Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

χρῆ2
χρηέομαι
χρήεσσι
χρῄζω1
χρῄζω2
χρηΐα
χρηΐζω
χρηΐσκομαι
χρῆμα
χρηματαγωγός
χρηματίζω
χρηματικός
χρημάτισις
χρηματισμός
χρηματιστέον
χρηματιστήριον
χρηματιστής
χρηματιστικός
χρηματίτης
χρηματοδαίτης
χρηματοποιός
View word page
χρηματίζω
χρημᾰτ-ίζω, fut.
A). -ίσω Ep.Rom. 7.3 , Att. χρημᾰτ-ιῶ Lycurg. 37 : pf. κεχρημάτικα Din. 1.103 , OGI 106.7 (Egypt, ii B. C.):(χρῆμα):—Prose Verb, negotiate, have dealings, esp. in money matters (in this sense mostly Med. (v. infr. 11 )), Th. 1.87 , 5.61 , Plb. 5.81.5 ; χ. τι Th. 6.62 , Isoc. 4.157 , Plu. Them. 18 .
2). of public assemblies, deliberate, περὶ Εὐριπίδου ὅ τι χρὴ παθεῖν Ar. Th. 377 , cf. Arist. Pol. 1298b29 , Rh. 1359b3 , Lexap. D. 21.8 ; τὰ λοιπὰ τῶν δημοσίων Plu. Tim. 38 ; περὶ ὧν ἂν ἅπαξ γνῷ τὸ δικαστήριον, πάλινχρηματίσαι D. 24.55 ; of presiding officers, conduct business, Decr. ap. D. 18.75 , cf. Aeschin. 1.23 ; of the βουλή, D. 18.169 ; ὅσα δεῖ χρηματίσαι τὴν βουλήν Arist. Ath. 43.3 .
b). c. dat., transact business with, τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ, X. Ath. 3.1 ; negotiate with, πόλεσι περὶ φιλίας Th. 5.5 : abs., ib. 61 ; ἰδίᾳ χ., of intriguing persons, D. 19.278 ; χ. ὑπὲρ δημοσίων καὶ κοινῶν πραγμάτων Ael. VH 3.4 :— Med., X. Ath. 3.3 .
3). give audience to, πρεσβευταῖς Plb. 3.66.6 , cf. Jul. Or. 1.13a .
4). of an oracle, give a response to those who consult it, LXX Je. 33(26).2 , al., D.S. 15.10 , JAJ 11.8.4 , Plu. 2.435c , Porph. Abst. 2.48 ; δῑ ὕδατος Iamb. Myst. 3.11 ; of gods, give ear to, χ. τοῖς εὐχομένοις Luc. Pseudol. 8 :— Pass., receive an answer, warning, in NT of divine warnings or revelations, Ev.Matt. 2.12 , etc.; ὑπ’ ἀγγέλου Act.Ap. 10.22 ; ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον a warning had been given him, Ev.Luc. 2.26 ; χ. ὑπὸ δαιμονίων καὶ φαντασίας εἰδώλων Vett.Val. 67.5 .
5). issue ordinances, etc., χ. ἀπορρήσεις Ph. 2.438 ; administer justice, ἐν τῷ Προσωπίτῃ OGI l.c.; ταῖς πόλεσι App. Hisp. 98 .
b). issue orders for payment, pay, ἀπὸ τῆς .. τραπέζης PGrenf. 2.23.4 (ii B. C.); τιvι Ostr.Bodl. i248 (ii B. C.); λόγον χ. ἐς τὰ δαμόσια γράμματα furnish an account .. , Arch. f. Religionswiss. 10.211 (Cos, ii B. C.):— Pass., ἐχρηματίσθη πολλὰ διάφορα he was furnished with large sums, Aristeas 9 .
6). take cognizance of, decide upon petitions,[ ἐντευξιν] χ. PEnteux. 75.9 (iii B. C.), PFay. 12.28 (ii B. C.); ἔντευξις κεχρηματισμένη PPetr. 2p.3 (iii B. C.).
