ὡς
ὡς:—Summary:
A). as ADVERB of Manner.
Aa). ὧς and ὥς (with accent), so, thus.
Ab). ὡς (without accent) of the Relat. Pron. ὅς, as.
Ac). ὡς Relat. and Interrog., how.
Ad). ὡς temporal, when.
Ae). ὡς Local, where,
B). ὡς, as CONJUNCTION.
C, D). various usages.
A). ADVERB of Manner:
Aa). ὥς, Demonstr., =
οὕτως ,
so, thus, freq. in
Hom.,
Il. 1.33 , al.;
ὢς εἶπ’ Sapph. Supp. 20 a. 11 (Epic style); in Ion. Prose,
Hdt. 3.13 , al.; rare in Att., and almost confined to certain phrases, v. infr.
2 ,
3 ;
ὥς simply =
οὕτως ,
A. Ag. 930 ,
Th. 3.37 ,
Pl. Prt. 338a ;
ἀλλ’ ὣς γενέσθω E. Hec. 888 , al.
2). καὶ ὧς even
so, nevertheless, Il. 1.116 , al.;
οὐδ’ ὧς not even
so, 7.263 ,
Od. 1.6 , al.,
Hdt. 6.76 ;
οὐδέ κεν ὧς Il. 9.386 : the phrases
καὶ ὧς, οὐδ’ ὧς, μηδ’ ὧς, are used in Trag. and Att.,
S. Ant. 1042 ,
Th. 1.74 ,
7.74 ; also later,
PCair.Zen. 19.10 (iii B. C., unaccented),
UPZ 146.40 (ii B. C.),
GDI 1832.11 (Delph., ii B. C.),
IG 22.850.17 (iii B. C.);
κἂν ὧς, εἴπερ μέλει σοι, ἀπόστειλόν μοί τινα POxy. 120.11 (iv A. D.);
δουλεύων καθὼς καὶ ὧς GDI 2160 (Delph., ii B. C.); Thess.
καὶ οὗς IG 9(2).234.1 (iii B. C.); for this phrase the accentuation
ὧς is prescribed by Hdn.Gr.
2.932 , al., cf.
A.D. Synt. 307.16 , and is found in good Mss. of Homer; for the remaining uses under this head (Aa.
1 ,
3 ,
4 ) the accentuation
ὥς is prescribed by the same grammarians.
3). in Comparisons,
ὥς .. , ὡς .. ,
so .. as .. , etc.; and reversely
ὡς .. , ὣς .. ,
as .. so, Il. 1.512 ,
14.265 , etc.; in Att.,
Pl. R. 530d ; also
ὥς τε .. ὣς .. ,
as .. thus .. ,
h.Cer. 174 -
6 ,
E. Ba. 1066 -
8 ;
οἷα .. ὥς Id. El. 151 -
5 ;
ὥσπερ .. , ὣς δὲ .. (in apodosi)
Pl. Prt. 326d .
Ab). ὡς, Relat.,
as, Hom., etc.; prop. relat. to a demonstr. Adv., which is freq. omitted,
κινήθη δ’ ἀγορὴ ὡς κύματα μακρὰ θαλάσσης, i. e.
οὕτως, ὡς .. ,
Il. 2.144 (
φὴ Zenod. ): it is relat. not only to the regular demonstr. Advs.
ὥς (ὧς), τώς, ὧδε, οὕτως, αὕτως, but also to
ταύτῃ, Pl. R. 365d , etc. We find a collat. Dor. form
ὥ (q. v.); cf.
ὥτε. Usage:
I). in similes, freq. in
Hom.,
Il. 5.161 , al.; longer similes are commonly introduced by
ὡς ὅτε, ὡς δ’ ὅτε, ἤριπε δ’, ὡς ὅτε πύργος [ἤριπε] 4.462 :
ἤριπε δ’, ὡς ὅτε τις δρῦς ἤριπε 13.389 , cf.
2.394 ; so later,
Emp. 84.1 , etc.;
ὡς ὅτε θαητὸν μέγαρον, πάξομεν Pi. O. 6.2 :
ὡς ὅτε is rare in short similes,
Od. 11.368 :
ὡς is folld. by indic. pres.,
Il. 9.4 ,
16.364 : also by aor.,
3.33 sq.,
4.275 ,
16.823 , al.; also by subj. pres. or aor.,
5.161 ,
10.183 ,
485 ,
13.334 (sts.
ὡς δ’ ὅτ’ ἄν, 11.269 ,
17.520 ); cf.
ὥστε A:—the Verb is sts. omitted with
ὡς, but may be supplied from the context,
ἐνδούπησε πεσοῦσ’, ὡς εἰναλίη κήξ (sc.
πίπτει)
Od. 15.479 , cf.
6.20 ;
θεὸς δ’ ὣς τίετο δήμῳ Il. 5.78 ;
οἱ δὲ φέβοντο .. , βόες ὣς ἀγελαῖαι Od. 22.299 : where
ὡς follows the noun to which it refers, it takes the accent; so in Com.,
Ἀριστόδημος ὥς Cratin. 151 , cf.
Eub. 75.6 ; v. infr. H.
2). like as, just as, ὡς οὗτος κατὰ τέκν’ ἔφαγε .. , ὣς ἡμεῖς κτλ. Il. 2.326 , v. supr. Aa.
3 .
3). sts. in the sense
as much as or
according as, ἑλὼν κρέας ὥς (i. e.
ὅσον)
οἱ χεῖρες ἐχάνδανον Od. 17.344 ;
ὦκα δὲ μητρὶ ἔννεπον ὡς (i. e.
ὅσα)
εἶδόν τε καὶ ἔκλυον h.Cer. 172 ;
τῶν πάντων οὐ τόσσον ὀδύρομαι .. ὡς ἑνός Od. 4.105 ;
τόσον .. ὡς Il. 4.130 ; so in Trag.,
σοὶ θεοὶ πόροιεν ὡς ἐγὼ θέλω S. OC 1124 ;
ὡς ἐγὼ οὐκ ἔστιν ὑμῶν ὅστις ἐξ ἴσου νοσεῖ Id. OT 60 ; in Prose,
ὡς δύναται as much as he can,
Democr. 278 ;
τὸ ῥῆμα μέμνημαι ὡς εἶπε Aeschin. 3.72 ;
ὡς μή =
ὅσον μή, νέμεν ὅτι ἃν ( =
ἂν )
βόλητοι ὡς μὴ ἰν τοῖ περιχώροι IG 5(2).3.9 (Tegea, iv B. C.); cf. Ab.
11.2 infr.
II). with Adverbial clauses:
1). parenthetically, in qualifying clauses,
ὡς ἔοικε, etc.,
Pl. Smp. 176c , etc.: in these cases
γε or
γοῦν is freq. added,
ὡς γοῦν ὁ λόγος σημαίνει as at any rate the argument shows,
Id. R. 334a ; in some phrases c. inf., v. infr.
B. 11.3 . An anacoluthon sts. occurs by the Verb of the principal clause being made dependent on the parenthetic Verb,
ὡς δὲ Σκύθαι λέγουσι, νεώτατον ἁπάντων ἐθνέων εἶναι (for
ἦν)
τὸ σφέτερον Hdt. 4.5 , cf.
1.65 ;
ὡς ἐγὼ ἤκουσα, εἶναι αὐτόν Id. 4.76 ;
ὡς γὰρ .. ἤκουσά τινος, ὅτι ..
X. An. 6.4.18 codd.;
ἁνὴρ ὅδ’ ὡς ἔοικεν οὐ νεμεῖν (for
οὐ νεμεῖ, ὡς ἔοικε),
S. Tr. 1238 .
2). in elliptical phrases,
so far as .. (cf. supr. Ab.
1.3 )
ὡς ἐμοί Id. Aj. 395 (lyr.); so
ὥς γε ἐμοὶ κριτῇ Ael. VH 2.41 and
ὥς γ’ ἐμοὶ χρῆσθαι κριτῇ E. Alc. 801 ;
ὡς ἐμῇ δόξῃ X. Vect. 5.2 ;
ὡς ἀπ’ ὀμμάτων (sc.
εἰκάσαι) to judge by eyesight,
S. OC 15 : esp. in such phrases as
οὐκέτι πολλὸν χωρίον, ὡς εἶναι Αἰγύπτου Hdt. 2.8 ;
οὐδὲ ἀδύνατος, ὡς Αακεδαιμόνιος for a Lacedaemonian,
Th. 4.84 , cf.
D.H. 10.31 ;
ὡς ἀνθρώποις Alcmaeon 1 ;
φρονεῖ .. ὡς γυνὴ μέγα for a woman,
S. OT 1078 ;
πιστός, ὡς νομεύς, ἀνήρ ib.
1118 ;
μακρὰν ὡς γέροντι .. ὁδόν Id. OC 20 , cf.
385 ,
Ant. 62 , etc.;
ὡπλισμένοι ὡς ἐν τοῖς ὄρεσιν ἱκανῶς X. An. 4.3.31 ; also with
ἄν, μεγάλα ἐκτήσατο χρήματα, ὡς ἂν εἶναι Ῥοδῶπιν Hdt. 2.135 codd.(
ἂν secl. Krüger,
Ῥοδώπιος cj. Valck.):—for
ὡς εἰπεῖν and the like , v. infr.
B. 11.3 .
3). ὡς attached to the object of the Verb,
as, ἑωυτὸν ὡς ἐχθρὸν λυπέει Democr. 88 ;
ἔλαβεν ἀμφοτέρους ὡς φίλους ἤδη X. Cyr. 3.2.25 ;
ἐν οἰκήματι ᾧ ὡς ταμιείῳ ἐχρῆτο Pl. Prt. 315d .— For the similar usage of
ὡς with Participles and Prepositions, v. infr. c.
III). with Adverbs:
a). with the Posit.,
ὡς ἀληθῶς truly, Pl. Phdr. 234e (cf.
ἀληθής 111.1b : as if Adv. of
τὸ ἀληθές)
; ὡς ἑτέρως in the other way, ib.
276c ,
D. 18.212 (Adv. of
ὁ ἕτερος; v.
ἕτερος v.
2 ) (v. infr.
D. 1.1 );
ὡς ἠπίως, ὡς ἐτητύμως, S. El. 1438 (lyr.),
1452 ;
ὡς ὁμοίως SIG 708.34 (Istropolis, ii B. C.),
LXX 4 Ma. 5.21 ,
1 Enoch 5.3 ,
IG 7.2725.16 (Acraeph., ii A. D.);
ὡς ἐναλλάξ Vett.Val. 215.9 ,
340.2 ;
ὡς παντελῶς Id. 184.26 ;
ὡς ἄλλως Is. 7.27 ,
D. 6.32 ;
ὡς ἐνδεχομένως PPetr. 2p.53 (iii B. C.); in
ὣς αὔτως (v.
ὡσαύτως) we have the Adv. of
ὁ αὐτός, but the
ὥς retains its demonstr. force, as does
ὁ in Homer;
ὡς ἀληθῶς, ὡς ὁμοίως, and
ὡς παντελῶς may be modelled on
ὣς αὔτως, with which they are nearly synonymous; so also
ὡς ἑτέρως and
ὡς ἐναλλάξ, which are contrasted with it.
b). with Advbs. expressing anything extraordinary,
θαυμαστῶς or
θαυμασίως ὡς, ὑπερφυῶς ὡς, v. sub vocc.;
ὡς is sts. separated by several words from its Adv., as
θαυμαστῶς μοι εἶπες ὡς παρᾱ δόξαν Pl. Phd. 95a ;
ὑπερφυῶς δὴ τὸ χρῆμα ὡς δύσγνωστον φαίνεται Id. Alc. 2.147c , cf.
