.31 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.842" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.842/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.842 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">incomprehensible</span>, dub. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:486" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.486/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.486 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unacceptable</span>, <span class="quote greek">δῶρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:1.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zos.</span> 1.58 </a> .</div> </div><br><br>'}