7). generally, have dealings with, stand in any relation to a person, οὐδὲν αὐτῷ (sic legendum videtur) πρὸς γένος ἐχρημάτιζεν Ctes. Fr. 29.2 : hence even μόλις ταῖς ἀναγκαίαις [ὀρέξεσι] χ. to be influenced, affected by them, Plu. 2.125b .
8). Astrol., operate, of influences, Vett.Val. 5.7 .
II). Med., χρηματίζομαι: fut. Att. -ιοῦμαι Lys. 29.14 , etc.: pf. κεχρημάτισμαι Din. 1.15 :—negotiate or transact business for oneself or to one's own profit, make money, οἰόμενοι χρηματιεῖσθαι μᾶλλον ἢ μαχεῖσθαι Th. 7.13 ; χρηματιούμενος ἀλλ’ οὐ πρὸς ὑμᾶς φιλοτιμησόμενος Lys. l.c.; οἱ χρηματισάμενοι Pl. R. 330c ; ἄλλῳ χ. καὶ οὐχ αὑτῷ Id. Grg. 452e ; esp. by base arts, ἐξ αὐτῆς τῆς πόλεως Din. l. c., cf. Is. 9.25 ; χ. ἀπό τινος to make money of or from a thing, Pl. Sph. 225e ; ἀπὸ τῶν κοινῶν Arist. Pol. 1286b14 ; ἀπὸ γεωμετρίας Iamb. Comm.Math. 25 ; ἔκ τινος Lys. 25.3 ; ἐ, φιλοσοφίας Isoc. 11.1 ; also c. acc. cogn., χ. τὸν ἐκ γῆς χρηματισμόν Id. Lg. 949e , cf. Grg. 467d ; χρήματα X. Cyr. 3.3.5 .
2). generally, transact business, have dealings with .. , τινι Hdt. 3.118 , 7.163 .
3). c. acc. rei, χ. τὸ νόμισμα traffic in money, like a money-lender or banker, Arist. Pol. 1257b34 ; but c. acc. pers., χ. τινας make money out of any one, i. e. get it from them by extortion, Plb. 32.5.13 ; so χ. παρὰ τῶν νεωτέρων Isoc. 10.6 .
III). in later writers, from Plb. downwards, the Act. χρηματίζω takes some special senses:
1). to take and bear a title or name, to be called or styled so and so, χρηματίζειν βασιλεύς Plb. 5.57.2 , 30.2.4 , cf. Aristeas 298 ; Πτολεμαῖος .. νέος Διόνυσος χ. D.S. 1.44 ; ἐχρημάτιζε Χαλκηδόνιος, Κρητικός, Str. 13.1.55 , App. Sic. 6 ; νέα Ἶσις ἐχρημάτιζε Plu. Ant. 54 ; μὴ πατρόθεν, ἀλλ’ ἀπὸ μητέρων χ. to call themselves not after their fathers, but after their mothers, Id. 2.248d ; χ. ἀπὸ τοῦ δήμου Harp. s.v. δημοτευόμενος; χ. τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς Act.Ap. 11.26 ; τιμῆς καὶ πίστεως χ. ἄξιοι to be deemed .. , App. BC 2.111 .
2). generally, to be called, μοιχαλίς Ep.Rom. 7.3 : μήτηρ Ph. 1.440 ; καὶ ὡς χ. 'and so forth' (omitting some of the writer's names), POxy. 100.1 (ii A. D.), etc.; also c. dat., ἀεὶ -ίζων τῷ προκειμένῳ ὀνοματίῳ ib. 2131.8 (iii A. D.).
3). change or be changed, εἴς τι Gp. 12.1.9 .


