Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

χορήγησις
χορηγία
χορηγικός
χορήγιον
χορηγίς
χορηγός
χοριαμβικός
χορίαμβος
χορικός
χοριοειδής
χόριον
χόριος
χοριτεία
χόριτις
χοροβατέω
χορόδανον
χοροδιδασκαλία
χοροδιδασκαλικός
χοροδιδάσκαλος
χοροειδής
χοροήθης
View word page
χόριον
χόρῐον, τό,
A). membrane that encloses the foetus in the womb, afterbirth, Hp. Nat.Puer. 16 , Arist. HA 562a6 , Dsc. 3.150 , Gal. UP 15.4 , Ruf. Onom. 230 , Porph. Marc. 32 , etc.; certain animals are said to eat it, Arist. HA 611a18 , Thphr. Fr. 175 ; cf. ἀμνίον 1.2 .
2). membrane round the inside of the egg, Arist. GA 754a1 .
II). any intestinal membrane: hence in pl. χόρια, a dish made by stuffing it with honey and milk, haggis, Cratin. 326 , Ar. Fr. 569.4 , Alex. 172.17 , Theoc. 9.19 , ubi v. Sch.—It is uncertain to which of these senses is to be referred the prov. χαλεπὸν χορίω κύνα γεῦσαι 'don't let a dog taste blood', Theoc. 10.11 .


ShortDef

the membrane that encloses the fetus, the afterbirth

Debugging

Headword:
χόριον
Headword (normalized):
χόριον
Headword (normalized/stripped):
χοριον
IDX:
114427
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-114428
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">χόρῐον</span>, <span class="gen greek">τό</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">membrane that encloses the foetus</span> in the womb, <span class="tr" style="font-weight: bold;">afterbirth,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg024:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg024:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Puer.</span> 16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:562a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:562a.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 562a6 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 3.150 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:15.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">UP</span> 15.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0564.tlg003:230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0564.tlg003:230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Onom.</span> 230 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg005:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg005:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 32 </a>, etc.; certain animals are said to eat it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:611a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:611a.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 611a18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 175 </a>; cf. <span class="quote greek">ἀμνίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">membrane round the inside of the egg,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:754a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:754a.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 754a1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any intestinal membrane</span>: hence in pl. <span class="foreign greek">χόρια, </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a dish made by stuffing it with honey and milk, haggis,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:326" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:326/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 326 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:569:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:569.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 569.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:172:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:172.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 172.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:9:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:9.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 9.19 </a>, ubi v. Sch.—It is uncertain to which of these senses is to be referred the prov. <span class="foreign greek">χαλεπὸν χορίω κύνα γεῦσαι</span> \'don\'t let a dog taste blood\', <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:10:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:10.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 10.11 </a>.</div> </div><br><br>'}