φύξιμος
φύξῐμος,
ον,(
φεύγω) older and poet. form of
φεύξιμος, of places,
A). whither one can flee, or
where one can take refuge, ὅθι μοι φάτο φύξιμον εἶναι where she said it was
possible for me
to escape, Od. 5.359 ;
φ. τόπος Plb. 13.6.9 ;
φύξιμον οὐδέν Id. 9.29.4 ;
ἱερὸν φ. an asylum, Plu. Rom. 9 ;
φ. λιμήν a harbour
of refuge, Id. 2.823a : cf.
φύξιον. II). which one can escape; hence,
affording a chance of recovery, νοῦσος Hp. Int. 2 ;
avoidable, ἦμαρ Max. 358 .
III). c. acc.,
σ’ ἀθανάτων φύξιμος οὐδείς is
able to escape thee,
S. Ant. 788 (lyr.).
ShortDef
offering a chance of escape
Debugging
Headword (normalized):
φύξιμος
Headword (normalized/stripped):
φυξιμος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-112625
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">φύξῐμος</span>, <span class="itype greek">ον</span>,(<span class="etym greek">φεύγω</span>) older and poet. form of <span class="foreign greek">φεύξιμος,</span> of places, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whither one can flee,</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">where one can take refuge,</span> <span class="foreign greek">ὅθι μοι φάτο φύξιμον εἶναι</span> where she said it was <span class="tr" style="font-weight: bold;">possible</span> for me <span class="tr" style="font-weight: bold;">to escape,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.359 </a>; <span class="quote greek">φ. τόπος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:6:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 13.6.9 </a> ; <span class="quote greek">φύξιμον οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:29:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:29:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.29.4 </a> ; <span class="quote greek">ἱερὸν φ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">an asylum,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 9 </a> ; <span class="foreign greek">φ. λιμήν</span> a harbour <span class="tr" style="font-weight: bold;">of refuge,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.823a </span>: cf. <span class="foreign greek">φύξιον.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">which one can escape;</span> hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">affording a chance of recovery,</span> <span class="quote greek">νοῦσος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg032:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg032:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Int.</span> 2 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">avoidable,</span> <span class="quote greek">ἦμαρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:358/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.</span> 358 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">which one would flee from,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">loathsome,</span> <span class="quote greek">ὀδμή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:250" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:250/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 250 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 54 </a> (s.v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc., <span class="foreign greek">σ’ ἀθανάτων φύξιμος οὐδείς</span> is <span class="tr" style="font-weight: bold;">able to escape</span> thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:788" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:788/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 788 </a> (lyr.).</div> </div><br><br>'}