χρηματίζω
χρημᾰτ-ίζω, fut.
A). -ίσω Ep.Rom. 7.3 , Att.
χρημᾰτ-ιῶ Lycurg. 37 : pf.
κεχρημάτικα Din. 1.103 ,
OGI 106.7 (Egypt, ii B. C.):(
χρῆμα):—Prose Verb,
negotiate, have dealings, esp. in money matters (in this sense mostly Med. (v. infr.
11 )),
Th. 1.87 ,
5.61 ,
Plb. 5.81.5 ;
χ. τι Th. 6.62 ,
Isoc. 4.157 ,
Plu. Them. 18 .
2). of public assemblies,
deliberate, περὶ Εὐριπίδου ὅ τι χρὴ παθεῖν Ar. Th. 377 , cf.
Arist. Pol. 1298b29 ,
Rh. 1359b3 , Lexap.
D. 21.8 ;
τὰ λοιπὰ τῶν δημοσίων Plu. Tim. 38 ;
περὶ ὧν ἂν ἅπαξ γνῷ τὸ δικαστήριον, πάλινχρηματίσαι D. 24.55 ; of presiding officers,
conduct business, Decr. ap.
D. 18.75 , cf.
Aeschin. 1.23 ; of the
βουλή, D. 18.169 ;
ὅσα δεῖ χρηματίσαι τὴν βουλήν Arist. Ath. 43.3 .
4). of an oracle,
give a response to those who consult it,
LXX Je. 33(26).2 , al.,
D.S. 15.10 ,
JAJ 11.8.4 ,
Plu. 2.435c ,
Porph. Abst. 2.48 ;
δῑ ὕδατος Iamb. Myst. 3.11 ; of gods,
give ear to, χ. τοῖς εὐχομένοις Luc. Pseudol. 8 :— Pass.,
receive an answer, warning, in
NT of
divine warnings or
revelations, Ev.Matt. 2.12 , etc.;
ὑπ’ ἀγγέλου Act.Ap. 10.22 ;
ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον a warning had been given him,
Ev.Luc. 2.26 ;
χ. ὑπὸ δαιμονίων καὶ φαντασίας εἰδώλων Vett.Val. 67.5 .
5). issue ordinances, etc.,
χ. ἀπορρήσεις Ph. 2.438 ;
administer justice, ἐν τῷ Προσωπίτῃ OGI l.c.;
ταῖς πόλεσι App. Hisp. 98 .
b). issue orders for payment, pay, ἀπὸ τῆς .. τραπέζης PGrenf. 2.23.4 (ii B. C.); τιvι Ostr.Bodl. i248 (ii B. C.); λόγον χ. ἐς τὰ δαμόσια γράμματα furnish an account .. , Arch. f. Religionswiss. 10.211 (Cos, ii B. C.):— Pass., ἐχρηματίσθη πολλὰ διάφορα he was furnished with large sums, Aristeas 9 .
6). take cognizance of, decide upon petitions,[ ἐντευξιν] χ. PEnteux. 75.9 (iii B. C.), PFay. 12.28 (ii B. C.); ἔντευξις κεχρηματισμένη PPetr. 2p.3 (iii B. C.).
7). generally,
have dealings with, stand in any relation to a person,
οὐδὲν αὐτῷ (sic legendum videtur)
πρὸς γένος ἐχρημάτιζεν Ctes. Fr. 29.2 : hence even
μόλις ταῖς ἀναγκαίαις [ὀρέξεσι] χ. to be influenced, affected by them,
Plu. 2.125b .
II). Med.,
χρηματίζομαι: fut. Att.
-ιοῦμαι Lys. 29.14 , etc.: pf.
