Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ψαθύρματα
ψαθυρόομαι
ψαθυρός
ψαθυρότης
ψαιδρά
ψαικαλοῦχον
ψαινούζειν
ψαινύθιος
ψαινῦντες
ψαινύσσειν
ψαίρω
ψαῖσμα
ψαιστίον
ψαιστός
ψαιστώδης
ψαίστωρ
ψαίω
ψακάδιον
ψακάδισσα
ψακαδισχίοις
ψακάζω
View word page
ψαίρω
ψαίρω, only pres., and not in Att. Prose: (v. ψάω):
I). trans., graze, brush lightly, touch gently, οἶμον αἰθέρος ψαίρει πτεροῖς .. οἰωνός is ready to skim the path of ether, A. Pr. 396 ; rub, scrape gently in washing, Eun. VS p.486B.
II). intr., move lightly or quiver, flutter, palpitate, of an irregular pulse and the like , Hp. Mul. 2.120 : hence, rustle, murmur, of the rustling of leaves in the breeze, Luc. Trag. 315 ; of stars, twinkle, Nic. Th. 123 .
2). ψαίρειν λέγομεν τὸ ἱστίον ὅταν ἐλαφρῶς διαπνέηται Hsch. s.v. διαψαίρουσι.


ShortDef

to graze, scrape, touch gently

Debugging

Headword:
ψαίρω
Headword (normalized):
ψαίρω
Headword (normalized/stripped):
ψαιρω
IDX:
115261
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-115262
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ψαίρω</span>, only pres., and not in Att. Prose: (v. <span class="foreign greek">ψάω</span>): <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">graze, brush lightly, touch gently,</span> <span class="foreign greek">οἶμον αἰθέρος ψαίρει πτεροῖς .. οἰωνός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is ready to skim</span> the path of ether, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:396" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:396/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 396 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">rub, scrape gently</span> in washing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg001:p.486B" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg001:p.486B/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> p.486B. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">move lightly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">quiver, flutter, palpitate,</span> of an irregular pulse and the like , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:2:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:2.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mul.</span> 2.120 </a>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rustle, murmur,</span> of the <span class="tr" style="font-weight: bold;">rustling</span> of leaves in the breeze, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Trag.</span> 315 </span>; of stars, <span class="tr" style="font-weight: bold;">twinkle,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 123 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="quote greek">ψαίρειν λέγομεν τὸ ἱστίον ὅταν ἐλαφρῶς διαπνέηται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">διαψαίρουσι.</span> </div> </div><br><br>'}