ShortDef

to negotiate, transact business, have dealings

Debugging

Headword:
χρηματίζω
Headword (normalized):
χρηματίζω
Headword (normalized/stripped):
χρηματιζω
IDX:
114616
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-114617
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">χρημᾰτ-ίζω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 7.3 </a> , Att. <span class="orth greek">χρημᾰτ-ιῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 37 </a>: pf. <span class="quote greek">κεχρημάτικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.103 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 106.7 </span> (Egypt, ii B. C.):(<span class="etym greek">χρῆμα</span>):—Prose Verb, <span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate, have dealings,</span> esp. in money matters (in this sense mostly Med. (v. infr.<span class="bibl"> 11 </span>)), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.87 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.61/canonical-url/"> 5.61 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:81:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:81:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.81.5 </a>; <span class="quote greek">χ. τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.62 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.157 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of public assemblies, <span class="tr" style="font-weight: bold;">deliberate,</span> <span class="quote greek">περὶ Εὐριπίδου ὅ τι χρὴ παθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:377/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 377 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1298b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1298b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1298b29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1359b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1359b.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1359b3 </a>, Lexap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.8 </a>; <span class="quote greek">τὰ λοιπὰ τῶν δημοσίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 38 </a> ; <span class="quote greek">περὶ ὧν ἂν ἅπαξ γνῷ τὸ δικαστήριον, πάλινχρηματίσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.55 </a> ; of presiding officers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conduct business,</span> Decr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.75 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.23 </a>; of the <span class="foreign greek">βουλή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.169 </a>; <span class="quote greek">ὅσα δεῖ χρηματίσαι τὴν βουλήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:43:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:43.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 43.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">transact business with,</span> <span class="foreign greek">τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.1 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate with,</span> <span class="quote greek">πόλεσι περὶ φιλίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.5 </a> : abs., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61/canonical-url/"> 61 </a>; <span class="foreign greek">ἰδίᾳ χ.,</span> of intriguing persons, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.278 </a>; <span class="quote greek">χ. ὑπὲρ δημοσίων καὶ κοινῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 3.4 </a> :— Med.,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give audience to,</span> <span class="quote greek">πρεσβευταῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:66:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:66:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.66.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1:13a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1.13a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1.13a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of an oracle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give a response</span> to those who consult it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:33(26).2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:33(26).2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Je.</span> 33(26).2 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 15.10 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">JAJ</span> 11.8.4 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.435c </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.48 </a>; <span class="quote greek">δῑ ὕδατος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Myst.</span> 3.11 </a> ; of gods, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give ear to,</span> <span class="quote greek">χ. τοῖς εὐχομένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pseudol.</span> 8 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive an answer, warning,</span> in <span class="title" style="font-style: italic;">NT</span> of <span class="tr" style="font-weight: bold;">divine warnings</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">revelations,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Matt.</span> 2.12 </span>, etc.; <span class="quote greek">ὑπ’ ἀγγέλου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 10.22 </a> ; <span class="foreign greek">ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a warning had been given</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 2.26 </a>; <span class="quote greek">χ. ὑπὸ δαιμονίων καὶ φαντασίας εἰδώλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:67:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:67.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 67.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">issue</span> ordinances, etc., <span class="quote greek">χ. ἀπορρήσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:438" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.438/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.438 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">administer justice,</span> <span class="foreign greek">ἐν τῷ Προσωπίτῃ</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> l.c.; <span class="quote greek">ταῖς πόλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc1:98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hisp.</span> 98 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">issue orders</span> for payment, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay,</span> <span class="quote greek">ἀπὸ τῆς .. τραπέζης</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGrenf.</span> 2.23.4 </span> (ii B. C.); <span class="itype greek">τιvι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ostr.Bodl.</span> i248 </span> (ii B. C.); <span class="foreign greek">λόγον χ. ἐς τὰ δαμόσια γράμματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnish</span> an account .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">Arch. f. Religionswiss.</span> <span class="bibl"> 10.211 </span> (Cos, ii B. C.):— Pass., <span class="foreign greek">ἐχρηματίσθη πολλὰ διάφορα</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">was furnished with</span> large sums, Aristeas <span class="bibl"> 9 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take cognizance of, decide upon</span> petitions,[ <span class="quote greek">ἐντευξιν] χ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 75.9 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 12.28 </span> (ii B. C.); <span class="quote greek">ἔντευξις κεχρηματισμένη</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.3 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have dealings with, stand in any relation to</span> a person, <span class="foreign greek">οὐδὲν αὐτῷ</span> (sic legendum videtur) <span class="quote greek">πρὸς γένος ἐχρημάτιζεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0845.tlg002:29:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0845.tlg002:29.