κεχρημάτισμαι Din. 1.15 :—
negotiate or
transact business for oneself or
to one's own profit, make money, οἰόμενοι χρηματιεῖσθαι μᾶλλον ἢ μαχεῖσθαι Th. 7.13 ;
χρηματιούμενος ἀλλ’ οὐ πρὸς ὑμᾶς φιλοτιμησόμενος Lys. l.c.;
οἱ χρηματισάμενοι Pl. R. 330c ;
ἄλλῳ χ. καὶ οὐχ αὑτῷ Id. Grg. 452e ; esp. by base arts,
ἐξ αὐτῆς τῆς πόλεως Din. l. c., cf.
Is. 9.25 ;
χ. ἀπό τινος to make money of or from a thing,
Pl. Sph. 225e ;
ἀπὸ τῶν κοινῶν Arist. Pol. 1286b14 ;
ἀπὸ γεωμετρίας Iamb. Comm.Math. 25 ;
ἔκ τινος Lys. 25.3 ;
ἐ, φιλοσοφίας Isoc. 11.1 ; also c. acc. cogn.,
χ. τὸν ἐκ γῆς χρηματισμόν Id. Lg. 949e , cf.
Grg. 467d ;
χρήματα X. Cyr. 3.3.5 .
2). generally,
transact business, have dealings with .. ,
τινι Hdt. 3.118 ,
7.163 .
3). c. acc. rei,
χ. τὸ νόμισμα traffic in money, like a money-lender or banker,
Arist. Pol. 1257b34 ; but c. acc. pers.,
χ. τινας make money out of any one, i. e.
get it
from them
by extortion, Plb. 32.5.13 ; so
χ. παρὰ τῶν νεωτέρων Isoc. 10.6 .
III). in later writers, from Plb. downwards, the Act. χρηματίζω takes some special senses:
1). to take and bear a title or
name, to be called or
styled so and so,
χρηματίζειν βασιλεύς Plb. 5.57.2 ,
30.2.4 , cf. Aristeas
298 ;
Πτολεμαῖος .. νέος Διόνυσος χ. D.S. 1.44 ;
ἐχρημάτιζε Χαλκηδόνιος, Κρητικός, Str. 13.1.55 ,
App. Sic. 6 ;
νέα Ἶσις ἐχρημάτιζε Plu. Ant. 54 ;
μὴ πατρόθεν, ἀλλ’ ἀπὸ μητέρων χ. to call themselves not after their fathers, but after their mothers,
Id. 2.248d ;
χ. ἀπὸ τοῦ δήμου Harp. s.v.
δημοτευόμενος; χ. τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς Act.Ap. 11.26 ;
τιμῆς καὶ πίστεως χ. ἄξιοι to be deemed .. ,
App. BC 2.111 .
2). generally,
to be called, μοιχαλίς Ep.Rom. 7.3 :
μήτηρ Ph. 1.440 ;
καὶ ὡς χ. 'and so forth' (omitting some of the writer's names),
POxy. 100.1 (ii A. D.), etc.; also c. dat.,
ἀεὶ -ίζων τῷ προκειμένῳ ὀνοματίῳ ib.
2131.8 (iii A. D.).
3). change or be changed, εἴς τι Gp. 12.1.9 .
