Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὠτοκωφέω
ὠτολαβίς
ὠτόλικνος
ὠτοπάροχος
ὠτοπέτης
ὠτόρρυτος
ὦτος
ὠτότμητος
ὠτώεις
ᾠΰφιον
ὠφέλεια
ὠφελέω
ὠφέλημα
ὠφελήσιμος
ὠφέλησις
ὠφελητέος
ὠφελητικός
ὠφελία
ὠφέλιμος
ὤφελλον
ὤχ
View word page
ὠφέλεια
ὠφέλ-εια, , required by the metre (in iambics), S. El. 944 , Ar. Th. 183 ; whereas ὠφελία is required in E. Andr. 539 (anap.), Fr. 78 (lyr.), Ar. Ec. 576 (lyr.): the best codd. of Pl. have ὠφελία more freq. than ὠφέλεια (although B always has ὠφέλεια in Phdr.), and ὠφελία is found in IG 12.69.24 (v B. C., Prose), Hyp. Eux. 9 , and freq. in Phld., as Mus. p.54 K., al.: Ion. ὠφελίη Hdt. 5.98 , al., AP 6.187 ( Alph.):—
A). help, aid, succour, esp. in war, ἔπεμπον ἐς τὴν Ἐπίδαμνον .. τὴν ὠ. Th. 1.26 , cf. 39 ; τὴν ὠ. παρέχειν τινί Id. 3.13 , cf. And. 3.31 ; ὠ. ἀνδρὶ φέρειν E. Fr. 78 (lyr.); ὠ. προσλήψεσθαι Th. 2.7 ; ἀπό τινων εὑρίσκεσθαι Id. 1.31 ; τῆς ὠ. μεταλαμβάνειν Id. 1.39 ; τυγχάνειν Id. 6.17 ; ἐπάγεσθαί τινας ἐπ’ ὠφελίᾳ for aid, Id. 1.3 , cf. 5.38 ; ἀποχρήσασθαι τῇ ἑκατέρου ἡμῶν ὠ. to make full use of the assistance or services we both can give, Id. 6.17 ; μετὰ τῶν κειμένων νόμων ὠφελίας Id. 3.82 , cf. D.H. Th. 31 ; οὐδὲν ἰατρικῆς δεῖται οὐδ’ ὠφελίας or any other aid, Pl. Ly. 217a , cf. R. 559b ; καὶ τοῖσιν ἑλκωθεῖσιν ὠφελίαν (ὠφέλειαν codd., unmetrically) ἔχει Com.Adesp. 106.8 .
II). profit, advantage, βούλευμα ἀπ’ οὗ .. οὐδεμία ἔμελλε ὠφελίη ἔσεσθαι Hdt. l. c.; εἴ τις ὠφέλειά γε S. El. 944 ; τὴν κοινὴν ὠ. φυλάξαι the common interest of all, Th. 6.80 ; τίς ἂν εἴη ἡμῖν ὠ. εἰδόσιν αὐτό; Pl. Chrm. 167b ; opp. βλάβη, X. Cyr. 6.2.13 , Pl. (v. infr. 2 ), etc.; opp. ζημία, X. Mem. 2.3.6 ; ἐπ’ ὠφελείᾳ ἐστί τι ib. 1.4.4 : c. gen. subjecti, τὴν ὠ. τὴν τῶν τειχέων their utility, Hdt. 7.139 : c. gen. objecti, ἐπ’ ὠφελίᾳ τῶν φίλων for their benefit, Pl. R. 334b ; ὠφελίας ἕνεκα ib. 398b ; ἐναντία τῇ ἑαυτῶν ὠ. And. 2.2 ; ἐν ὠ. ἐστί 'tis of use, X. Vect. 4.35 ; after ὠφελεῖν, cf. ὠφελέω 1.5 .
