φαρμακεύω
φαρμᾰκ-εύω,
2). use enchantments, practise sorcery, φαρμακεύσαντες ταῦτα ἐς τὸν ποταμόν having used this
charm upon the river,
Hdt. 7.114 .
2). drug a person,
give him
a poisonous or
stupefying drug, E. Andr. 355 ,
SIG 1181.4 (Rhenea, ii B. C.);
φ. τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ Pl. Lg. 933d :— Pass.,
οὐ πεφαρμάκευσαι ἀλλὰ μεμάγ<ε> Astramps. Orac. 25.4 (ii A. D.), cf.
POxy. 472.1 (ii A. D.).
3). season in cookery,[
ἰχθὺν] πεφαρμακευμένον τυροῖσι Philem. 79.5 .
4). metaph., πειθοῖ κακῇ τὴν ψυχὴν φ. Gorg. Fr. 11 D.
ShortDef
to administer a drug
Debugging
Headword (normalized):
φαρμακεύω
Headword (normalized/stripped):
φαρμακευω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-110318
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">φαρμᾰκ-εύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">administer a drug</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">medicine,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:459c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:459c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 459c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:89d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:89d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 89d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">use enchantments, practise sorcery,</span> <span class="foreign greek">φαρμακεύσαντες ταῦτα ἐς τὸν ποταμόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having used</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">charm</span> upon the river, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.114 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">purge,</span> <span class="itype greek">τινα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Acut.(Sp.)</span> <span class="bibl"> 55 </span>; <span class="foreign greek">φ. ἄνω κούφῳ φαρμάκῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">purge</span> upwards, i. e. by an emetic, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 67 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 4.12 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be purged,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> 2.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg011:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg011:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Her.Fr.</span> 5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be physicked,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:111a:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:111a.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 111a2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drug</span> a person, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">a poisonous</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">stupefying drug,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:355" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:355/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 355 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1181.4 </span> (Rhenea, ii B. C.); <span class="quote greek">φ. τινὰ ἐπὶ βλάβῃ μὴ θανασίμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:933d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:933d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 933d </a> :— Pass., <span class="foreign greek">οὐ πεφαρμάκευσαι ἀλλὰ μεμάγ<ε></span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2642.tlg002:25:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2642.tlg002:25.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Astramps.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Orac.</span> 25.4 </a> (ii A. D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 472.1 </span> (ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">season</span> in cookery,[ <span class="quote greek">ἰχθὺν] πεφαρμακευμένον τυροῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:79:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:79.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 79.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> metaph., <span class="quote greek">πειθοῖ κακῇ τὴν ψυχὴν φ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gorg.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 11 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> </div><br><br>'}