Phd. 99d .
c). with the Sup.,
as much as can be, ὡς μάλιστα Th. 1.141 , etc.:
ὡς ῥᾷστα as easily
as possible, A. Pr. 104 ;
ὡς πλεῖστα Democr. 189 ;
ὠς τάχιστα as quickly
as possible, Alc. Supp. 4.15 , etc.; more fully expressed,
ὡς δυνατὸν ἄριστα Isoc. 12.153 ;
ὡς ἐδύναντο ἀδηλότατα Th. 7.50 ;
μαχομένους ὡς ἂν δυνώμεθα κράτιστα X. An. 3.2.6 ;
ὡς οἷόν τε βελτιστον Pl. R. 403d ;
ὡς ἀνυστὸν κάλλιστα Diog.
Apollon. 3 :
ὡς and
ὅτι are sts. found together, where one is superfluous,
ὡς ὅτι μάλιστα Pl. Lg. 908a ;
βοῦν ὡς ὅτι κάλλιστον IG 22.1028.17 (ii/i B. C.); v. infr. G.
2). with Adjs.,
Ac). Relat. and Interrog.,
how, μερμήριζε .. ὡς Ἀχιλῆα τιμήσειε Il. 2.3 , cf.
Pl. R. 365a ;
ἐβουλεύοντο ὡς .. στήσονται Hdt. 3.84 , etc.;
οἷα δεῖ λέγειν καὶ ὥς Arist. EN 1128a1 ;
ὡς πέπραται how, i. e.
at what price the goods have been sold,
PCair.Zen. 149 (iii B. C.); so
οὐκ ἔσθ’ ὡς .. (for the more usu.
ὅπως) nowise can it be
that .. ,
S. Ant. 750 ;
οὐκ ἔσθ’ ὡς οὐ .. ,
Id. Ph. 196 (anap., Porson for
οὐκ ἔστιν ὅπως ου)
; οἶσθ’ ὡς πόησον; by a mixture of constructions for
ὡς χρὴ ποιῆσαι or
ὡς ποιήσεις, Id. OT 543 , cf.
Hermipp. 43 ,
Men. 916 ;
οἶσθ’ ὡς μετεύξει is f.l. in
E. Med. 600 (
μέτευξαι Elmsley); similarly,
οἶσθα .. ὡς νῦν μὴ σφαλῇς S. OC 75 .
Ad). Temporal,
when, with past tenses of the indic.,
ἐνῶρτο γέλως .. , ὡς ἴδον Il. 1.600 : with opt., to express a repeated action,
whenever, ὡς .. ἐς τὴν Μιλησίην ἀπίκοιτο Hdt. 1.17 : rarely c. subj., to denote what happens under certain conditions,
τῶν δὲ ὡς ἕκαστός οἱ μειχθῇ, διδοῖ δῶρον Id. 4.172 , cf.
1.132 ; later,
ὡς ἄν c. subj.,
when, PCair.Zen. 251 (iii B. C.),
1 Ep.Cor. 11.34 , etc.;
ὥς κα Berl.Sitzb. 1927.170 (Cyrene);
ὡς ἂν τάχιστα λάβῃς τὴν ἐπιστολήν as soon
as .. PCair.Zen. 241.1 (iii B. C.), cf.
LXX 1 Ki. 9.13 ,
Jo. 3.8 : in orat. obliq. c. inf.,
Hdt. 1.86 ,
96 , al.: expressed more forcibly by
ὡς .. τάχιστα, some word or words being interposed,
ὡς γὰρ ἐπετρόπευσε τάχιστα as soon as ever .. ,
Id. 1.65 ;
ὡς δὲ ἀφίκετο τάχιστα X. Cyr. 1.3.2 : less freq.
ὡς τάχιστα stand together,
Aeschin. 2.22 : but this usage must be distd. from signf. Ab.
111.1c : folld. by demonstr.,
ὡς εἶδ’, ὣς ἀνεπᾶλτο Il. 20.424 ;
ὡς ἴδεν, ὥς μιν ἔρως πυκινὰς φρένας ἀμφεκάλυψεν 14.294 ; also
ὡς .. , ἔπειτα 3.396 ;
Κρονίδης ὥς μιν φράσαθ’ ὣς ἐόλητο θυμὸν ἀνωΐστοισιν ὑποδμηθεὶς βελέεσσι Κύπριδος Mosch. 2.74 ; the second
ὣς is repeated,
ἁ δ’ Ἀταλάντα ὡς ἴδεν, ὣς ἐμάνη, ὣς ἐς βαθὺν ἅλατ’ ἔρωτα Theoc. 3.41 (
ὣς =
εὐθέως , Sch.vet.), cf.
2.82 ; in
Bion 1.40 the clauses with
ὡς all belong to the protasis.
2). ὡς appears to be f.l. for
ἕως in
ὡς ἂν αὑτὸς ἥλιος .. αἴρῃ S. Ph. 1330 ,
ὡς ἂν ᾖς οἷόσπερ εἶ Id. Aj. 1117 ; cf.
ὥσπερ 111.1 : but in later Gr. =
ἕως ,
while, ὡς τὸ φῶς ἔχετε Ev.Jo. 12.35 ,
36 ;
ὡς καιρὸν ἔχομεν Ep.Gal. 6.10 , cf.
Epigr.Gr. 646a5 (
p.529 ); also
until, τίθεται ἐπὶ ἀνθράκων ὡς ἀναξηρανθῇ PLeid.X. 89 B.;
ἔα ἀφρίζειν τὴν πίσσαν ὡς οὗ ἐκλείπῃ ib.
37B.; cf.
EM 824.43 (conversely
ἕως for
ὡς final, v.
ἕως (B)
A. 1.4 ).
Ae). Local,
where, in dialects,
Theoc. 1.13 ,
5.101 ,
103 ,
IG 9(2).205.4 (Melitea, iii B. C.),
SIG 685.63 , al. (Cretan, ii B. C.),
IG 12(1).736.5 (Camirus),
GDI 5597.8 (Ephesus, iii B. C.).
B). ὡς as CONJUNCTION:
I). with Substantive clauses, to express a fact, = ὅτι , that.
II). with Final clauses, to express an end or purpose, = ἵνα, ὅπως , so that, in order that.
III). Consecutive, = ὥστε , so that.
IV). Causal, since, because.
I). with Substantive Clauses, with verbs of learning, saying, etc.,
that, expressing a fact,
γνωτὸν .. , ὡς ἤδη Τρώεσσιν ὀλέθρου πείρατ’ ἐφῆπται Il. 7.402 , cf.
Od. 3.194 , etc.: in commands,
προεῖπεν ὡς μηδεὶς κινήσοιτο X. HG 2.1.22 : with Verbs of fear or anxiety, c. fut. indic.,
μηκέτ’ ἐκφοβοῦ, μητρῷον ὥς σε λῆμ’ ἀτιμάσει ποτέ S. El. 1427 , cf.
X. Cyr. 6.2.30 ;
μὴ φοβοῦ ὡς ἀπορήσεις ib.
5.2.12 , cf.
D. 10.36 ; a sentence beginning with
ὡς is sts., when interrupted, resumed by
ὅτι, and vice versa,
X. Cyr. 5.3.30 ,
Pl. R. 470d ,
Hp.Ma. 281c ; so
ὡς with a finite Verb passes into the acc. and inf.,
Hdt. 1.70 ,
8.118 : both constructions mixed in the same clause,
ἐλογίζετο ὡς .. ἧττον ἂν αὐτοὺς ἐθέλειν ..
X. Cyr. 8.1.25 , cf.
HG 3.4.27 : after primary tenses (incl. historic pres.)
ὡς is folld. by indic., after historic tenses by opt. (sts. by indic., both constructions in
ὑπίσχοντο .. ἀμυνέειν, φράζοντες ὡς οὔ σφι περιοπτέη ἐστὶ ἡ Ἑλλὰς ἀπολλυμένη .. ἀλλὰ τιμωρητέον εἴη Hdt. 7.168 ): sts. c. opt. after a primary tense,
κατάπτονται .. λέγοντες ὡς Ἀρίστων .. οὐ φήσειε Id. 6.69 , cf.
1.70 ,
Th. 1.38 ,
Pl. Chrm. 156b .
2). with Verbs of feeling,
χαίρει δέ μοι ἦτορ, ὥς μευ ἀεὶ μέμνησαι Il. 23.648 ;
ἄχος ἔλλαβ’ Ἀχαιοὺς ὡς ἔπεσ’ 16.600 .
II). with Final Clauses,
that, in order that; in this sense
ὡς and
ὡς ἄν, Ep.
ὥς κεν, are used with the subj. after primary tenses of the indic., and with the opt. after the past tenses,
βουλὴν ὑποθησόμεθ’. ., ὡς μὴ πάντες ὄλωνται Il. 8.37 ;
τύμβον χεύαμεν .. , ὥς κεν τηλεφανὴς .. εἴη Od. 24.83 ;
ἡμεῖς δ’ ἴωμεν ὡς, ὁπηνίκ’ ἂν θεὸς πλοῦν ἡμὶν εἴκῃ, τηνικαυθ’ ὁρμώμεθα S. Ph. 464 ;
[νέας] διηκοσίας περιέπεμπον .. ὡς ἂν μὴ ὀφθείησαν Hdt. 8.7 . b. rarely c. fut. indic.,
ὡς μὴ ὦν αὐτοὶ τε ἀπολέεσθε (cj. Cobet for
ἀπόλεσθε)
κἀμὲ τρώσετε, ἐς ἄλλον τινὰ δῆμον ἀποίχεσθε Hecat. 30J. 2). ὡς is also used with past tenses of the indic. to express a purpose which has not been or cannot be fulfilled,
τί μ’ οὐκ ἔκτεινας, ὡς ἔδειξα μήποτε .. ;
so that I never
should .. ,
S. OT 1392 ;
ἔδει τὰ ἐνέχυρα λαβεῖν, ὡς μηδ’ εἰ ἐβούλετο ἐδύνατο ἐξαπατᾶν X. An. 7.6.23 ; cf.
ἵνα B. 1.3 ,
ὅπως B. 1.3 .
3). ὡς c. inf., to limit an assertion,
ὡς μὲν ἐμοὶ δοκέειν Hdt. 6.95 , cf.
2.124 ;
ὡς εἰπεῖν λόγῳ ib.
53 ; or
ὡς ἔπος εἰπεῖν, cf.
ἔπος 11.4 ;
ὡς συντόμως, or
ὡς συνελόντι εἰπεῖν to speak shortly,
to be brief,
X. Oec. 12.19 ,
Mem. 3.8.10 ;
ὡς εἰκάσαι to make a guess, i.e. probably,
Hdt. 1.34 , etc.;
ὡς μικρὸν μεγάλῳ εἰκάσαι Th. 4.36 (so without
ὡς, οὐ πολλῷ λόγῳ εἰπεῖν Hdt. 1.61 ), v. supr. Ab.
11.1 ,
2 .
III). to express Consequence, like
ὥστε ,
so that, freq. in
Hdt.,
εὖρος ὡς δύο τριήρεας πλέειν ὁμοῦ in breadth
such that two triremes could sail abreast,
Hdt. 7.24 ;
ὑψηλὸν οὕτω .. , ὡς τὰς κορυφὰς αὐτοῦ οὐκ οἷά τε εἶναι ἰδέσθαι 4.184 ; so in Trag. and Prose,
A. Pers. 437 , al.,
S. OT 84 ,
X. An. 3.5.7 , etc.;
ἀπέχοντας ἀπ’ ἀλλάλων ὡς ἦμεν *vικατίπεδον ἄντομον Tab.Heracl. 1.75 ;
οὕτως .. ὡς ὁμολογεῖν Jul. Or. 5.164d ;
ὡς καὶ τοὺς τεχνίτας λανθάνειν PHolm. 9.13 ; also, like
ὥστε , with Indic.,
οὕτω κλεινὴ ἐγένετο, ὡς .. ἐξέμαθον Hdt. 2.135 , cf.
