φροντιστής
φροντ-ιστής,
οῦ,
ὁ,
A). deep thinker, as Socrates is called in derision by
Ar. Nu. 266 , cf.
414 (anap.), al.;
φ. τῶν μετεώρων, τῶν οὐρανίων, one who meditates on supra-terrestrial things,
X. Smp. 6.6 ,
Mem. 4.7.6 ;
τὰ .. μετέωρα φ. Pl. Ap. 18b : hence, generally,
philosopher, X. Smp. 7.2 , cf.
Hsch. II). one who takes care of, τινων D.S. 37.8 ;
curator, ἱεροῦ Ἀφροδίτης IGRom. 1.1167C4 (Egypt, ii A. D.);
συναγωγῆς JHS 28.195 (Side), cf.
BMus.Inscr. 1069 (Fayum, ii A.D.);
τῶν δημοσίων πραγμάτων Sch.
Ar. Pl. 908 ;
τῶν ἀρχομένων Poll. 1.40 :
manager, κακῷ φ. τὰ καθ’ ἑαυτοὺς ἐπιτρέψομεν Porph. Abst. 1.50 ;
παρύγρων Cat.Cod.Astr. 8(1).177 ; without gen.,
manager, housekeeper, Phld. Oec. p.51 J.: as transl. of Lat.
procurator, ὁ φ. Δρούσου IGRom. 4.219 (Ilium).
2). title of official of a φρατρία, IG 14.759.8 (Naples).
3). bailiff, house-steward, Gp. 7.8.1 ,
BGU 603.2 (ii A. D.), etc.
ShortDef
a deep, hard thinker
Debugging
Headword (normalized):
φροντιστής
Headword (normalized/stripped):
φροντιστης
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-112364
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">φροντ-ιστής</span>, <span class="itype greek">οῦ</span>, <span class="gen greek">ὁ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deep thinker,</span> as Socrates is called in derision by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:266" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:266/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 266 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:414" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:414/canonical-url/"> 414 </a> (anap.), al.; <span class="foreign greek">φ. τῶν μετεώρων, τῶν οὐρανίων,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who meditates on</span> supra-terrestrial things, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:6.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 6.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:7:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.7.6 </a>; <span class="quote greek">τὰ .. μετέωρα φ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:18b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:18b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 18b </a> : hence, generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">philosopher,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:7.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 7.2 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who takes care of,</span> <span class="itype greek">τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:37:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:37.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 37.8 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">curator,</span> <span class="quote greek">ἱεροῦ Ἀφροδίτης</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IGRom.</span> 1.1167C4 </span> (Egypt, ii A. D.); <span class="quote greek">συναγωγῆς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">JHS</span> 28.195 </span> (Side), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BMus.Inscr.</span> 1069 </span> (Fayum, ii A.D.); <span class="foreign greek">τῶν δημοσίων πραγμάτων</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:908" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:908/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 908 </a>; <span class="quote greek">τῶν ἀρχομένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 1.40 </a> : <span class="tr" style="font-weight: bold;">manager,</span> <span class="quote greek">κακῷ φ. τὰ καθ’ ἑαυτοὺς ἐπιτρέψομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:1.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 1.50 </a> ; <span class="quote greek">παρύγρων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Cod.Astr.</span> 8(1).177 </span> ; without gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">manager, housekeeper,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg241:p.51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg241:p.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> p.51 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>: as transl. of Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">procurator,</span> <span class="quote greek">ὁ φ. Δρούσου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IGRom.</span> 4.219 </span> (Ilium). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> title of official of a <span class="foreign greek">φρατρία,</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.759.8 </span> (Naples). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bailiff, house-steward,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4080.tlg001:7:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4080.tlg001:7:8:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gp.</span> 7.8.1 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 603.2 </span> (ii A. D.), etc.</div> </div><br><br>'}