2). source of gain or profit, service, freq. in pl., τὰς ὠ. τὰς ἐκ τῆς στρατείας .. ἐσομένας Isoc. 4.15 ; αἱ κοιναὶ ὠ. Lys. 19.62 ; αἱ ἀπὸ τινος γιγνόμεναι ὠ. Isoc. 4.29 ; ὠφελίας τε καὶ βλάβας ἀποδιδοῦσα Id. R. 332d ; αἱ παρὰ τῶν μισθοδοτούντων αὐτοὺς ὠ. D. 15.32 .
3). esp. gain made in war, spoil, booty, Plb. 2.3.8 , 3.82.8 , Rev.Arch. 6(1935).31 (pl., Amphipolis), LXX 2 Ma. 8.20 ; ὠ. μεγάλαι καὶ λάφυρα Plu. 2.255b ; ὠφελείας ἀθροῖσαι Id. Cleom. 12 ; πολλῆς ὠ. κυριεῦσαι D.S. 15.36 ; τὴν χώραν γέμειν ὠφελείας Plb. 3.80.3 ; τίθεσθαι τὰ χρήματα δῑ ὠφελείας to regard as booty, D.H. 7.37 ; so in the chase, game, X. Cyn. 6.4 ; so of a thief, ὠ. ἑτοίμην καὶ κατειργασμένην ἀφῆκεν Antipho 2.1.4 . (Prob. abstracted fr. οἰκ-ωφελία, which comes fr. οἶκον ὀφέλλειν 'to increase the οἶκος'; cf. ὄφελος.)


ShortDef

help, aid, succour, assistance

Debugging

Headword:
ὠφέλεια
Headword (normalized):
ὠφέλεια
Headword (normalized/stripped):
ωφελεια
IDX:
116459
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-116460
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὠφέλ-εια</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, required by the metre (in iambics), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 944 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 183 </a>; whereas <span class="orth greek">ὠφελία</span> is required in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:539" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:539/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 539 </a> (anap.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 78 </span> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:576" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:576/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 576 </a> (lyr.): the best codd. of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> have <span class="foreign greek">ὠφελία</span> more freq. than <span class="foreign greek">ὠφέλεια</span> (although B always has <span class="foreign greek">ὠφέλεια</span> in <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span>), and <span class="foreign greek">ὠφελία</span> is found in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.69.24 </span> (v B. C., Prose), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 9 </a>, and freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span></span>, as <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.54 </span> K., al.: Ion. <span class="orth greek">ὠφελίη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.98 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 6.187 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alph.</span></span>):— <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help, aid, succour,</span> esp. in war, <span class="quote greek">ἔπεμπον ἐς τὴν Ἐπίδαμνον .. τὴν ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.26 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:39/canonical-url/"> 39 </a>; <span class="quote greek">τὴν ὠ. παρέχειν τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.31 </a>; <span class="quote greek">ὠ. ἀνδρὶ φέρειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 78 </span> (lyr.); <span class="quote greek">ὠ. προσλήψεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.7 </a> ; <span class="quote greek">ἀπό τινων εὑρίσκεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.31 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ὠ. μεταλαμβάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.39 </a> ; <span class="quote greek">τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.17 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπάγεσθαί τινας ἐπ’ ὠφελίᾳ</span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">aid,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.38/canonical-url/"> 5.38 </a>; <span class="foreign greek">ἀποχρήσασθαι τῇ ἑκατέρου ἡμῶν ὠ.</span> to make full use of the <span class="tr" style="font-weight: bold;">assistance</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">services</span> we both can give, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.17 </a>; <span class="quote greek">μετὰ τῶν κειμένων νόμων ὠφελίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.82 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 31 </a>; <span class="foreign greek">οὐδὲν ἰατρικῆς δεῖται οὐδ’ ὠφελίας</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">any other aid,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:217a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:217a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 217a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:559b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:559b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 559b </a>; <span class="foreign greek">καὶ τοῖσιν ἑλκωθεῖσιν ὠφελίαν </span>(<span class="foreign greek">ὠφέλειαν</span> codd., unmetrically) <span class="quote