S. Tr. 590 ,
X. HG 4.1.33 .
2). ἢ ὡς after a Comp.,
μάσσον’ ἢ ὡς ἰδέμεν Pi. O. 13.113 ;
μαλακώτεροι .. ἢ ὡς κάλλιον αὐτοῖς Pl. R. 410d ; cf.
ὥστε B. 1.2 : with words implying comparison,
ὀλίγοι ἐσμὲν ὡς ἐγκρατεῖς εἶναι αὐτῶν too few
to .. ,
X. Cyr. 4.5.15 ,
γραῦς εἶ, ὦ Ἐλπινίκη, ὡς τηλικαῦτα διαπράττεσθαι πράγματα too old
to ..
Stesimbr. 5J. 3). ὡς is sts. omitted where the antecedent demonstrative is expressed,
οὕτω ἰσχυραί, μόγις ἂν διαρρήξειας so strong, you could hardly break them,
Hdt. 3.12 ;
ῥώμη σώματος τοιήδε, ἀεθλοφόροι τε ἀμφότεροι ἦσαν Id. 1.31 .
IV). Causal,
inasmuch as, since, τί ποτε λέγεις, ὦ τέκνον; ὡς οὐ μανθάνω S. Ph. 914 , cf.
E. Ph. 843 ,
1077 ,
Ar. Ra. 278 : c. opt.,
μὴ καὶ λάθῃ με προσπεσών· ὡς μᾶλλον ἂν ἕλοιτο μ’ ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν S. Ph. 46 .
2). on the ground that .. , c. fut. indic.,
Lys. 30.27 .
C). ὡς before
I). Participles;
II). Prepositions; and
III). ὡς itself as a Preposition.
I). with Participles in the case of the Subject, to mark the reason or motive of the action,
as if, as, ὡς οὐκ ἀΐοντι ἐοικώς Il. 23.430 (v. infr. G);
ἀγανακτοῦσιν ὡς μεγάλων τινῶν ἀπεστερημένοι (i. e.
ἡγούμενοι μεγάλων τινῶν ἀπεστερῆσθαι),
Pl. R. 329a : most freq. c. part. fut.,
διαβαίνει .. , ὡς ἀμήσων τὸν σῖτον Hdt. 6.28 , cf.
91 ;
παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες Th. 2.7 , etc.;
δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον S. Ant. 242 ;
ὡς τεθνήξων ἴσθι νυνί Ar. Ach. 325 (troch.): in questions,
παρὰ Πρωταγόραν νῦν ἐπιχειρεῖς ἰέναι, ὡς παρὰ τίνα ἀφιξόμενος; Pl. Prt. 311b ;
ὡς τί δὴ θέλων; E. IT 557 ; with vbs. of knowing,
ἐπιστάσθω Κροῖσος ὡς ὕστερον .. ἁλοὺς τῆς πεπρωμένης Hdt. 1.91 ;
ὡς μὴ ’μπολήσων ἴσθι ..
S. Ant. 1063 .
2). with Participles in oblique cases,
λέγουσιν ἡμᾶς ὡς ὀλωλότας they speak of us
as dead,
A. Ag. 672 ;
ὡς μηδὲν εἰδότ’ ἴσθι μ’ ὧν ἀνιστορεῖς S. Ph. 253 ;
τὸν ἐκβαίνοντα κολάζουσιν ὡς παρανομοῦντα Pl. R. 338e ;
ἵνα μὴ ἀγανακτῇ ὑπὲρ ἐμοῦ ὡς δεινὰ πάσχοντος Id. Phd. 115e , cf.
Hdt. 5.85 ,
9.54 ;
νῦν δέ σου τὰ ἔργα φανερὰ γεγένηται οὐχ ὡς ἀνιωμένου ἀλλ’ ὡς ἡδομένου τοῖς γιγνομένοις Lys. 12.32 ;
κτύπος φωτὸς ὡς τειρομένου <του> S. Ph. 202 (lyr.);
ἐν ὀλιγωρίᾳ ἐποιοῦντο, ὡς, ὅταν ἐξέλθωσιν, ἢ οὐχ ὑπομενοῦντας σφᾶς ἢ ῥᾳδίως ληψόμενοι βίᾳ made light of the matter,
in the belief that .. ,
Th. 4.5 .—Both constructions in one sentence,
τοὺς κόσμους εἴασε χαίρειν ὡς ἀλλοτρίους τε ὄντας καὶ πλέον θάτερον ἡγησάμενος ἀπεργάζεσθαι Pl. Phd. 114e , cf.
X. Cyr. 1.5.9 .
3). with Parts. put abs. in gen.,
νῦν δέ, ὡς οὕτω ἐχόντων, στρατιὴν ἐκπέμπετε Hdt. 8.144 ;
ἐρώτα ὅτι βούλει, ὡς τἀληθῆ ἐροῦντος X. Cyr. 3.1.9 ;
ὡς ὧδ’ ἐχόντων τῶνδ’ ἐπίστασθαί σε χρή S. Aj. 281 , cf.
904 ,
A. Pr. 760 ,
E. Med. 1311 ,
Th. 7.15 ,
X. An. 1.3.6 : so also in acc.,
μισθὸν αἰτοῦσιν, ὡς οὐχὶ αὐτοῖσιν ὠφελίαν ἐσομένην ἐκ τοῦ ἄρχειν Pl. R. 345e , cf.
E. Ph. 1461 : with both cases in one sentence,
ὡς καὶ τῶν Ἀθηναίων προσδοκίμων ὄντων ἄλλῃ στρατιᾷ καὶ .. διαπεπολεμησόμενον Th. 7.25 , cf.
Pl. R. 604b .
II). ὡς before Preps.,
ἀνήγοντο ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν ( v.l.
-ίᾳ )
Th. 1.48 , cf.
X. HG 2.1.22 ;
φρύγανα συλλέγοντες ὡς ἐπὶ πῦρ Id. An. 4.3.11 ;
κατέλαβε τὴν ἀκρόπολιν ὡς ἐπὶ τυραννίδι, expressing the purpose,
Th. 1.126 ;
ἀπέπλεον .. ὡς ἐς τὰς Ἀθήνας Id. 6.61 ;
πλεῖς ὡς πρὸς οἶκον S. Ph. 58 ;
τὸ βούλευμ’ ὡς ἐπ’ Ἀργείοις τόδ’ ἦν Id. Aj. 44 : in these passages
ὡς marks an intention; not so in the following:
ἀπαγγέλλετε τῇ μητρὶ [χαίρειν] ὡς παρ’ ἐμοῦ X. Cyr. 8.7.28 ; also
ὡς ἀπὸ τῆς πομπῆς Pl. R. 327c ;
ὡς ἐκ κακῶν ἐχάρη Hdt. 8.101 .
III). ὡς as a Prep., prop. in cases where the object is a person, not a place: once in
Hom.,
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον Od. 17.218 ( v.l.
ἐς τὸν ὁμοῖον , cf.
αἶνος Ὁμηρικός, αἰὲν ὁμοῖον ὡς θεός .. ἐς τὸν ὁμοῖον ἄγει Call. Aet. 1.1.10 ;
ἔρχεται .. ἕκαστον τὸ ὅμοιον ὡς τὸ ὅ., τὸ πυκνὸν ὡς τὸ πυκνόν κτλ. (with v.l.
ἐς )
Hp. Nat.Puer. 17 ), but possibly
ὡς .. ὥς as .. so, in
Od. l.c.; also in
Hdt.,
ἐσελθεῖν ὡς τὴν θυγατέρα 2.121 .
έ: freq. in Att.,
ὡς Ἆγιν ἐπρεσβεύσαντο Th. 8.5 , etc.;
ἀφίκετο ὡς Περδίκκαν καὶ ἐς τὴν Χαλκιδικήν Id. 4.79 ;
ἀπέπλευσαν ἐς Φώκαιαν .. ὡς Ἀστύοχον Id. 8.31 ;
ναῦς ἐς τὸν Ἑλλήσποντον ὡς Φαρνάβαζον ἀποπέμπειν ib.
39 ;
ὡς ἐκεῖνον πλέομεν ὥσπερ πρὸς δεσπότην Isoc. 4.121 ; the examples of
ὡς with names of places are corrupt, e.g.
ὡς τὴν Μίλητον Th. 8.36 (
ἐς cod. Vat.);
ὡς Ἄβυδον one Ms. in
Id. 8.103 ;
ὡς τὸ πρόσθεν Ar. Ach. 242 : in
S. OT 1481 ὡς τὰς ἀδελφὰς .. τὰς ἐμὰς χέρας is equiv. to
ὡς ἐμὲ τὸν ἀδελφόν; in
Id. Tr. 366 δόμους ὡς τούσδε house = household.
D). ὡς in independent sentences:
I). as an exclamation,
how, mostly with Advbs. and Adjs.,
ὡς ἄνοον κραδίην ἔχες how silly a heart hadst thou!
Il. 21.441 ;
ὡς ἀγαθὸν καὶ παῖδα λιπέσθαι how good is it .. ,
Od. 3.196 , cf.
24.194 ;
φρονεῖν ὡς δεινόν S. OT 316 ;
ὡς ἀστεῖος ὁ ἄνθρωπος how charming he is!
Pl. Phd. 116d ;
ὡς ἐμεγαλύνθη τὰ ἔργα σου, Κύριε LXX Ps. 91(92).6 ,
103(104).24 ; in indirect clauses,
ἐθαύμασα τοῦτο, ὡς ἡδέως .. ἀπεδέξατο marvelled
at seeing how .. ,
Pl. Phd. 89a .
2). with Verbs,
ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί how constantly .. ,
Il. 19.290 , cf.
21.273 ;
ὡς οὐκ ἔστι χάρις μετόπισθ’ εὐεργέων how little thanks remain!
Od. 22.319 ;
ὡς ὄχλος νιν .. ἀμφέπει see how .. ,
E. Ph. 148 ;
ὡς ὑπερδέδοικά σου how greatly .. ,
S. Ant. 82 ; so perh.
ὡς οἰμώξεται Ar. Ra. 279 ;
ὡς ἅπανθ’ ὑμῖν τυραννίς ἐστι Id. V. 488 (troch.).
II). to mark a wish,
oh that! c. opt. alone,
ὡς ἔρις .. ἀπόλοιτο Il. 18.107 ;
ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος Od. 1.47 , cf.
S. El. 126 (lyr.); also
ὡς ἄν or
κε with opt.,
ὡς ἂν ἔπειτ’ ἀπὸ σεῖο οὐκ ἐθέλοιμι λείπεσθαι Il. 9.444 ;
ὥς κέ οἱ αὖθι γαῖα χάνοι 6.281 .
2). joined with other words of wishing,
ὡς ὤφελες αὐτόθ’ ὀλέσθαι 3.428 ;
ὡς δὴ μὴ ὄφελον νικᾶν Od. 11.548 .
E). ὡς with numerals marks that they are to be taken only as a round number,
as it were, about, nearly, σὺν ἀνθρώποις ὡς εἴκοσι X. An. 3.3.5 ; also
ὡς πέντε μάλιστά κῃ about five (v.
μάλα 111.5 ),
Hdt. 7.30 :—also with words compounded with numerals,
δέπας .. ὡς τριλάγυνον Stesich. 7 ;
παῖς ὡς ἑπτέτης of
some seven years,
Pl. Grg. 471c ;
δρέπανα ὡς διπήχη X. Cyr. 6.1.30 , cf.
An. 5.4.12 ; cf.
ὡσεί 111 .
