Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀπαργυρισμός
ἀπαργυρόω
ἀπαρέγκλιτος
ἀπαρεγχείρητος
ἀπαρέγχυτος
ἀπαρεμπόδιστος
ἀπαρέμφατος
ἀπαρενφύμητος
ἀπαρενόχλητος
ἀπαρές
ἀπαρέσκω
ἀπαρεστός
ἀπαρηγόρητος
ἀπαρήγορος
ἀπαρθένευτος
ἀπάρθενος
ἀπαρθρόομαι
ἀπάρθρωσις
ἀπαριθμέω
ἀπαρίθμησις
ἀπαρίνη
View word page
ἀπαρέσκω
ἀπᾰρέσκω,
A). to be disagreeable to, τινί Th. 1.38 , Plu. 2.6b .
2). c. acc. pers., displease, Pl. Tht. 202d , Jul. Mis. 365d .
3). abs., τὰ ἀπαρέσαντα J. AJ 8.14.1 .
II). Med., οὐ .. γάρ τι νεμεσσητὸν βασιλῆα ἄνδρ’ ἀπαρέσσασθαι it is no disgrace for a king to approve a man (or, to appease a man of royal birth), Il. 19.183 , cf. Sch. and Eust. ad loc.
III). ἀπαρέσκεσθαί τινι to be displeased with, Hdn. 5.2.5 , cf. 5.6.1 , 6.1.10 , Lyd. Mag. 2.7 .


ShortDef

to be disagreeable to

Debugging

Headword:
ἀπαρέσκω
Headword (normalized):
ἀπαρέσκω
Headword (normalized/stripped):
απαρεσκω
IDX:
11520
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-11521
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπᾰρέσκω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be disagreeable to,</span> <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.38 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.6b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">displease,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:202d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:202d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 202d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg012:365d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg012:365d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mis.</span> 365d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="quote greek">τὰ ἀπαρέσαντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:8:14:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:8:14:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 8.14.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">οὐ .. γάρ τι νεμεσσητὸν βασιλῆα ἄνδρ’ ἀπαρέσσασθαι</span> it is no disgrace for a king <span class="tr" style="font-weight: bold;">to approve</span> a man (or, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to appease</span> a man of royal birth), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.183 </a>, cf. Sch. and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> </span> ad loc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="quote greek">ἀπαρέσκεσθαί τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be displeased with,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:5:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:5:2:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 5.2.5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:5:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:5:6:1/canonical-url/"> 5.6.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:6:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:6:1:10/canonical-url/"> 6.1.10 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyd.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mag.</span> 2.7 </span>.</div> </div><br><br>'}