greek">ἔχει</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 106.8 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">profit, advantage,</span> <span class="quote greek">βούλευμα ἀπ’ οὗ .. οὐδεμία ἔμελλε ὠφελίη ἔσεσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> l. c.; <span class="quote greek">εἴ τις ὠφέλειά γε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 944 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν κοινὴν ὠ. φυλάξαι</span> the common <span class="tr" style="font-weight: bold;">interest</span> of all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.80 </a>; <span class="quote greek">τίς ἂν εἴη ἡμῖν ὠ. εἰδόσιν αὐτό;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:167b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:167b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 167b </a> ; opp. <span class="foreign greek">βλάβη,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.13 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> (v. infr.<span class="bibl"> 2 </span>), etc.; opp. <span class="foreign greek">ζημία,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.6 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ὠφελείᾳ ἐστί τι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:4/canonical-url/"> 1.4.4 </a>: c. gen. subjecti, <span class="foreign greek">τὴν ὠ. τὴν τῶν τειχέων</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">utility,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.139 </a>: c. gen. objecti, <span class="foreign greek">ἐπ’ ὠφελίᾳ τῶν φίλων</span> for their <span class="tr" style="font-weight: bold;">benefit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:334b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:334b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 334b </a>; <span class="foreign greek">ὠφελίας ἕνεκα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:398b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:398b/canonical-url/"> 398b </a>; <span class="quote greek">ἐναντία τῇ ἑαυτῶν ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν ὠ. ἐστί</span> \'tis <span class="tr" style="font-weight: bold;">of use,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.35 </a>; after <span class="foreign greek">ὠφελεῖν,</span> cf. <span class="quote greek">ὠφελέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> 1.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">source of gain</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">profit, service,</span> freq. in pl., <span class="quote greek">τὰς ὠ. τὰς ἐκ τῆς στρατείας .. ἐσομένας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.15 </a> ; <span class="quote greek">αἱ κοιναὶ ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 19.62 </a> ; <span class="quote greek">αἱ ἀπὸ τινος γιγνόμεναι ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.29 </a> ; <span class="quote greek">ὠφελίας τε καὶ βλάβας ἀποδιδοῦσα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 332d </span> ; <span class="quote greek">αἱ παρὰ τῶν μισθοδοτούντων αὐτοὺς ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain made in war, spoil, booty,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.3.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:82:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:82:8/canonical-url/"> 3.82.8 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Arch.</span> 6(1935).31 </span> (pl., Amphipolis), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:8.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 8.20 </a>; <span class="foreign greek">ὠ. μεγάλαι καὶ</span> <span class="quote greek">λάφυρα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.255b </span> ; <span class="quote greek">ὠφελείας ἀθροῖσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cleom.</span> 12 </a> ; <span class="quote greek">πολλῆς ὠ. κυριεῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 15.36 </a> ; <span class="quote greek">τὴν χώραν γέμειν ὠφελείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:80:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:80:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.80.3 </a> ; <span class="foreign greek">τίθεσθαι τὰ χρήματα δῑ ὠφελείας</span> to regard as <span class="tr" style="font-weight: bold;">booty,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.37 </a>; so in the chase, <span class="tr" style="font-weight: bold;">game,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 6.4 </a>; so of a thief, <span class="quote greek">ὠ. ἑτοίμην καὶ κατειργασμένην ἀφῆκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.1.4 </a> . (Prob. abstracted fr. <span class="foreign greek">οἰκ-ωφελία,</span> which comes fr. <span class="foreign greek">οἶκον ὀφέλλειν</span> \'to <span class="tr" style="font-weight: bold;">increase</span> the <span class="foreign greek">οἶκος</span>\'; cf. <span class="foreign greek">ὄφελος.</span>)</div> </div><br><br>'}