ἀπαμβλύνω
ἀπαμβλύνω [ῡ], fut.
-ῠνῶ (v. infr.),
A). blunt or
dull the edge of, τὰ ξίφη D.C. 40.24 ( Pass.).
2). mostly metaph.,
ἐλπίδα Pi. P. 1.82 (tm.); of a person,
τεθηγμένον τοί μ’ οὐκ ἀπαμβλυνεῖς λόγῳ A. Th. 715 ;
τὰ λευκὰ τῶν τριχῶν ἀπαμβλύνει τὸν νοῦν Herod. 1.67 ;
φάος ὄσσων Opp. H. 4.525 ;
tone down, take the edge off a phrase,
Plot. 3.6.12 :—more freq. in Pass.,
to be blunted, lose its edge or
force, ὥρη μὲν ἀπήμβλυνται, θυμὸς δὲ μενοινᾷ Hom. Epigr. 12 , cf.
S. Eleg. 6 ;
γηράσκοντι συγγηράσκουσι αἱ φρένες καὶ ἐς τὰ πρήγματα πάντα ἀπαμβλύνονται Hdt. 3.134 ;
ἀπαμβλυνθήσεται γνώμην A. Pr. 866 ;
ἡμῖν -ύνεται ἡ δικαιοσύνη is indistinctly seen, Pl. R. 442d .
ShortDef
to blunt the edge of
Debugging
Headword (normalized):
ἀπαμβλύνω
Headword (normalized/stripped):
απαμβλυνω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-11346
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀπαμβλύνω</span> <span class="foreign greek">[ῡ</span>], fut. <span class="foreign greek">-ῠνῶ</span> (v. infr.), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">blunt</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">dull the edge of,</span> <span class="quote greek">τὰ ξίφη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:40:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:40.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 40.24 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> mostly metaph., <span class="quote greek">ἐλπίδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.82 </a> (tm.); of a person, <span class="quote greek">τεθηγμένον τοί μ’ οὐκ ἀπαμβλυνεῖς λόγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:715" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:715/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 715 </a> ; <span class="quote greek">τὰ λευκὰ τῶν τριχῶν ἀπαμβλύνει τὸν νοῦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:1.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 1.67 </a> ; <span class="quote greek">φάος ὄσσων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0023.tlg001.perseus-grc1:4:525" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0023.tlg001.perseus-grc1:4.525/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">H.</span> 4.525 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">tone down, take the edge off</span> a phrase, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 3.6.12 </a>:—more freq. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be blunted, lose its edge</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">force,</span> <span class="quote greek">ὥρη μὲν ἀπήμβλυνται, θυμὸς δὲ μενοινᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.</span> 12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg009:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg009:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eleg.</span> 6 </a>; <span class="quote greek">γηράσκοντι συγγηράσκουσι αἱ φρένες καὶ ἐς τὰ πρήγματα πάντα ἀπαμβλύνονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.134 </a> ; <span class="quote greek">ἀπαμβλυνθήσεται γνώμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:866" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:866/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 866 </a> ; <span class="quote greek">ἡμῖν -ύνεται ἡ δικαιοσύνη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is indistinctly seen,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 442d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = foreg., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:4:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:4:8:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 4.8.3 </a> (s. v.l.).</div> </div><br><br>'}