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ctes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 29.2 </a> : hence even <span class="foreign greek">μόλις ταῖς ἀναγκαίαις [ὀρέξεσι] χ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be influenced, affected</span> by them, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.125b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">operate,</span> of influences, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:5.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 5.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">χρηματίζομαι</span>: fut. Att. <span class="quote greek">-ιοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg029.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg029.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 29.14 </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">κεχρημάτισμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.15 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">transact business for oneself</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">to one\'s own profit, make money,</span> <span class="quote greek">οἰόμενοι χρηματιεῖσθαι μᾶλλον ἢ μαχεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.13 </a> ; <span class="quote greek">χρηματιούμενος ἀλλ’ οὐ πρὸς ὑμᾶς φιλοτιμησόμενος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> </span> l.c.; <span class="quote greek">οἱ χρηματισάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a> ; <span class="quote greek">ἄλλῳ χ. καὶ οὐχ αὑτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 452e </a> ; esp. by base arts, <span class="quote greek">ἐξ αὐτῆς τῆς πόλεως</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> </span> l. c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 9.25 </a>; <span class="foreign greek">χ. ἀπό τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to make money</span> of or from a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:225e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:225e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 225e </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ τῶν κοινῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1286b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1286b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1286b14 </a> ; <span class="quote greek">ἀπὸ γεωμετρίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg003:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg003:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comm.Math.</span> 25 </a> ; <span class="quote greek">ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 25.3 </a> ; <span class="quote greek">ἐ, φιλοσοφίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg010.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg010.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 11.1 </a> ; also c. acc. cogn., <span class="quote greek">χ. τὸν ἐκ γῆς χρηματισμόν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 949e </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 467d </span>; <span class="quote greek">χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">transact business, have dealings with</span> .. , <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.118 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.163/canonical-url/"> 7.163 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. rei, <span class="foreign greek">χ. τὸ νόμισμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">traffic in</span> money, like a money-lender or banker, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1257b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1257b.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1257b34 </a>; but c. acc. pers., <span class="foreign greek">χ. τινας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make money out of</span> any one, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">get</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">by extortion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:32:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:32:5:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 32.5.13 </a>; so <span class="quote greek">χ. παρὰ τῶν νεωτέρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 10.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in later writers, from <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> </span> downwards, the Act. <span class="foreign greek">χρηματίζω</span> takes some special senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to take and bear a title</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">name, to be called</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">styled</span> so and so, <span class="quote greek">χρηματίζειν βασιλεύς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:57:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:57:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.57.2 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:2:4/canonical-url/"> 30.2.4 </a>, cf. Aristeas <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:298/canonical-url/"> 298 </a>; <span class="quote greek">Πτολεμαῖος .. νέος Διόνυσος χ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.44 </a> ; <span class="foreign greek">ἐχρημάτιζε Χαλκηδόνιος, Κρητικός,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 13.1.55 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg006.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg006.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sic.</span> 6 </a>; <span class="quote greek">νέα Ἶσις ἐχρημάτιζε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 54 </a> ; <span class="foreign greek">μὴ πατρόθεν, ἀλλ’ ἀπὸ μητέρων χ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to call themselves</span> not after their fathers, but after their mothers, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.248d </span>; <span class="quote greek">χ. ἀπὸ τοῦ δήμου</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Harp.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">δημοτευόμενος; χ. τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:11:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:11.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 11.26 </a>; <span class="foreign greek">τιμῆς καὶ πίστεως χ. ἄξιοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be deemed</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 2.111 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be called,</span> <span class="quote greek">μοιχαλίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 7.3 </a> : <span class="quote greek">μήτηρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:440" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.440/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.440 </a> ; <span class="foreign greek">καὶ ὡς χ.</span> \'and so forth\' (omitting some of the writer\'s names), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 100.1 </span> (ii A. D.), etc.; also c. dat., <span class="foreign greek">ἀεὶ -ίζων τῷ προκειμένῳ ὀνοματίῳ</span> ib.<span class="bibl"> 2131.8 </span> (iii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">be changed,</span> <span class="quote greek">εἴς τι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Gp.</span> 12.1.9 </span> .</div> </div><br><br>'}