ὠφέλεια
ὠφέλ-εια,
ἡ, required by the metre (in iambics),
S. El. 944 ,
Ar. Th. 183 ; whereas
ὠφελία is required in
E. Andr. 539 (anap.),
Fr. 78 (lyr.),
Ar. Ec. 576 (lyr.): the best codd. of
Pl. have
ὠφελία more freq. than
ὠφέλεια (although B always has
ὠφέλεια in
Phdr.), and
ὠφελία is found in
IG 12.69.24 (v B. C., Prose),
Hyp. Eux. 9 , and freq. in
Phld., as
Mus. p.54 K., al.: Ion.
ὠφελίη Hdt. 5.98 , al.,
AP 6.187 (
Alph.):—
A). help, aid, succour, esp. in war,
ἔπεμπον ἐς τὴν Ἐπίδαμνον .. τὴν ὠ. Th. 1.26 , cf.
39 ;
τὴν ὠ. παρέχειν τινί Id. 3.13 , cf.
And. 3.31 ;
ὠ. ἀνδρὶ φέρειν E. Fr. 78 (lyr.);
ὠ. προσλήψεσθαι Th. 2.7 ;
ἀπό τινων εὑρίσκεσθαι Id. 1.31 ;
τῆς ὠ. μεταλαμβάνειν Id. 1.39 ;
τυγχάνειν Id. 6.17 ;
ἐπάγεσθαί τινας ἐπ’ ὠφελίᾳ for
aid, Id. 1.3 , cf.
5.38 ;
ἀποχρήσασθαι τῇ ἑκατέρου ἡμῶν ὠ. to make full use of the
assistance or
services we both can give,
Id. 6.17 ;
μετὰ τῶν κειμένων νόμων ὠφελίας Id. 3.82 , cf.
D.H. Th. 31 ;
οὐδὲν ἰατρικῆς δεῖται οὐδ’ ὠφελίας or
any other aid, Pl. Ly. 217a , cf.
R. 559b ;
καὶ τοῖσιν ἑλκωθεῖσιν ὠφελίαν (
ὠφέλειαν codd., unmetrically)
ἔχει Com.Adesp. 106.8 .
II). profit, advantage, βούλευμα ἀπ’ οὗ .. οὐδεμία ἔμελλε ὠφελίη ἔσεσθαι Hdt. l. c.;
εἴ τις ὠφέλειά γε S. El. 944 ;
τὴν κοινὴν ὠ. φυλάξαι the common
interest of all,
Th. 6.80 ;
τίς ἂν εἴη ἡμῖν ὠ. εἰδόσιν αὐτό; Pl. Chrm. 167b ; opp.
βλάβη, X. Cyr. 6.2.13 ,
Pl. (v. infr.
2 ), etc.; opp.
ζημία, X. Mem. 2.3.6 ;
ἐπ’ ὠφελείᾳ ἐστί τι ib.
1.4.4 : c. gen. subjecti,
τὴν ὠ. τὴν τῶν τειχέων their
utility, Hdt. 7.139 : c. gen. objecti,
ἐπ’ ὠφελίᾳ τῶν φίλων for their
benefit, Pl. R. 334b ;
ὠφελίας ἕνεκα ib.
398b ;
ἐναντία τῇ ἑαυτῶν ὠ. And. 2.2 ;
ἐν ὠ. ἐστί 'tis
of use, X. Vect. 4.35 ; after
ὠφελεῖν, cf.
ὠφελέω 1.5 .
2). source of gain or
profit, service, freq. in pl.,
τὰς ὠ. τὰς ἐκ τῆς στρατείας .. ἐσομένας Isoc. 4.15 ;
αἱ κοιναὶ ὠ. Lys. 19.62 ;
αἱ ἀπὸ τινος γιγνόμεναι ὠ. Isoc. 4.29 ;
ὠφελίας τε καὶ βλάβας ἀποδιδοῦσα Id. R. 332d ;
αἱ παρὰ τῶν μισθοδοτούντων αὐτοὺς ὠ. D. 15.32 .
3). esp.
gain made in war, spoil, booty, Plb. 2.3.8 ,
3.82.8 ,
Rev.Arch. 6(1935).31 (pl., Amphipolis),
LXX 2 Ma. 8.20 ;
ὠ. μεγάλαι καὶ λάφυρα Plu. 2.255b ;
ὠφελείας ἀθροῖσαι Id. Cleom. 12 ;
πολλῆς ὠ. κυριεῦσαι D.S. 15.36 ;
τὴν χώραν γέμειν ὠφελείας Plb. 3.80.3 ;
τίθεσθαι τὰ χρήματα δῑ ὠφελείας to regard as
booty, D.H. 7.37 ; so in the chase,
game, X. Cyn. 6.4 ; so of a thief,
ὠ. ἑτοίμην καὶ κατειργασμένην ἀφῆκεν Antipho 2.1.4 . (Prob. abstracted fr.
οἰκ-ωφελία, which comes fr.
οἶκον ὀφέλλειν 'to
increase the
οἶκος'; cf.
ὄφελος.)
