Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

χροάζω
χροανθές
χροιά
χροΐζω
χρόϊσις
χροϊσμός
χρόμαδος
χρόμη
χρόμις
χρονίζω
χρονικός
χρονιόομαι
χρόνιος
χρονιότης
χρονίσκος
χρονισμός
χρονιστέον
χρονιστός
χρονογραφέω
χρονογραφία
χρονόγραφος
View word page
χρονικός
χρον-ικός, , όν,
A). of or concerning time, temporal, opp. τοπικός, Plot. 3.7.9 ; χ. ποίησις creation in time, Jul. Or. 4.146b . Adv. -κῶς ib. 145d , Prisc.Lyd. 36.2 , Dam. Pr. 404 .
II). chronological, κανόνες Plu. Sol. 27 : τὰ χ. (sc. βιβλία) annals or chronology, Id. Them. 27 ; αἱ χρονικαί (sc. γραφαί) D.H. 1.8 ; χ. σύνταξις D.S. 13.103 .
III). Gramm., χ. ἐπιρρήματα adverbs of time, A.D. Pron. 15.24 , cf. Sch. Il. Oxy. 221i5 ; temporal, i.e. quantitative, παράγγελμα A.D. Pron. 58.22 ; of the temporal augment, χ. αὐξήσεις Eust. 72.45 . Adv. -κῶς in respect of time, διαφέρειν A.D. Synt. 209.23 .


ShortDef

of or concerning time, temporal

Debugging

Headword:
χρονικός
Headword (normalized):
χρονικός
Headword (normalized/stripped):
χρονικος
IDX:
114729
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-114730
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">χρον-ικός</span>, <span class="itype greek">ή</span>, <span class="itype greek">όν</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">concerning time, temporal,</span> opp. <span class="foreign greek">τοπικός,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:7:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 3.7.9 </a>; <span class="foreign greek">χ. ποίησις</span> creation <span class="tr" style="font-weight: bold;">in time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4:146b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4.146b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 4.146b </a>. Adv. <span class="foreign greek">-κῶς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:145d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:145d/canonical-url/"> 145d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4014.tlg001:36:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4014.tlg001:36.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Prisc.Lyd.</span> 36.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:404" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:404/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 404 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">chronological,</span> <span class="quote greek">κανόνες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 27 </a> : <span class="foreign greek">τὰ χ.</span> (sc. <span class="foreign greek">βιβλία</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">annals</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">chronology,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 27 </a>; <span class="foreign greek">αἱ χρονικαί</span> (sc. <span class="foreign greek">γραφαί</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.8 </a>; <span class="quote greek">χ. σύνταξις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.103 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Gramm., <span class="foreign greek">χ. ἐπιρρήματα</span> adverbs <span class="tr" style="font-weight: bold;">of time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:15:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:15.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 15.24 </a>, cf. Sch.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oxy.</span> 221i5 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">temporal,</span> i.e. quantitative, <span class="quote greek">παράγγελμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:58:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:58.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 58.22 </a> ; of the <span class="tr" style="font-weight: bold;">temporal</span> augment, <span class="quote greek">χ. αὐξήσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:72:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:72.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 72.45 </a> . Adv. <span class="foreign greek">-κῶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in respect of time,</span> <span class="quote greek">διαφέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:209:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:209.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 209.23 </a> .</div> </div><br><br>'}