F). ὡς in some elliptical (or apparently elliptical) phrases:
3). ὡς ἕκαστος, ἕκαστοι, each
severally (whether in respect of time, place, or other difference),
ξυνελέγοντο .. Κορίνθιοι δισχίιοι ὁπλῖται, οἱ δ’ ἄλλοι ὡς ἕκαστοι, Φλειάσιοι δὲ πανστρατιᾷ Th. 5.57 , cf.
1.107 ,
113 ;
πρώτη τε αὕτη πόλις ξυμμαχὶς παρὰ τὸ καθεστηκὸς ἐδουλώθη, ἔπειτα δὲ καὶ τῶν ἄλλων ὡς ἑκάστη [ξυνέβη](
ξ. secl. Krüger:
ἀπὸ κοινοῦ ἐδουλώθη Sch.l.c.)
Id. 1.98 ;
ἄλλοι τε παριόντες ἐγκλήματα ἐποιοῦντο ὡς ἕκαστοι ib.
67 , cf.
7.65 ;
χρησμολόγοι τε ᾖδον χρησμοὺς παντοίους, ὧν ἀκροᾶσθαι ὡς ἕκαστος ὥρμητο, i. e. different persons ran to listen to different prophecies,
Id. 2.21 ;
τὰς ἄλλας ὡς ἑκάστην ποι ἐκπεπτωκυῖαν ἀναδησάμενοι ἐκόμιζον ἐς τὴν πόλιν they made fast to the rest
wherever each (ship) had been run ashore,
Id. 7.74 ;
οἱ δ’ οὖν ὡς ἕκαστοι Ἕλληνες κατὰ πόλεις τε ὅσοι ἀλλήλων ξυνίεσαν καὶ ξύμπαντες ὕστερον κληθέντες οὐδὲν πρὸ τῶν Τρωικῶν .. ἁθρόοι ἔπραξαν the
various peoples that were later called by the common name of Greeks,
Id. 1.3 ;
ὡς ἑκάστῳ ἔργον προστάσσων Hdt. 1.114 ;
ὡς ἑκάστην (
one by one)
αἱρέοντες (sc.
τὰς νήσους)
οἱ βάρβαροι ἐσαγήνευον τοὺς ἀνθρώπους Id. 6.31 , cf.
79 ;
ὡς ἑκασταχόσε D.C. 41.9 , al.; rarely with a Verb,
ὡς ἕκαστος ἀπικνέοιτο Hdt. 1.29 , cf.
Th. 6.2 : later
ὡς follows
ἕκαστος, ἑκάστῳ ὡς ὁ Θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως Ep.Rom. 12.3 :—for the etymology v. infr. H; also
ὡς ἑκάτεροι Th. 3.74 (v. infr. H).
H). Etymology: this word is in origin five distinct words:(
1 )
ὡς '
as' is the Adv. fr. the Relat.
ὅς (I.-
E. stem
yo-); with
ὡς βέλτιστος cf. Skt.
yācchrē[snull ][tnull ]á[hudot ] 'the best possible':(
2 )
ὧς '
thus' is the Adv. of a Demonstr. stem
so- found in Skt.
sa, Gr.
ὁ, Lat.
sō-c (
Gloss. = ita, cf. Umbr.
esoc);(
3 )
ὡς postpositive (
ὄρνιθες ὥς, etc.) constantly makes a preceding short closed syll. long in
Hom., and must therefore have been
vως; it may perh. be related to Skt.
vā, a form of
va, iva ( = (
1 )
or (
2 )
like), Lat.
ve, Gr.
ἦ[v] ε; (
4 )
ὡς prep.'
to' is of doubtful origin (perh. fr.
Ὠς, cogn. with Lat.
ōs 'face', Skt.
ās:
Ὤς τινα ἐλθεῖν like
τί δέ δε φρένας ἵκετο πένθος; );(
5 )
ὡς F.
3 is prob.
* Adv. of
vός the reflexive Adj., and means lit.
in his (their) own way (or
place); it is idiomatically placed before
ἕκαστος (
ἑκάτερος), cf.
vὸν vεκάτερος Leg.Gort. 1.18 .
ShortDef
as, how
Debugging
Headword (normalized):
ὡς
Headword (normalized/stripped):
ως
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-116392
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὡς</span>:—Summary: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> as ADVERB of Manner. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Aa).</strong></span> <span class="foreign greek">ὧς</span> and <span class="foreign greek">ὥς</span> (with accent), <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, thus.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ab).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> (without accent) of the Relat. Pron. <span class="foreign greek">ὅς,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ac).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> Relat. and Interrog., <span class="tr" style="font-weight: bold;">how.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ad).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> temporal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">when.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ae).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> Local, <span class="tr" style="font-weight: bold;">where,</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς,</span> as CONJUNCTION. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>C, D).</strong></span> various usages. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> ADVERB of Manner: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Aa).</strong></span> <span class="orth greek">ὥς</span>, Demonstr., = <span class="ref greek">οὕτως</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, thus,</span> freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.33 </a>, al.; <span class="quote greek">ὢς εἶπ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 20 </a> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:11/canonical-url/"> 11 </a> (Epic style); in Ion. Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.13 </a>, al.; rare in Att., and almost confined to certain phrases, v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a>; <span class="foreign greek">ὥς</span> simply = <span class="ref greek">οὕτως</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:930" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:930/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 930 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:338a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:338a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 338a </a>; <span class="quote greek">ἀλλ’ ὣς γενέσθω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:888" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:888/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 888 </a> , al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">καὶ ὧς</span> even <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, nevertheless,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.116 </a>, al.; <span class="foreign greek">οὐδ’ ὧς</span> not even <span class="tr" style="font-weight: bold;">so,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:263" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.263/canonical-url/"> 7.263 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.6 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.76 </a>; <span class="quote greek">οὐδέ κεν ὧς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.386 </a> : the phrases <span class="foreign greek">καὶ ὧς, οὐδ’ ὧς, μηδ’ ὧς,</span> are used in Trag. and Att., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1042" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1042/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1042 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.74 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.74/canonical-url/"> 7.74 </a>; also later, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 19.10 </span> (iii B. C., unaccented), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 146.40 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 1832.11 </span> (Delph., ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.850.17 </span> (iii B. C.); <span class="quote greek">κἂν ὧς, εἴπερ μέλει σοι, ἀπόστειλόν μοί τινα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 120.11 </span> (iv A. D.); <span class="quote greek">δουλεύων καθὼς καὶ ὧς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 2160 </span> (Delph., ii B. C.); Thess. <span class="quote greek">καὶ οὗς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).234.1 </span> (iii B. C.); for this phrase the accentuation <span class="foreign greek">ὧς</span> is prescribed by Hdn.Gr.<span class="bibl"> 2.932 </span>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:307:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:307.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 307.16 </a>, and is found in good Mss. of Homer; for the remaining uses under this head (Aa. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:1/canonical-url/"> 1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:3/canonical-url/"> 3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:4/canonical-url/"> 4 </a>) the accentuation <span class="foreign greek">ὥς</span> is prescribed by the same grammarians. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in Comparisons, <span class="foreign greek">ὥς .. , ὡς</span> .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so .. as</span> .. , etc.; and reversely <span class="foreign greek">ὡς .. , ὣς</span> .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">as .. so,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:512" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.512/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.512 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.265/canonical-url/"> 14.265 </a>, etc.; in Att., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:530d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:530d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 530d </a>; also <span class="foreign greek">ὥς τε .. ὣς</span> .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">as .. thus</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:174" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:174/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 174 </a>-<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> 6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1066" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1066/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 1066 </a>-<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:8/canonical-url/"> 8 </a>; <span class="quote greek">οἷα .. ὥς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 151 </a> -<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:5/canonical-url/"> 5 </a>; <span class="foreign greek">ὥσπερ .. , ὣς δὲ</span> .. (in apodosi) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 326d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">thus, for instance,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.129 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-grc1:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-grc1:218/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Ven.</span> 218 </a>; <span class="foreign greek">ὥς</span> shd. be accented in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.121 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:125/canonical-url/"> 125 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ab).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span>, Relat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">as,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, etc.; prop. relat. to a demonstr. Adv., which is freq. omitted, <span class="foreign greek">κινήθη δ’ ἀγορὴ ὡς κύματα μακρὰ θαλάσσης,</span> i. e. <span class="foreign greek">οὕτως, ὡς</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.144 </a> ( <span class="quote greek">φὴ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zenod.</span> </span> ): it is relat. not only to the regular demonstr. Advs. <span class="foreign greek">ὥς (ὧς), τώς, ὧδε, οὕτως, αὕτως,</span> but also to <span class="foreign greek">ταύτῃ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:365d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:365d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 365d </a>, etc. We find a collat. Dor. form <span class="foreign greek">ὥ</span> (q. v.); cf. <span class="foreign greek">ὥτε.</span> Usage: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> in similes, freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.161 </a>, al.; longer similes are commonly introduced by <span class="quote greek">ὡς ὅτε, ὡς δ’ ὅτε, ἤριπε δ’, ὡς ὅτε πύργος [ἤριπε]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.462/canonical-url/"> 4.462 </a> : <span class="quote greek">ἤριπε δ’, ὡς ὅτε τις δρῦς ἤριπε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:389" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.389/canonical-url/"> 13.389 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.394/canonical-url/"> 2.394 </a>; so later, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:84:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:84.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 84.1 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὡς ὅτε θαητὸν μέγαρον, πάξομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 6.2 </a> : <span class="foreign greek">ὡς ὅτε</span> is rare in short similes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:368" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.368/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.368 </a>: <span class="foreign greek">ὡς</span> is folld. by indic. pres., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.364/canonical-url/"> 16.364 </a>: also by aor., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.33/canonical-url/"> 3.33 </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:275" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.275/canonical-url/"> 4.275 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:823" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.823/canonical-url/"> 16.823 </a>, al.; also by subj. pres. or aor., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.161/canonical-url/"> 5.161 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.183/canonical-url/"> 10.183 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:485" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:485/canonical-url/"> 485 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:334" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.334/canonical-url/"> 13.334 </a> (sts. <span class="foreign greek">ὡς δ’ ὅτ’ ἄν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:269" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.269/canonical-url/"> 11.269 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.520/canonical-url/"> 17.520 </a>); cf. <span class="foreign greek">ὥστε</span> A:—the Verb is sts. omitted with <span class="foreign greek">ὡς,</span> but may be supplied from the context, <span class="foreign greek">ἐνδούπησε πεσοῦσ’, ὡς εἰναλίη κήξ</span> (sc. <span class="foreign greek">πίπτει</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:479" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.479/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.479 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.20/canonical-url/"> 6.20 </a>; <span class="quote greek">θεὸς δ’ ὣς τίετο δήμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.78 </a> ; <span class="quote greek">οἱ δὲ φέβοντο .. , βόες ὣς ἀγελαῖαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.299 </a> : where <span class="foreign greek">ὡς</span> follows the noun to which it refers, it takes the accent; so in Com., <span class="quote greek">Ἀριστόδημος ὥς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 151 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0458.tlg001:75:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0458.tlg001:75.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eub.</span> 75.6 </a>; v. infr. H. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">like as, just as,</span> <span class="quote greek">ὡς οὗτος κατὰ τέκν’ ἔφαγε .. , ὣς ἡμεῖς κτλ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:326" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.326/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.326 </a> , v. supr. Aa. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3/canonical-url/"> 3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> sts. in the sense <span class="tr" style="font-weight: bold;">as much as</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">according as,</span> <span class="foreign greek">ἑλὼν κρέας ὥς</span> (i. e. <span class="foreign greek">ὅσον</span>) <span class="quote greek"> οἱ χεῖρες ἐχάνδανον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:344" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.344/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.344 </a> ; <span class="foreign greek">ὦκα δὲ μητρὶ ἔννεπον ὡς</span> (i. e. <span class="foreign greek">ὅσα</span>) <span class="quote greek"> εἶδόν τε καὶ ἔκλυον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:172/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 172 </a> ; <span class="quote greek">τῶν πάντων οὐ τόσσον ὀδύρομαι .. ὡς ἑνός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.105 </a> ; <span class="quote greek">τόσον .. ὡς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.130 </a> ; so in Trag., <span class="quote greek">σοὶ θεοὶ πόροιεν ὡς ἐγὼ θέλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1124 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐγὼ οὐκ ἔστιν ὑμῶν ὅστις ἐξ ἴσου νοσεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 60 </a> ; in Prose, <span class="foreign greek">ὡς δύναται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as much as</span> he can, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 278 </a>; <span class="quote greek">τὸ ῥῆμα μέμνημαι ὡς εἶπε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.72 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς μή</span> = <span class="ref greek">ὅσον μή, νέμεν ὅτι ἃν</span> ( = <span class="ref greek">ἂν</span> ) <span class="quote greek"> βόλητοι ὡς μὴ ἰν τοῖ περιχώροι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).3.9 </span> (Tegea, iv B. C.); cf. Ab. <span class="bibl"> 11.2 </span> infr. