ShortDef
of or concerning time, temporal
Debugging
Headword (normalized):
χρονικός
Headword (normalized/stripped):
χρονικος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-114730
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">χρον-ικός</span>, <span class="itype greek">ή</span>, <span class="itype greek">όν</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">concerning time, temporal,</span> opp. <span class="foreign greek">τοπικός,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:7:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 3.7.9 </a>; <span class="foreign greek">χ. ποίησις</span> creation <span class="tr" style="font-weight: bold;">in time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4:146b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4.146b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 4.146b </a>. Adv. <span class="foreign greek">-κῶς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:145d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:145d/canonical-url/"> 145d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4014.tlg001:36:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4014.tlg001:36.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Prisc.Lyd.</span> 36.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:404" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:404/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 404 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">chronological,</span> <span class="quote greek">κανόνες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 27 </a> : <span class="foreign greek">τὰ χ.</span> (sc. <span class="foreign greek">βιβλία</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">annals</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">chronology,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 27 </a>; <span class="foreign greek">αἱ χρονικαί</span> (sc. <span class="foreign greek">γραφαί</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.8 </a>; <span class="quote greek">χ. σύνταξις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.103 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Gramm., <span class="foreign greek">χ. ἐπιρρήματα</span> adverbs <span class="tr" style="font-weight: bold;">of time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:15:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:15.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 15.24 </a>, cf. Sch.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oxy.</span> 221i5 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">temporal,</span> i.e. quantitative, <span class="quote greek">παράγγελμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:58:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:58.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 58.22 </a> ; of the <span class="tr" style="font-weight: bold;">temporal</span> augment, <span class="quote greek">χ. αὐξήσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:72:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:72.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 72.45 </a> . Adv. <span class="foreign greek">-κῶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in respect of time,</span> <span class="quote greek">διαφέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:209:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:209.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 209.23 </a> .</div> </div><br><br>'}