Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ψυλλόβρωτος
ψύλλος
ψυλλοτοξότης
ψύλων
ψῦξις
ψύρα
ψύρος
ψύττᾰ
ψύτταρον
ψύττω
ψυχαγωγέω
ψυχαγωγή
ψυχαγωγία
ψυχαγωγικός
ψυχαγώγιον
ψυχαγωγός
ψυχάζω
ψυχαῖος
ψυχαπάτης
ψυχάριον
ψυχασμός
View word page
ψυχαγωγέω
ψῡχᾰγωγ-έω,(ψυχαγωγός)
A). lead departed souls to the nether world, esp. of Hermes, Luc. D Deor. 7.4 , 24.1 .
II). evoke or conjure up the dead by sacrifice; hence metaph., lead or attract the souls of the living, win over, persuade, allure, ψ. μὲν πολλοὺς τῶν ζώντων, τοὺς δὲ τεθνεῶτας φάσκοντες ψυχαγωγεῖν Pl. Lg. 909b ; ψ. διὰ τῆς ὄψεως τοὺς ἀνθρώπους X. Mem. 3.10.6 ; διὰ τῆς μελῳδίας D.S. 4.4 ; of speakers, ψ. τοὺς ἀκούοντας Phld. Rh. 1.148S. ; τὰ μέγιστα, οἷς ψυχαγωγεῖ ἡ τραγῳδία Arist. Po. 1450a33 :— Pass., ἐκ τῆς μουσικῆς ψ. Ael. VH 2.39 ; ὑπό τινων D.S. 2.53 .
2). in bad sense, lead away, inveigle, delude, ψ. τοὺς ἀκροωμένους Isoc. 2.49 , cf. 9.10 ; τινὰς λόγοις ψ. Lycurg. 33 ; ψ. τινα ὥστε .. , c. inf., Plb. 13.8.3 :— Pass., ὑπὸ εἰδώλων καὶ φαντασμάτων Pl. Ti. 71a ; κολακείαις, θεραπείᾳ ψ., D. 44.63 , 59.55 ; ὁ νοῦς .. πρὸς ἀλλοτρίῳ ψυχαγωγηθεὶς πάθει beguiled by contemplating another's sufferings, Timocl. 6.6 :—with a play upon these senses, λίμνη τις .. , οὗ ψυχαγωγεῖ Σωκράτης where Socrates evokes (beguiles) souls, Ar. Av. 1555 (lyr.).
III). = τὸ ἐξαπατῶντα πιπράσκειν , AB 116 .


ShortDef

to lead departed souls to the nether world

Debugging

Headword:
ψυχαγωγέω
Headword (normalized):
ψυχαγωγέω
Headword (normalized/stripped):
ψυχαγωγεω
IDX:
115861
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-115862
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ψῡχᾰγωγ-έω</span>,(<span class="etym greek">ψυχαγωγός</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead departed souls to the nether world,</span> esp. of Hermes, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">D Deor.</span> <span class="bibl"> 7.4 </span>, <span class="bibl"> 24.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">evoke</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">conjure up the dead</span> by sacrifice; hence metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">attract the souls of the living, win over, persuade, allure,</span> <span class="quote greek">ψ. μὲν πολλοὺς τῶν ζώντων, τοὺς δὲ τεθνεῶτας φάσκοντες ψυχαγωγεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:909b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:909b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 909b </a> ; <span class="quote greek">ψ. διὰ τῆς ὄψεως τοὺς ἀνθρώπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:10:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:10:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.10.6 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τῆς μελῳδίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 4.4 </a> ; of speakers, <span class="quote greek">ψ. τοὺς ἀκούοντας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.148S. </span> ; <span class="quote greek">τὰ μέγιστα, οἷς ψυχαγωγεῖ ἡ τραγῳδία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1450a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1450a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1450a33 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ἐκ τῆς μουσικῆς ψ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:2:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:2.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.39 </a> ; <span class="quote greek">ὑπό τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:2.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 2.53 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead away, inveigle, delude,</span> <span class="quote greek">ψ. τοὺς ἀκροωμένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 2.49 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:10/canonical-url/"> 9.10 </a>; <span class="quote greek">τινὰς λόγοις ψ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 33 </a> ; <span class="foreign greek">ψ. τινα ὥστε</span> .. , c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:8:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 13.8.3 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ὑπὸ εἰδώλων καὶ φαντασμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:71a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:71a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 71a </a> ; <span class="foreign greek">κολακείαις, θεραπείᾳ ψ.,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 44.63 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:55/canonical-url/"> 59.55 </a>; <span class="foreign greek">ὁ νοῦς .. πρὸς ἀλλοτρίῳ ψυχαγωγηθεὶς πάθει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">beguiled</span> by contemplating another\'s sufferings, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0515.tlg001:6.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Timocl.</span> 6.6 </a>:—with a play upon these senses, <span class="foreign greek">λίμνη τις .. , οὗ ψυχαγωγεῖ Σωκράτης</span> where Socrates <span class="tr" style="font-weight: bold;">evokes (beguiles) souls,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1555" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1555/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1555 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> = <span class="ref greek">τὸ ἐξαπατῶντα πιπράσκειν</span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AB</span> 116 </span>.</div> </div><br><br>'}