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> sts. after Comp., <span class="tr" style="font-weight: bold;">compared with,</span> hence <span class="tr" style="font-weight: bold;">than,</span> <span class="foreign greek">μᾶλλον πρέπει οὕτως ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 36d </a>; <span class="quote greek">ἅ γε μείζω πόνον παρέχει .. οὐκ ἂν ῥᾳδίως οὐδὲ πολλὰ ἂν εὕροις ὡς τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:526c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:526c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 526c </a> ; <span class="foreign greek">οὐδενὸς μᾶλλον φροντίζειν ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:12:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:12:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.12.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:4:5/canonical-url/"> 7.4.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:2:9/canonical-url/"> 11.2.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg016:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg016:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cor.</span> 36 </a>: <span class="foreign greek">μᾶσσον ὡς</span> is dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:629" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:629/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 629 </a>, and <span class="foreign greek"><ἢ></span> shd. perh. be inserted in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 7.12 </a>,<span class="bibl"> 31 </span>; cf. <span class="foreign greek">ὥσπερ</span> IV. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> with Adverbial clauses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> parenthetically, in qualifying clauses, <span class="foreign greek">ὡς ἔοικε,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:176c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:176c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 176c </a>, etc.: in these cases <span class="itype greek">γε</span> or <span class="foreign greek">γοῦν</span> is freq. added, <span class="foreign greek">ὡς γοῦν ὁ λόγος σημαίνει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> at any rate the argument shows, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:334a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:334a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 334a </a>; in some phrases c. inf., v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 11.3 </a>. An anacoluthon sts. occurs by the Verb of the principal clause being made dependent on the parenthetic Verb, <span class="foreign greek">ὡς δὲ Σκύθαι λέγουσι, νεώτατον ἁπάντων ἐθνέων εἶναι</span> (for <span class="foreign greek">ἦν</span>) <span class="quote greek"> τὸ σφέτερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.65/canonical-url/"> 1.65 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐγὼ ἤκουσα, εἶναι αὐτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.76 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς γὰρ .. ἤκουσά τινος, ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.4.18 </a> codd.; <span class="foreign greek">ἁνὴρ ὅδ’ ὡς ἔοικεν οὐ νεμεῖν</span> (for <span class="foreign greek">οὐ νεμεῖ, ὡς ἔοικε</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1238 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in elliptical phrases, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so far as</span> .. (cf. supr. Ab.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> 1.3 </a>) <span class="quote greek">ὡς ἐμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:395" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:395/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 395 </a> (lyr.); so <span class="quote greek">ὥς γε ἐμοὶ κριτῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:2.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.41 </a> and <span class="quote greek">ὥς γ’ ἐμοὶ χρῆσθαι κριτῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:801" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:801/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 801 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐμῇ δόξῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 5.2 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἀπ’ ὀμμάτων</span> (sc. <span class="foreign greek">εἰκάσαι</span>) to judge by eyesight, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 15 </a>: esp. in such phrases as <span class="quote greek">οὐκέτι πολλὸν χωρίον, ὡς εἶναι Αἰγύπτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.8 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲ ἀδύνατος, ὡς Αακεδαιμόνιος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> a Lacedaemonian, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.84 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 10.31 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἀνθρώποις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0766.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0766.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alcmaeon</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">φρονεῖ .. ὡς γυνὴ μέγα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> a woman, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1078" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1078/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1078 </a>; <span class="foreign greek">πιστός, ὡς νομεύς, ἀνήρ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1118/canonical-url/"> 1118 </a>; <span class="quote greek">μακρὰν ὡς γέροντι .. ὁδόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 20 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:385" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:385/canonical-url/"> 385 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 62 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὡπλισμένοι ὡς ἐν τοῖς ὄρεσιν ἱκανῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.3.31 </a> ; also with <span class="quote greek">ἄν, μεγάλα ἐκτήσατο χρήματα, ὡς ἂν εἶναι Ῥοδῶπιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.135 </a> codd.(<span class="foreign greek">ἂν</span> secl. Krüger, <span class="foreign greek">Ῥοδώπιος</span> cj. Valck.):—for <span class="foreign greek">ὡς εἰπεῖν</span> and the like , v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 11.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> attached to the object of the Verb, <span class="tr" style="font-weight: bold;">as,</span> <span class="quote greek">ἑωυτὸν ὡς ἐχθρὸν λυπέει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 88 </a> ; <span class="quote greek">ἔλαβεν ἀμφοτέρους ὡς φίλους ἤδη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.25 </a> ; <span class="quote greek">ἐν οἰκήματι ᾧ ὡς ταμιείῳ ἐχρῆτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 315d </a> .— For the similar usage of <span class="foreign greek">ὡς</span> with Participles and Prepositions, v. infr. c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> with Adverbs: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> with the Posit., <span class="quote greek">ὡς ἀληθῶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">truly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:234e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:234e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 234e </a> (cf. <span class="quote greek">ἀληθής</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:111:1b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:111.1b/canonical-url/"> 111.1b </a> : as if Adv. of <span class="foreign greek">τὸ ἀληθές</span>)<span class="foreign greek">; ὡς ἑτέρως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the other way,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:276c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:276c/canonical-url/"> 276c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.212 </a> (Adv. of <span class="foreign greek">ὁ ἕτερος;</span> v. <span class="ref greek">ἕτερος</span> v. <span class="bibl"> 2 </span>) (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.1 </a>); <span class="foreign greek">ὡς ἠπίως, ὡς ἐτητύμως,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1438" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1438/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1438 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1452/canonical-url/"> 1452 </a>; <span class="quote greek">ὡς ὁμοίως</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 708.34 </span> (Istropolis, ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:5:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:5.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ma.</span> 5.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:1/canonical-url/"> 1 </a> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Enoch</span> 5.3 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.2725.16 </span> (Acraeph., ii A. D.); <span class="quote greek">ὡς ἐναλλάξ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:215:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:215.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 215.9 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:340:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:340.2/canonical-url/"> 340.2 </a>; <span class="quote greek">ὡς παντελῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:184:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:184.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 184.26 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἄλλως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 7.27 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 6.32 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐνδεχομένως</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.53 </span> (iii B. C.); in <span class="foreign greek">ὣς αὔτως</span> (v. <span class="foreign greek">ὡσαύτως</span>) we have the Adv. of <span class="foreign greek">ὁ αὐτός,</span> but the <span class="foreign greek">ὥς</span> retains its demonstr. force, as does <span class="gen greek">ὁ</span> in Homer; <span class="foreign greek">ὡς ἀληθῶς, ὡς ὁμοίως,</span> and <span class="foreign greek">ὡς παντελῶς</span> may be modelled on <span class="foreign greek">ὣς αὔτως,</span> with which they are nearly synonymous; so also <span class="foreign greek">ὡς ἑτέρως</span> and <span class="foreign greek">ὡς ἐναλλάξ,</span> which are contrasted with it. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> with Advbs. expressing anything extraordinary, <span class="foreign greek">θαυμαστῶς</span> or <span class="foreign greek">θαυμασίως ὡς, ὑπερφυῶς ὡς,</span> v. sub vocc.; <span class="foreign greek">ὡς</span> is sts. separated by several words from its Adv., as <span class="quote greek">θαυμαστῶς μοι εἶπες ὡς παρᾱ δόξαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:95a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:95a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 95a </a> ; <span class="quote greek">ὑπερφυῶς δὴ τὸ χρῆμα ὡς δύσγνωστον φαίνεται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 2.147c </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:99d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:99d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 99d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> with the Sup., <span class="tr" style="font-weight: bold;">as much as can be,</span> <span class="quote greek">ὡς μάλιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.141 </a> , etc.: <span class="foreign greek">ὡς ῥᾷστα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> easily <span class="tr" style="font-weight: bold;">as possible,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 104 </a>; <span class="quote greek">ὡς πλεῖστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:189/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 189 </a> ; <span class="foreign greek">ὠς τάχιστα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> quickly <span class="tr" style="font-weight: bold;">as possible,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 4.15 </span>, etc.; more fully expressed, <span class="quote greek">ὡς δυνατὸν ἄριστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.153 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐδύναντο ἀδηλότατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.50 </a> ; <span class="quote greek">μαχομένους ὡς ἂν δυνώμεθα κράτιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.2.6 </a> ; <span class="quote greek">ὡς οἷόν τε βελτιστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:403d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:403d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 403d </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἀνυστὸν κάλλιστα</span> Diog.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0680.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0680.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.</span> 3 </a>: <span class="foreign greek">ὡς</span> and <span class="foreign greek">ὅτι</span> are sts. found together, where one is superfluous, <span class="quote greek">ὡς ὅτι μάλιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:908a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:908a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 908a </a> ; <span class="quote greek">βοῦν ὡς ὅτι κάλλιστον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1028.17 </span> (ii/i B. C.); v. infr. G. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> with Comp., <span class="quote greek">ὡς θᾶσσον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:66:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:66:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.66.1 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:82:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:82:1/canonical-url/"> 3.82.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> in the phrases <span class="foreign greek">ὡς τὸ πολύ, ὡς ἐπὶ τὸ πολύ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:377b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:377b/canonical-url/"> 377b </a>; <span class="foreign greek">ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖον</span> for the more part, commonly, <span class="quote greek">ὡς ἐπὶ πλεῖστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.34 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἐπὶ τὸ πλῆθος, ὡς πλήθει,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:364a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:364a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 364a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:389d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:389d/canonical-url/"> 389d </a>; <span class="quote greek">ὡς τὸ ἐπίπαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.50 </a> , etc.; <span class="quote greek">ὡς τὰ πολλά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:12:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:12.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 12.17 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with Adjs., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> Posit., <span class="quote greek">ὑπερφυεῖ τινι .. ὡς μεγάλῃ βλάβῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:477d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:477d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 477d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> with Sup., <span class="quote greek">ὡς ἄριστοι τὰς φύσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:18d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:18d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 18d </a> ; <span class="quote greek">ὅπως ὡς βέλτισται ἔσονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:503a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:503a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 503a </a> ; <span class="quote greek">ὡς ὅτι βέλτιστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:218d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:218d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 218d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> separated from the Adj. by a Prep., <span class="quote greek">ὡς ἐς ἐλάχιστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.63 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.246 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐν βραχυτάτοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 1.18 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐν ἐχυρωτάτῳ ποιεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.26 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ac).</strong></span> Relat. and Interrog., <span class="tr" style="font-weight: bold;">how,</span> <span class="quote greek">μερμήριζε .. ὡς Ἀχιλῆα τιμήσειε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:365a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:365a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 365a </a>; <span class="quote greek">ἐβουλεύοντο ὡς .. στήσονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.84 </a> , etc.; <span class="quote greek">οἷα δεῖ λέγειν καὶ ὥς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1128a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1128a.