Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀπείθεια
ἀπειθέω
ἀπείθη
ἀπειθήνιος
ἀπειθής
ἀπεικάζω
ἀπεικασία
ἀπείκασμα
ἀπεικασμός
ἀπεικαστέον
ἀπεικονίζω
ἀπεικόνισμα
ἀπεικότως
ἀπειλέω1
ἀπειλέω2
ἀπειλή
ἀπείλημα
ἀπείλησις
ἀπειλητήρ
ἀπειλητήριος
ἀπειλητής
View word page
ἀπεικονίζω
ἀπεικον-ίζω,(εἰκών)
A). represent in a statue, AP 12.56 ( Mel.); express, ψυχῇ κάλλος ib. 127 ( Mel.); generally, represent, Porph. Sent. 44 :— Pass., to be modelled, Ph. 1.106 , al.; to be described, 1.561 .
2). Med., reflect, symbolize, τὴν [τῶν ἀπορρήτων] δύναμιν Procl. in Alc. p.25 C., cf. Inst. 209 , Aristaenet. 2.5 .


ShortDef

to represent in a statue

Debugging

Headword:
ἀπεικονίζω
Headword (normalized):
ἀπεικονίζω
Headword (normalized/stripped):
απεικονιζω
IDX:
11696
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-11697
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπεικον-ίζω</span>,(<span class="etym greek">εἰκών</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">represent in a statue,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 12.56 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>); <span class="tr" style="font-weight: bold;">express,</span> <span class="foreign greek">ψυχῇ κάλλος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:127/canonical-url/"> 127 </a> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>); generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">represent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg008:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 44 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be modelled,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.106 </a>, al.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be described,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:561" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.561/canonical-url/"> 1.561 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reflect, symbolize,</span> <span class="quote greek">τὴν [τῶν ἀπορρήτων] δύναμιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg007:p.25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg007:p.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Alc.</span> p.25 </a> C., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:209/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 209 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 2.5 </a>.</div> </div><br><br>'}