ShortDef
help, aid, succour, assistance
Debugging
Headword (normalized):
ὠφέλεια
Headword (normalized/stripped):
ωφελεια
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-116460
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὠφέλ-εια</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, required by the metre (in iambics), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 944 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 183 </a>; whereas <span class="orth greek">ὠφελία</span> is required in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:539" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:539/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 539 </a> (anap.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 78 </span> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:576" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:576/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 576 </a> (lyr.): the best codd. of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> have <span class="foreign greek">ὠφελία</span> more freq. than <span class="foreign greek">ὠφέλεια</span> (although B always has <span class="foreign greek">ὠφέλεια</span> in <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span>), and <span class="foreign greek">ὠφελία</span> is found in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.69.24 </span> (v B. C., Prose), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 9 </a>, and freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span></span>, as <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.54 </span> K., al.: Ion. <span class="orth greek">ὠφελίη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.98 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 6.187 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alph.</span></span>):— <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help, aid, succour,</span> esp. in war, <span class="quote greek">ἔπεμπον ἐς τὴν Ἐπίδαμνον .. τὴν ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.26 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:39/canonical-url/"> 39 </a>; <span class="quote greek">τὴν ὠ. παρέχειν τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.31 </a>; <span class="quote greek">ὠ. ἀνδρὶ φέρειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 78 </span> (lyr.); <span class="quote greek">ὠ. προσλήψεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.7 </a> ; <span class="quote greek">ἀπό τινων εὑρίσκεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.31 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ὠ. μεταλαμβάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.39 </a> ; <span class="quote greek">τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.17 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπάγεσθαί τινας ἐπ’ ὠφελίᾳ</span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">aid,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.38/canonical-url/"> 5.38 </a>; <span class="foreign greek">ἀποχρήσασθαι τῇ ἑκατέρου ἡμῶν ὠ.</span> to make full use of the <span class="tr" style="font-weight: bold;">assistance</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">services</span> we both can give, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.17 </a>; <span class="quote greek">μετὰ τῶν κειμένων νόμων ὠφελίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.82 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 31 </a>; <span class="foreign greek">οὐδὲν ἰατρικῆς δεῖται οὐδ’ ὠφελίας</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">any other aid,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:217a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:217a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 217a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:559b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:559b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 559b </a>; <span class="foreign greek">καὶ τοῖσιν ἑλκωθεῖσιν ὠφελίαν </span>(<span class="foreign greek">ὠφέλειαν</span> codd., unmetrically) <span class="quote greek">ἔχει</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 106.8 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">profit, advantage,</span> <span class="quote greek">βούλευμα ἀπ’ οὗ .. οὐδεμία ἔμελλε ὠφελίη ἔσεσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> l. c.; <span class="quote greek">εἴ τις ὠφέλειά γε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:944/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 944 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν κοινὴν ὠ. φυλάξαι</span> the common <span class="tr" style="font-weight: bold;">interest</span> of all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.80 </a>; <span class="quote greek">τίς ἂν εἴη ἡμῖν ὠ. εἰδόσιν αὐτό;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:167b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:167b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 167b </a> ; opp. <span class="foreign greek">βλάβη,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.13 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> (v. infr.<span class="bibl"> 2 </span>), etc.; opp. <span class="foreign greek">ζημία,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.6 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ὠφελείᾳ ἐστί τι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:4/canonical-url/"> 1.4.4 </a>: c. gen. subjecti, <span class="foreign greek">τὴν ὠ. τὴν τῶν τειχέων</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">utility,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.139 </a>: c. gen. objecti, <span class="foreign greek">ἐπ’ ὠφελίᾳ τῶν φίλων</span> for their <span class="tr" style="font-weight: bold;">benefit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:334b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:334b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 334b </a>; <span class="foreign greek">ὠφελίας ἕνεκα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:398b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:398b/canonical-url/"> 398b </a>; <span class="quote greek">ἐναντία τῇ ἑαυτῶν ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν ὠ. ἐστί</span> \'tis <span class="tr" style="font-weight: bold;">of use,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.35 </a>; after <span class="foreign greek">ὠφελεῖν,</span> cf. <span class="quote greek">ὠφελέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> 1.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">source of gain</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">profit, service,</span> freq. in pl., <span class="quote greek">τὰς ὠ. τὰς ἐκ τῆς στρατείας .. ἐσομένας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.15 </a> ; <span class="quote greek">αἱ κοιναὶ ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 19.62 </a> ; <span class="quote greek">αἱ ἀπὸ τινος γιγνόμεναι ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.29 </a> ; <span class="quote greek">ὠφελίας τε καὶ βλάβας ἀποδιδοῦσα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 332d </span> ; <span class="quote greek">αἱ παρὰ τῶν μισθοδοτούντων αὐτοὺς ὠ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain made in war, spoil, booty,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.3.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:82:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:82:8/canonical-url/"> 3.82.8 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Arch.</span> 6(1935).31 </span> (pl., Amphipolis), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:8.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 8.20 </a>; <span class="foreign greek">ὠ. μεγάλαι καὶ</span> <span class="quote greek">λάφυρα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.255b </span> ; <span class="quote greek">ὠφελείας ἀθροῖσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cleom.</span> 12 </a> ; <span class="quote greek">πολλῆς ὠ. κυριεῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 15.36 </a> ; <span class="quote greek">τὴν χώραν γέμειν ὠφελείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:80:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:80:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.80.3 </a> ; <span class="foreign greek">τίθεσθαι τὰ χρήματα δῑ ὠφελείας</span> to regard as <span class="tr" style="font-weight: bold;">booty,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.37 </a>; so in the chase, <span class="tr" style="font-weight: bold;">game,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 6.4 </a>; so of a thief, <span class="quote greek">ὠ. ἑτοίμην καὶ κατειργασμένην ἀφῆκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.1.4 </a> . (Prob. abstracted fr. <span class="foreign greek">οἰκ-ωφελία,</span> which comes fr. <span class="foreign greek">οἶκον ὀφέλλειν</span> \'to <span class="tr" style="font-weight: bold;">increase</span> the <span class="foreign greek">οἶκος</span>\'; cf. <span class="foreign greek">ὄφελος.</span>)</div> </div><br><br>'}