ShortDef
to negotiate, transact business, have dealings
Debugging
Headword (normalized):
χρηματίζω
Headword (normalized/stripped):
χρηματιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-114617
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">χρημᾰτ-ίζω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 7.3 </a> , Att. <span class="orth greek">χρημᾰτ-ιῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 37 </a>: pf. <span class="quote greek">κεχρημάτικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.103 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 106.7 </span> (Egypt, ii B. C.):(<span class="etym greek">χρῆμα</span>):—Prose Verb, <span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate, have dealings,</span> esp. in money matters (in this sense mostly Med. (v. infr.<span class="bibl"> 11 </span>)), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.87 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.61/canonical-url/"> 5.61 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:81:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:81:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.81.5 </a>; <span class="quote greek">χ. τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.62 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.157 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of public assemblies, <span class="tr" style="font-weight: bold;">deliberate,</span> <span class="quote greek">περὶ Εὐριπίδου ὅ τι χρὴ παθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:377/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 377 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1298b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1298b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1298b29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1359b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1359b.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1359b3 </a>, Lexap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.8 </a>; <span class="quote greek">τὰ λοιπὰ τῶν δημοσίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 38 </a> ; <span class="quote greek">περὶ ὧν ἂν ἅπαξ γνῷ τὸ δικαστήριον, πάλινχρηματίσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.55 </a> ; of presiding officers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conduct business,</span> Decr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.75 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.23 </a>; of the <span class="foreign greek">βουλή,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.169 </a>; <span class="quote greek">ὅσα δεῖ χρηματίσαι τὴν βουλήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:43:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:43.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 43.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">transact business with,</span> <span class="foreign greek">τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.1 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate with,</span> <span class="quote greek">πόλεσι περὶ φιλίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.5 </a> : abs., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61/canonical-url/"> 61 </a>; <span class="foreign greek">ἰδίᾳ χ.,</span> of intriguing persons, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.278 </a>; <span class="quote greek">χ. ὑπὲρ δημοσίων καὶ κοινῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 3.4 </a> :— Med.,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give audience to,</span> <span class="quote greek">πρεσβευταῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:66:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:66:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.66.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1:13a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1.13a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1.13a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of an oracle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give a response</span> to those who consult it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:33(26).2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:33(26).2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Je.</span> 33(26).2 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 15.10 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">JAJ</span> 11.8.4 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.435c </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.48 </a>; <span class="quote greek">δῑ ὕδατος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Myst.</span> 3.11 </a> ; of gods, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give ear to,</span> <span class="quote greek">χ. τοῖς εὐχομένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pseudol.</span> 8 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive an answer, warning,</span> in <span class="title" style="font-style: italic;">NT</span> of <span class="tr" style="font-weight: bold;">divine warnings</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">revelations,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Matt.</span> 2.12 </span>, etc.; <span class="quote greek">ὑπ’ ἀγγέλου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 10.22 </a> ; <span class="foreign greek">ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a warning had been given</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 2.26 </a>; <span class="quote greek">χ. ὑπὸ δαιμονίων καὶ φαντασίας εἰδώλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:67:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:67.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 67.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">issue</span> ordinances, etc., <span class="quote greek">χ. ἀπορρήσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:438" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.438/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.438 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">administer justice,</span> <span class="foreign greek">ἐν τῷ Προσωπίτῃ</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> l.c.; <span class="quote greek">ταῖς πόλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc1:98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hisp.</span> 98 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">issue orders</span> for payment, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay,</span> <span class="quote greek">ἀπὸ τῆς .. τραπέζης</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGrenf.</span> 2.23.4 </span> (ii B. C.); <span class="itype greek">τιvι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ostr.Bodl.</span> i248 </span> (ii B. C.); <span class="foreign greek">λόγον χ. ἐς τὰ δαμόσια γράμματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnish</span> an account .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">Arch. f. Religionswiss.</span> <span class="bibl"> 10.211 </span> (Cos, ii B. C.):— Pass., <span class="foreign greek">ἐχρηματίσθη πολλὰ διάφορα</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">was furnished with</span> large sums, Aristeas <span class="bibl"> 9 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take cognizance of, decide upon</span> petitions,[ <span class="quote greek">ἐντευξιν] χ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 75.9 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 12.28 </span> (ii B. C.); <span class="quote greek">ἔντευξις κεχρηματισμένη</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.3 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have dealings with, stand in any relation to</span> a person, <span class="foreign greek">οὐδὲν αὐτῷ</span> (sic legendum videtur) <span class="quote greek">πρὸς γένος ἐχρημάτιζεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0845.tlg002:29:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0845.tlg002:29.