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1128a1 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς πέπραται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">at what price</span> the goods have been sold, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 149 </span> (iii B. C.); so <span class="foreign greek">οὐκ ἔσθ’ ὡς</span> .. (for the more usu. <span class="foreign greek">ὅπως</span>) nowise can it be <span class="tr" style="font-weight: bold;">that</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:750" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:750/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 750 </a>; <span class="foreign greek">οὐκ ἔσθ’ ὡς οὐ</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 196 </a> (anap., Porson for <span class="foreign greek">οὐκ ἔστιν ὅπως ου</span>)<span class="foreign greek">; οἶσθ’ ὡς πόησον;</span> by a mixture of constructions for <span class="foreign greek">ὡς χρὴ ποιῆσαι</span> or <span class="foreign greek">ὡς ποιήσεις,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:543" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:543/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 543 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0252.tlg001:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0252.tlg001:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermipp.</span> 43 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:916" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:916/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 916 </a>; <span class="foreign greek">οἶσθ’ ὡς μετεύξει</span> is f.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:600" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:600/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 600 </a> (<span class="foreign greek">μέτευξαι</span> Elmsley); similarly, <span class="quote greek">οἶσθα .. ὡς νῦν μὴ σφαλῇς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 75 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς ἂν ποήσῃς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">however</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">in whatever way</span>) thou mayest act, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1369" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1369/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1369 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 181a </a>; <span class="quote greek">αὐτῷ ὥς κεν ἅδῃ, τὼς ἔσσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:350" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.350/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.350 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ad).</strong></span> Temporal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">when,</span> with past tenses of the indic., <span class="quote greek">ἐνῶρτο γέλως .. , ὡς ἴδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:600" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.600/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.600 </a> : with opt., to express a repeated action, <span class="tr" style="font-weight: bold;">whenever,</span> <span class="quote greek">ὡς .. ἐς τὴν Μιλησίην ἀπίκοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.17 </a> : rarely c. subj., to denote what happens under certain conditions, <span class="quote greek">τῶν δὲ ὡς ἕκαστός οἱ μειχθῇ, διδοῖ δῶρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.172 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.132/canonical-url/"> 1.132 </a>; later, <span class="foreign greek">ὡς ἄν</span> c. subj., <span class="tr" style="font-weight: bold;">when,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PCair.Zen.</span> 251 </span> (iii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:11:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:11.34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 11.34 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὥς κα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> 1927.170 </span> (Cyrene); <span class="foreign greek">ὡς ἂν τάχιστα λάβῃς τὴν ἐπιστολήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> soon <span class="tr" style="font-weight: bold;">as ..</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PCair.Zen.</span> 241.1 </span> (iii B. C.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:9:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:9.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 9.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:3.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Jo.</span> 3.8 </a>: in orat. obliq. c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.86 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:96/canonical-url/"> 96 </a>, al.: expressed more forcibly by <span class="foreign greek">ὡς .. τάχιστα,</span> some word or words being interposed, <span class="foreign greek">ὡς γὰρ ἐπετρόπευσε τάχιστα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as soon as ever</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.65 </a>; <span class="quote greek">ὡς δὲ ἀφίκετο τάχιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.2 </a> : less freq. <span class="foreign greek">ὡς τάχιστα</span> stand together, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.22 </a>: but this usage must be distd. from signf. Ab.<span class="bibl"> 111.1c </span>: folld. by demonstr., <span class="quote greek">ὡς εἶδ’, ὣς ἀνεπᾶλτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:424" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.424/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.424 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἴδεν, ὥς μιν ἔρως πυκινὰς φρένας ἀμφεκάλυψεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.294/canonical-url/"> 14.294 </a> ; also <span class="quote greek">ὡς .. , ἔπειτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:396" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.396/canonical-url/"> 3.396 </a> ; <span class="quote greek">Κρονίδης ὥς μιν φράσαθ’ ὣς ἐόλητο θυμὸν ἀνωΐστοισιν ὑποδμηθεὶς βελέεσσι Κύπριδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:2:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:2.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mosch.</span> 2.74 </a> ; the second <span class="foreign greek">ὣς</span> is repeated, <span class="quote greek">ἁ δ’ Ἀταλάντα ὡς ἴδεν, ὣς ἐμάνη, ὣς ἐς βαθὺν ἅλατ’ ἔρωτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 3.41 </a> (<span class="foreign greek">ὣς</span> = <span class="ref greek">εὐθέως</span> , Sch.vet.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:2:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:2.82/canonical-url/"> 2.82 </a>; in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bion</span> 1.40 </a> the clauses with <span class="foreign greek">ὡς</span> all belong to the protasis. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> appears to be f.l. for <span class="ref greek">ἕως</span> in <span class="quote greek">ὡς ἂν αὑτὸς ἥλιος .. αἴρῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1330" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1330/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1330 </a> , <span class="quote greek">ὡς ἂν ᾖς οἷόσπερ εἶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1117 </a> ; cf. <span class="quote greek">ὥσπερ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:111:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:111.1/canonical-url/"> 111.1 </a> : but in later Gr. = <span class="ref greek">ἕως</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">while,</span> <span class="quote greek">ὡς τὸ φῶς ἔχετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:12:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:12.35/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 12.35 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:36/canonical-url/"> 36 </a>; <span class="quote greek">ὡς καιρὸν ἔχομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:6.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 6.10 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.Gr.</span> 646a5 </span> (<span class="bibl"> p.529 </span>); also <span class="tr" style="font-weight: bold;">until,</span> <span class="quote greek">τίθεται ἐπὶ ἀνθράκων ὡς ἀναξηρανθῇ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLeid.X.</span> 89 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>; <span class="foreign greek">ἔα ἀφρίζειν τὴν πίσσαν ὡς οὗ ἐκλείπῃ</span> ib.<span class="bibl"> 37B.</span>; cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:824:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:824.43/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 824.43 </a> (conversely <span class="foreign greek">ἕως</span> for <span class="foreign greek">ὡς</span> final, v. <span class="ref greek">ἕως</span> (B) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.4 </span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>Ae).</strong></span> Local, <span class="tr" style="font-weight: bold;">where,</span> in dialects, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 1.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5.101/canonical-url/"> 5.101 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:103/canonical-url/"> 103 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).205.4 </span> (Melitea, iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 685.63 </span>, al. (Cretan, ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(1).736.5 </span> (Camirus), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 5597.8 </span> (Ephesus, iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span> as CONJUNCTION: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> with Substantive clauses, to express a fact, = <span class="ref greek">ὅτι</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">that.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> with Final clauses, to express an end or purpose, = <span class="ref greek">ἵνα, ὅπως</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so that, in order that.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Consecutive, = <span class="ref greek">ὥστε</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so that.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Causal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">since, because.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> with Substantive Clauses, with verbs of learning, saying, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">that,</span> expressing a fact, <span class="quote greek">γνωτὸν .. , ὡς ἤδη Τρώεσσιν ὀλέθρου πείρατ’ ἐφῆπται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:402" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.402/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.402 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.194 </a>, etc.: in commands, <span class="quote greek">προεῖπεν ὡς μηδεὶς κινήσοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.22 </a> : with Verbs of fear or anxiety, c. fut. indic., <span class="quote greek">μηκέτ’ ἐκφοβοῦ, μητρῷον ὥς σε λῆμ’ ἀτιμάσει ποτέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1427" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1427/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1427 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.30 </a>; <span class="foreign greek">μὴ φοβοῦ ὡς ἀπορήσεις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:12/canonical-url/"> 5.2.12 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 10.36 </a>; a sentence beginning with <span class="foreign greek">ὡς</span> is sts., when interrupted, resumed by <span class="foreign greek">ὅτι,</span> and vice versa, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:470d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:470d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 470d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:281c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:281c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 281c </a>; so <span class="foreign greek">ὡς</span> with a finite Verb passes into the acc. and inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.118/canonical-url/"> 8.118 </a>: both constructions mixed in the same clause, <span class="foreign greek">ἐλογίζετο ὡς .. ἧττον ἂν αὐτοὺς ἐθέλειν</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.1.25 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:4:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:4:27/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.4.27 </a>: after primary tenses (incl. historic pres.) <span class="foreign greek">ὡς</span> is folld. by indic., after historic tenses by opt. (sts. by indic., both constructions in <span class="quote greek">ὑπίσχοντο .. ἀμυνέειν, φράζοντες ὡς οὔ σφι περιοπτέη ἐστὶ ἡ Ἑλλὰς ἀπολλυμένη .. ἀλλὰ τιμωρητέον εἴη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.168 </a> ): sts. c. opt. after a primary tense, <span class="quote greek">κατάπτονται .. λέγοντες ὡς Ἀρίστων .. οὐ φήσειε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.69 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.70/canonical-url/"> 1.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.38 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:156b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:156b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 156b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with Verbs of feeling, <span class="quote greek">χαίρει δέ μοι ἦτορ, ὥς μευ ἀεὶ μέμνησαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.648 </a> ; <span class="quote greek">ἄχος ἔλλαβ’ Ἀχαιοὺς ὡς ἔπεσ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:600" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.600/canonical-url/"> 16.600 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> with Final Clauses, <span class="tr" style="font-weight: bold;">that, in order that</span>; in this sense <span class="foreign greek">ὡς</span> and <span class="foreign greek">ὡς ἄν,</span> Ep. <span class="foreign greek">ὥς κεν,</span> are used with the subj. after primary tenses of the indic., and with the opt. after the past tenses, <span class="quote greek">βουλὴν ὑποθησόμεθ’. ., ὡς μὴ πάντες ὄλωνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.37 </a> ; <span class="quote greek">τύμβον χεύαμεν .. , ὥς κεν τηλεφανὴς .. εἴη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.83 </a> ; <span class="quote greek">ἡμεῖς δ’ ἴωμεν ὡς, ὁπηνίκ’ ἂν θεὸς πλοῦν ἡμὶν εἴκῃ, τηνικαυθ’ ὁρμώμεθα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:464" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:464/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 464 </a> ; <span class="quote greek">[νέας] διηκοσίας περιέπεμπον .. ὡς ἂν μὴ ὀφθείησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.7 </a> . b. rarely c. fut. indic., <span class="foreign greek">ὡς μὴ ὦν αὐτοὶ τε ἀπολέεσθε</span> (cj. Cobet for <span class="foreign greek">ἀπόλεσθε</span>) <span class="quote greek"> κἀμὲ τρώσετε, ἐς ἄλλον τινὰ δῆμον ἀποίχεσθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0538.tlg001:30J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0538.tlg001:30J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hecat.</span> 30J. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> is also used with past tenses of the indic. to express a purpose which has not been or cannot be fulfilled, <span class="foreign greek">τί μ’ οὐκ ἔκτεινας, ὡς ἔδειξα μήποτε</span> .. ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">so that I</span> never <span class="tr" style="font-weight: bold;">should</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1392" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1392/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1392 </a>; <span class="quote greek">ἔδει τὰ ἐνέχυρα λαβεῖν, ὡς μηδ’ εἰ ἐβούλετο ἐδύνατο ἐξαπατᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.6.23 </a> ; cf. <span class="quote greek">ἵνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 1.3 </a> , <span class="quote greek">ὅπως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 1.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> c. inf., to limit an assertion, <span class="quote greek">ὡς μὲν ἐμοὶ δοκέειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.95 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.124/canonical-url/"> 2.124 </a>; <span class="foreign greek">ὡς εἰπεῖν λόγῳ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:53/canonical-url/"> 53 </a>; or <span class="foreign greek">ὡς ἔπος εἰπεῖν,</span> cf. <span class="quote greek">ἔπος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.4/canonical-url/"> 11.4 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς συντόμως,</span> or <span class="foreign greek">ὡς συνελόντι εἰπεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> speak shortly, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> be brief, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:12:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:12.