Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀπείρων2
ἀπείς
ἀπεισουτῆρες
ἄπειστος
ἀπέκ
ἀπεκβαίνω
ἀπεκβάλλω
ἀπεκβιόω
ἀπεκβολή
ἀπέκγονος
ἀπεκδέχομαι
ἀπεκδίδωμι
ἀπεκδικέω
ἀπέκδοσις
ἀπεκδύομαι
ἀπέκδυσις
ἀπεκεῖθεν
ἀπεκέλλερεν
ἀπέκιξα
ἀπεκλανθάνομαι
ἀπεκλέγομαι
View word page
ἀπεκδέχομαι
ἀπεκ-δέχομαι,
A). expect anxiously, await eagerly, σωτῆρα Ep.Phil. 3.20 ; θάνατον Alciphr. 3.7 ; τὸ μέλλον Hld. 2.35 , cf. S.E. M. 2.73 .
II). misunderstand, misinterpret, Hipparch. 1.6.11 , al.
b). understand a word from the context, A.D. Conj. 226.20 .


ShortDef

to expect anxiously, to look for, await

Debugging

Headword:
ἀπεκδέχομαι
Headword (normalized):
ἀπεκδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
απεκδεχομαι
IDX:
11780
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-11781
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπεκ-δέχομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">expect anxiously, await eagerly,</span> <span class="quote greek">σωτῆρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:3:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:3.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Phil.</span> 3.20 </a> ; <span class="quote greek">θάνατον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.7 </a> ; <span class="quote greek">τὸ μέλλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 2.35 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:2:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:2.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 2.73 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">misunderstand, misinterpret,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:6:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:6:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hipparch.</span> 1.6.11 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">understand</span> a word <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> the context, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:226:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:226.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 226.20 </a>.</div> </div><br><br>'}