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ctes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 29.2 </a> : hence even <span class="foreign greek">μόλις ταῖς ἀναγκαίαις [ὀρέξεσι] χ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be influenced, affected</span> by them, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.125b </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">operate,</span> of influences, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:5.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 5.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">χρηματίζομαι</span>: fut. Att. <span class="quote greek">-ιοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg029.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg029.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 29.14 </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">κεχρημάτισμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.15 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">transact business for oneself</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">to one\'s own profit, make money,</span> <span class="quote greek">οἰόμενοι χρηματιεῖσθαι μᾶλλον ἢ μαχεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.13 </a> ; <span class="quote greek">χρηματιούμενος ἀλλ’ οὐ πρὸς ὑμᾶς φιλοτιμησόμενος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> </span> l.c.; <span class="quote greek">οἱ χρηματισάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a> ; <span class="quote greek">ἄλλῳ χ. καὶ οὐχ αὑτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 452e </a> ; esp. by base arts, <span class="quote greek">ἐξ αὐτῆς τῆς πόλεως</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> </span> l. c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 9.25 </a>; <span class="foreign greek">χ. ἀπό τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to make money</span> of or from a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:225e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:225e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 225e </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ τῶν κοινῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1286b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1286b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1286b14 </a> ; <span class="quote greek">ἀπὸ γεωμετρίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg003:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg003:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comm.Math.</span> 25 </a> ; <span class="quote greek">ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 25.3 </a> ; <span class="quote greek">ἐ, φιλοσοφίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg010.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg010.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 11.1 </a> ; also c. acc. cogn., <span class="quote greek">χ. τὸν ἐκ γῆς χρηματισμόν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 949e </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 467d </span>; <span class="quote greek">χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">transact business, have dealings with</span> .. , <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.118 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.163/canonical-url/"> 7.163 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. rei, <span class="foreign greek">χ. τὸ νόμισμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">traffic in</span> money, like a money-lender or banker, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1257b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1257b.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1257b34 </a>; but c. acc. pers., <span class="foreign greek">χ. τινας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make money out of</span> any one, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">get</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">by extortion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:32:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:32:5:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 32.5.13 </a>; so <span class="quote greek">χ. παρὰ τῶν νεωτέρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 10.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in later writers, from <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> </span> downwards, the Act. <span class="foreign greek">χρηματίζω</span> takes some special senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to take and bear a title</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">name, to be called</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">styled</span> so and so, <span class="quote greek">χρηματίζειν βασιλεύς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:57:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:57:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.57.2 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:2:4/canonical-url/"> 30.2.4 </a>, cf. Aristeas <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:298/canonical-url/"> 298 </a>; <span class="quote greek">Πτολεμαῖος .. νέος Διόνυσος χ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.44 </a> ; <span class="foreign greek">ἐχρημάτιζε Χαλκηδόνιος, Κρητικός,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 13.1.55 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg006.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg006.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sic.</span> 6 </a>; <span class="quote greek">νέα Ἶσις ἐχρημάτιζε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 54 </a> ; <span class="foreign greek">μὴ πατρόθεν, ἀλλ’ ἀπὸ μητέρων χ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to call themselves</span> not after their fathers, but after their mothers, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.248d </span>; <span class="quote greek">χ. ἀπὸ τοῦ δήμου</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Harp.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">δημοτευόμενος; χ. τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:11:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:11.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 11.26 </a>; <span class="foreign greek">τιμῆς καὶ πίστεως χ. ἄξιοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be deemed</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 2.111 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be called,</span> <span class="quote greek">μοιχαλίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 7.3 </a> : <span class="quote greek">μήτηρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:440" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.440/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.440 </a> ; <span class="foreign greek">καὶ ὡς χ.</span> \'and so forth\' (omitting some of the writer\'s names), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 100.1 </span> (ii A. D.), etc.; also c. dat., <span class="foreign greek">ἀεὶ -ίζων τῷ προκειμένῳ ὀνοματίῳ</span> ib.<span class="bibl"> 2131.8 </span> (iii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">be changed,</span> <span class="quote greek">εἴς τι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Gp.</span> 12.1.9 </span> .</div> </div><br><br>'}