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 12.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:8:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:8:10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.8.10 </a>; <span class="foreign greek">ὡς εἰκάσαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> make a guess, i.e. probably, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.34 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὡς μικρὸν μεγάλῳ εἰκάσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.36 </a> (so without <span class="quote greek">ὡς, οὐ πολλῷ λόγῳ εἰπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.61 </a> ), v. supr. Ab. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.1/canonical-url/"> 11.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> to express Consequence, like <span class="ref greek">ὥστε</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so that,</span> freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, <span class="foreign greek">εὖρος ὡς δύο τριήρεας πλέειν ὁμοῦ</span> in breadth <span class="tr" style="font-weight: bold;">such that</span> two triremes could sail abreast, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.24 </a>; <span class="quote greek">ὑψηλὸν οὕτω .. , ὡς τὰς κορυφὰς αὐτοῦ οὐκ οἷά τε εἶναι ἰδέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.184/canonical-url/"> 4.184 </a> ; so in Trag. and Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 437 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 84 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.5.7 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἀπέχοντας ἀπ’ ἀλλάλων ὡς ἦμεν *vικατίπεδον ἄντομον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tab.Heracl.</span> 1.75 </span> ; <span class="quote greek">οὕτως .. ὡς ὁμολογεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:5:164d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:5.164d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 5.164d </a> ; <span class="quote greek">ὡς καὶ τοὺς τεχνίτας λανθάνειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHolm.</span> 9.13 </span> ; also, like <span class="ref greek">ὥστε</span> , with Indic., <span class="quote greek">οὕτω κλεινὴ ἐγένετο, ὡς .. ἐξέμαθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.135 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:590" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:590/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 590 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.1.33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἢ ὡς</span> after a Comp., <span class="quote greek">μάσσον’ ἢ ὡς ἰδέμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.113 </a> ; <span class="quote greek">μαλακώτεροι .. ἢ ὡς κάλλιον αὐτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:410d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:410d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 410d </a> ; cf. <span class="quote greek">ὥστε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 1.2 </a> : with words implying comparison, <span class="foreign greek">ὀλίγοι ἐσμὲν ὡς ἐγκρατεῖς εἶναι αὐτῶν</span> too few <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.15 </a>, <span class="foreign greek">γραῦς εἶ, ὦ Ἐλπινίκη, ὡς τηλικαῦτα διαπράττεσθαι πράγματα</span> too old <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1923.tlg001:5J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1923.tlg001:5J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stesimbr.</span> 5J. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> is sts. omitted where the antecedent demonstrative is expressed, <span class="foreign greek">οὕτω ἰσχυραί, μόγις ἂν διαρρήξειας</span> so strong, you could hardly break them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.12 </a>; <span class="quote greek">ῥώμη σώματος τοιήδε, ἀεθλοφόροι τε ἀμφότεροι ἦσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Causal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">inasmuch as, since,</span> <span class="quote greek">τί ποτε λέγεις, ὦ τέκνον; ὡς οὐ μανθάνω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:914" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:914/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 914 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:843" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:843/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 843 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1077" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1077/canonical-url/"> 1077 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 278 </a>: c. opt., <span class="quote greek">μὴ καὶ λάθῃ με προσπεσών· ὡς μᾶλλον ἂν ἕλοιτο μ’ ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 46 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the ground that</span> .. , c. fut. indic., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 30.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>C).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span> before </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> Participles; </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Prepositions; and </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> itself as a Preposition. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> with Participles in the case of the Subject, to mark the reason or motive of the action, <span class="tr" style="font-weight: bold;">as if, as,</span> <span class="quote greek">ὡς οὐκ ἀΐοντι ἐοικώς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:430" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.430/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.430 </a> (v. infr. G); <span class="foreign greek">ἀγανακτοῦσιν ὡς μεγάλων τινῶν ἀπεστερημένοι</span> (i. e. <span class="foreign greek">ἡγούμενοι μεγάλων τινῶν ἀπεστερῆσθαι</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:329a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:329a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 329a </a>: most freq. c. part. fut., <span class="quote greek">διαβαίνει .. , ὡς ἀμήσων τὸν σῖτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.28 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> 91 </a>; <span class="quote greek">παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.7 </a> , etc.; <span class="quote greek">δηλοῖς ὥς τι σημανῶν νέον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 242 </a> ; <span class="quote greek">ὡς τεθνήξων ἴσθι νυνί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:325" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:325/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 325 </a> (troch.): in questions, <span class="quote greek">παρὰ Πρωταγόραν νῦν ἐπιχειρεῖς ἰέναι, ὡς παρὰ τίνα ἀφιξόμενος;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:311b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:311b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 311b </a> ; <span class="quote greek">ὡς τί δὴ θέλων;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:557" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:557/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 557 </a> ; with vbs. of knowing, <span class="quote greek">ἐπιστάσθω Κροῖσος ὡς ὕστερον .. ἁλοὺς τῆς πεπρωμένης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.91 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς μὴ ’μπολήσων ἴσθι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1063" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1063/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1063 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with Participles in oblique cases, <span class="foreign greek">λέγουσιν ἡμᾶς ὡς ὀλωλότας</span> they speak of us <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> dead, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:672" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:672/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 672 </a>; <span class="quote greek">ὡς μηδὲν εἰδότ’ ἴσθι μ’ ὧν ἀνιστορεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:253" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:253/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 253 </a> ; <span class="quote greek">τὸν ἐκβαίνοντα κολάζουσιν ὡς παρανομοῦντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:338e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:338e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 338e </a> ; <span class="quote greek">ἵνα μὴ ἀγανακτῇ ὑπὲρ ἐμοῦ ὡς δεινὰ πάσχοντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:115e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:115e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 115e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.85 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.54/canonical-url/"> 9.54 </a>; <span class="quote greek">νῦν δέ σου τὰ ἔργα φανερὰ γεγένηται οὐχ ὡς ἀνιωμένου ἀλλ’ ὡς ἡδομένου τοῖς γιγνομένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.32 </a> ; <span class="quote greek">κτύπος φωτὸς ὡς τειρομένου <του></span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 202 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ἐν ὀλιγωρίᾳ ἐποιοῦντο, ὡς, ὅταν ἐξέλθωσιν, ἢ οὐχ ὑπομενοῦντας σφᾶς ἢ ῥᾳδίως ληψόμενοι βίᾳ</span> made light of the matter, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the belief that</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.5 </a>.—Both constructions in one sentence, <span class="quote greek">τοὺς κόσμους εἴασε χαίρειν ὡς ἀλλοτρίους τε ὄντας καὶ πλέον θάτερον ἡγησάμενος ἀπεργάζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 114e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.5.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> with Parts. put abs. in gen., <span class="quote greek">νῦν δέ, ὡς οὕτω ἐχόντων, στρατιὴν ἐκπέμπετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.144 </a> ; <span class="foreign greek">ἐρώτα</span> <span class="quote greek">ὅτι βούλει, ὡς τἀληθῆ ἐροῦντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.1.9 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ὧδ’ ἐχόντων τῶνδ’ ἐπίστασθαί σε χρή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:281" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:281/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 281 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:904" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:904/canonical-url/"> 904 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:760" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:760/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 760 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1311" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1311/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1311 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.3.6 </a>: so also in acc., <span class="quote greek">μισθὸν αἰτοῦσιν, ὡς οὐχὶ αὐτοῖσιν ὠφελίαν ἐσομένην ἐκ τοῦ ἄρχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:345e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:345e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 345e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1461" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1461/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1461 </a>: with both cases in one sentence, <span class="quote greek">ὡς καὶ τῶν Ἀθηναίων προσδοκίμων ὄντων ἄλλῃ στρατιᾷ καὶ .. διαπεπολεμησόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.25 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:604b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:604b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 604b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> before Preps., <span class="foreign greek">ἀνήγοντο ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν</span> ( v.l. <span class="ref greek">-ίᾳ</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.48 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.22 </a>; <span class="quote greek">φρύγανα συλλέγοντες ὡς ἐπὶ πῦρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.3.11 </a> ; <span class="foreign greek">κατέλαβε τὴν ἀκρόπολιν ὡς ἐπὶ τυραννίδι,</span> expressing the purpose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.126 </a>; <span class="quote greek">ἀπέπλεον .. ὡς ἐς τὰς Ἀθήνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.61 </a> ; <span class="quote greek">πλεῖς ὡς πρὸς οἶκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 58 </a> ; <span class="quote greek">τὸ βούλευμ’ ὡς ἐπ’ Ἀργείοις τόδ’ ἦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 44 </a> : in these passages <span class="foreign greek">ὡς</span> marks an intention; not so in the following: <span class="quote greek">ἀπαγγέλλετε τῇ μητρὶ [χαίρειν] ὡς παρ’ ἐμοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.28 </a> ; also <span class="quote greek">ὡς ἀπὸ τῆς πομπῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:327c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:327c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 327c </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐκ κακῶν ἐχάρη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.101 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> later, in geographical expressions, of direction, <span class="quote greek">προϊών, ὡς ἐπὶ τὸν Πηνειόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 9.5.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:22/canonical-url/"> 13.1.22 </a>; <span class="quote greek">ὡς πρὸς ἕω βλέπων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.6.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7:6:2/canonical-url/"> 7.6.2 </a>; <span class="foreign greek">ὡς εἰς Φηραίαν</span> (leg. <span class="foreign greek">Ἡραίαν</span>) <span class="quote greek"> ἰόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:3:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.3.32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς</span> as a Prep., prop. in cases where the object is a person, not a place: once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.218 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἐς τὸν ὁμοῖον</span> , cf. <span class="quote greek">αἶνος Ὁμηρικός, αἰὲν ὁμοῖον ὡς θεός .. ἐς τὸν ὁμοῖον ἄγει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:1:1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aet.</span> 1.1.10 </a> ; <span class="foreign greek">ἔρχεται .. ἕκαστον τὸ ὅμοιον ὡς τὸ ὅ., τὸ πυκνὸν ὡς τὸ πυκνόν κτλ.</span> (with v.l. <span class="ref greek">ἐς</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg024:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg024:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Puer.</span> 17 </a>), but possibly <span class="foreign greek">ὡς .. ὥς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as .. so,</span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> </span> l.c.; also in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, <span class="quote greek">ἐσελθεῖν ὡς τὴν θυγατέρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> 2.121 </a> .<span class="itype greek">έ</span>: freq. in Att., <span class="quote greek">ὡς Ἆγιν ἐπρεσβεύσαντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.5 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἀφίκετο ὡς Περδίκκαν καὶ ἐς τὴν Χαλκιδικήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.79 </a> ; <span class="quote greek">ἀπέπλευσαν ἐς Φώκαιαν .. ὡς Ἀστύοχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.31 </a> ; <span class="foreign greek">ναῦς ἐς τὸν Ἑλλήσποντον ὡς Φαρνάβαζον ἀποπέμπειν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:39/canonical-url/"> 39 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐκεῖνον πλέομεν ὥσπερ πρὸς δεσπότην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.121 </a> ; the examples of <span class="foreign greek">ὡς</span> with names of places are corrupt, e.g. <span class="quote greek">ὡς τὴν Μίλητον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.36 </a> (<span class="foreign greek">ἐς</span> cod. Vat.); <span class="foreign greek">ὡς Ἄβυδον</span> one Ms. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.103 </a>; <span class="quote greek">ὡς τὸ πρόσθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 242 </a> : in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1481" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1481/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1481 </a> <span class="foreign greek">ὡς τὰς ἀδελφὰς .. τὰς ἐμὰς χέρας</span> is equiv. to <span class="foreign greek">ὡς ἐμὲ τὸν ἀδελφόν;</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:366" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:366/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 366 </a> <span class="foreign greek">δόμους ὡς τούσδε</span> house = household. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>D).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span> in independent sentences: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> as an exclamation, <span class="tr" style="font-weight: bold;">how,</span> mostly with Advbs. and Adjs., <span class="foreign greek">ὡς ἄνοον κραδίην ἔχες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how</span> silly a heart hadst thou! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:441" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.441/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.441 </a>; <span class="foreign greek">ὡς ἀγαθὸν καὶ παῖδα λιπέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how</span> good is it .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.196 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.194/canonical-url/"> 24.194 </a>; <span class="quote greek">φρονεῖν ὡς δεινόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:316" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:316/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 316 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἀστεῖος ὁ ἄνθρωπος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how</span> charming he is! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:116d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:116d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 116d </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐμεγαλύνθη τὰ ἔργα σου, Κύριε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:91(92).6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:91(92).6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 91(92).6 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:103(104).24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:103(104).24/canonical-url/"> 103(104).24 </a>; in indirect clauses, <span class="foreign greek">ἐθαύμασα τοῦτο, ὡς ἡδέως .. ἀπεδέξατο</span> marvelled <span class="tr" style="font-weight: bold;">at seeing how</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 89a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with Verbs, <span class="foreign greek">ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how</span> constantly .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.290 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:273" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.273/canonical-url/"> 21.273 </a>; <span class="foreign greek">ὡς οὐκ ἔστι χάρις μετόπισθ’ εὐεργέων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how</span> little thanks remain! <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:319" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.319/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.319 </a>; <span class="foreign greek">ὡς ὄχλος νιν .. ἀμφέπει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">see how</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 148 </a>; <span class="foreign greek">ὡς ὑπερδέδοικά σου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how greatly</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 82 </a>; so perh. <span class="quote greek">ὡς οἰμώξεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:279" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:279/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 279 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἅπανθ’ ὑμῖν τυραννίς ἐστι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 488 </a> (troch.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> to mark a wish, <span class="tr" style="font-weight: bold;">oh that!</span> c. opt. alone, <span class="quote greek">ὡς ἔρις .. ἀπόλοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.107 </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἀπόλοιτο καὶ ἄλλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.47 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 126 </a> (lyr.); also <span class="foreign greek">ὡς ἄν</span> or <span class="itype greek">κε</span> with opt., <span class="quote greek">ὡς ἂν ἔπειτ’ ἀπὸ σεῖο οὐκ ἐθέλοιμι λείπεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:444" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.444/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.444 </a> ; <span class="quote greek">ὥς κέ οἱ αὖθι γαῖα χάνοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:281" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.281/canonical-url/"> 6.281 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> joined with other words of wishing, <span class="quote greek">ὡς ὤφελες αὐτόθ’ ὀλέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:428" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.428/canonical-url/"> 3.428 </a> ; <span class="quote greek">ὡς δὴ μὴ ὄφελον νικᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:548" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.548/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.548 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>E).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span> with numerals marks that they are to be taken only as a round number, <span class="tr" style="font-weight: bold;">as it were, about, nearly,</span> <span class="quote greek">σὺν ἀνθρώποις ὡς εἴκοσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.3.5 </a> ; also <span class="foreign greek">ὡς πέντε μάλιστά κῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">about</span> five (v. <span class="quote greek">μάλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:111:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:111.5/canonical-url/"> 111.5 </a> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.30 </a>:—also with words compounded with numerals, <span class="quote greek">δέπας .. ὡς τριλάγυνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0292.tlg001:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0292.tlg001:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stesich.</span> 7 </a> ; <span class="foreign greek">παῖς ὡς ἑπτέτης</span> of <span class="tr" style="font-weight: bold;">some</span> seven years, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:471c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:471c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 471c </a>; <span class="quote greek">δρέπανα ὡς διπήχη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.4.12 </a>; cf. <span class="quote greek">ὡσεί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:111/canonical-url/"> 111 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>F).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span> in some elliptical (or apparently elliptical) phrases: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς τί δὴ τόδε</span> (sc. <span class="foreign greek">γένηται</span>); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to what end?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:796" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:796/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 796 </a> (troch.); cf. <span class="quote greek">ἵνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11:3c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11.3c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 11.3c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">know that</span> (sc. <span class="foreign greek">ἴσθι</span>) <span class="quote greek">, ὡς ἔστιν ἀνδρὸς τοῦδε τἄργα ταῦτά σοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 39 </a> ; <span class="quote greek">ὡς τοῦτό γ’ ἔρξας δύο φέρει δωρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 117 </a> ; <span class="quote greek">ὡς τῆσδ’ ἑκοῦσα παιδὸς οὐ μεθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:400/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 400 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:609" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:609/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 609 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:720" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:720/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 720 </a>; <span class="foreign greek">ὡς τάχ’ οὐκέθ’ αἱματηρὸν .. ἀργήσει ξίφος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:625" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:625/canonical-url/"> 625 </a> (troch.); so in Com., <span class="quote greek">ὡς ἔστ’ ἐν ἡμῖν τῆς πόλεως τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:499" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:499/canonical-url/"> 499 </a> (anap.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:333/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 333 </a> (troch.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:209/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 209 </a>; also <span class="quote greek">ἀλλ’ ὡς ἀπὸ τοῦ τείχους πάρεστιν ἄγγελος οὐδείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1119 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὡς ἕκαστος, ἕκαστοι,</span> each <span class="tr" style="font-weight: bold;">severally</span> (whether in respect of time, place, or other difference), <span class="quote greek">ξυνελέγοντο .. Κορίνθιοι δισχίιοι ὁπλῖται, οἱ δ’ ἄλλοι ὡς ἕκαστοι, Φλειάσιοι δὲ πανστρατιᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.57 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.107/canonical-url/"> 1.107 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:113/canonical-url/"> 113 </a>; <span class="foreign greek">πρώτη τε αὕτη πόλις ξυμμαχὶς παρὰ τὸ καθεστηκὸς ἐδουλώθη, ἔπειτα δὲ καὶ τῶν ἄλλων ὡς ἑκάστη [ξυνέβη]</span>(<span class="foreign greek">ξ.</span> secl. Krüger: <span class="foreign greek">ἀπὸ κοινοῦ ἐδουλώθη</span> Sch.l.c.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.98 </a>; <span class="foreign greek">ἄλλοι τε παριόντες ἐγκλήματα ἐποιοῦντο ὡς ἕκαστοι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:67/canonical-url/"> 67 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.65/canonical-url/"> 7.65 </a>; <span class="foreign greek">χρησμολόγοι τε ᾖδον χρησμοὺς παντοίους, ὧν ἀκροᾶσθαι ὡς ἕκαστος ὥρμητο,</span> i. e. different persons ran to listen to different prophecies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.21 </a>; <span class="foreign greek">τὰς ἄλλας ὡς ἑκάστην ποι ἐκπεπτωκυῖαν ἀναδησάμενοι ἐκόμιζον ἐς τὴν πόλιν</span> they made fast to the rest <span class="tr" style="font-weight: bold;">wherever each</span> (ship) had been run ashore, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.74 </a>; <span class="foreign greek">οἱ δ’ οὖν ὡς ἕκαστοι Ἕλληνες κατὰ πόλεις τε ὅσοι ἀλλήλων ξυνίεσαν καὶ ξύμπαντες ὕστερον κληθέντες οὐδὲν πρὸ τῶν Τρωικῶν .. ἁθρόοι ἔπραξαν</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">various peoples</span> that were later called by the common name of Greeks, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.3 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἑκάστῳ ἔργον προστάσσων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.114 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἑκάστην</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">one by one</span>) <span class="foreign greek">αἱρέοντες</span> (sc. <span class="foreign greek">τὰς νήσους</span>) <span class="quote greek"> οἱ βάρβαροι ἐσαγήνευον τοὺς ἀνθρώπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.31 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:79/canonical-url/"> 79 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἑκασταχόσε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:41:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:41.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 41.9 </a> , al.; rarely with a Verb, <span class="quote greek">ὡς ἕκαστος ἀπικνέοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.29 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.2 </a>: later <span class="foreign greek">ὡς</span> follows <span class="quote greek">ἕκαστος, ἑκάστῳ ὡς ὁ Θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:12:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:12.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 12.3 </a> :—for the etymology v. infr. H; also <span class="quote greek">ὡς ἑκάτεροι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.74 </a> (v. infr. H). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>G).</strong></span> <span class="orth greek">ὡς</span> pleonast. in <span class="quote greek">ὡς ὅτι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:9.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 9.14 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:11:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:11.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Cor.</span> 11.21 </a>, Sch.A <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:264" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.264/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.264 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:129/canonical-url/"> 129 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:396" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:396/canonical-url/"> 396 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:280" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.280/canonical-url/"> 3.280 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.530 </span>, dub.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:15:1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:15:1:57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 15.1.57 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>H).</strong></span> Etymology: this word is in origin five distinct words:(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>) <span class="foreign greek">ὡς</span> \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span>\' is the Adv. fr. the Relat. <span class="foreign greek">ὅς</span> (I.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> stem <span class="tr" style="font-weight: bold;">yo-</span>); with <span class="foreign greek">ὡς βέλτιστος</span> cf. Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">yācchrē[snull ][tnull ]á[hudot ]</span> \'the best possible\':(<span class="bibl"> 2 </span>) <span class="foreign greek">ὧς</span> \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">thus</span>\' is the Adv. of a Demonstr. stem <span class="tr" style="font-weight: bold;">so-</span> found in Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">sa,</span> Gr. <span class="gen greek">ὁ</span>, Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">sō-c</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">Gloss. = ita,</span> cf. Umbr. <span class="tr" style="font-weight: bold;">esoc</span>);(<span class="bibl"> 3 </span>) <span class="foreign greek">ὡς</span> postpositive (<span class="foreign greek">ὄρνιθες ὥς,</span> etc.) constantly makes a preceding short closed syll. long in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, and must therefore have been <span class="itype greek">vως</span>; it may perh. be related to Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">vā,</span> a form of <span class="tr" style="font-weight: bold;">va, iva</span> ( = (<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">or</span> (<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">like</span>), Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">ve,</span> Gr. <span class="foreign greek">ἦ[v] ε;</span> (<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:4/canonical-url/"> 4 </a>) <span class="foreign greek">ὡς</span> prep.\'<span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span>\' is of doubtful origin (perh. fr. <span class="foreign greek">Ὠς,</span> cogn. with Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">ōs</span> \'face\', Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">ās</span>: <span class="foreign greek">Ὤς τινα ἐλθεῖν</span> like <span class="ref greek">τί δέ δε φρένας ἵκετο πένθος;</span> );(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:5/canonical-url/"> 5 </a>) <span class="foreign greek">ὡς</span> F.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a> is prob. <span class="foreign greek">*</span> Adv. of <span class="foreign greek">vός</span> the reflexive Adj., and means lit. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in his (their) own way</span> (or <span class="tr" style="font-weight: bold;">place</span>); it is idiomatically placed before <span class="foreign greek">ἕκαστος </span>(<span class="etym greek">ἑκάτερος</span>), cf. <span class="quote greek">vὸν vεκάτερος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Leg.Gort.</span> 1.18 </span> .</div> </div><br><br>'}