Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑφεδρία
ὑφέζομαι
ὑφειλήτης
ὑφειμένως
ὑφείρω
ὑφεῖσα
ὑφεκτέον
ὑφελίσσω
ὑφελκτέον
ὑφελκυσμός
ὑφέλκω
ὑφέν
ὑφεξαιρέω
ὕφεξις
ὑφέπομαι
ὑφέρπω
ὕφεσις
ὑφεσμούς
ὑφεσπέριος
ὑφέσπερος
ὑφή
View word page
ὑφέλκω
ὑφέλκ-ω,
A). draw away under, draw away underhand or gently, ὑ. [τινὰ] ποδοῖιν draw one away by the two feet, Il. 14.477 ; draw away by undermining, ὑ. παρὰ σφᾶς τὸν χοῦν Th. 2.76 , cf. D.C. 66.4 ; ὑ. κάτωθεν τὸ κλιμάκιον Plu. 2.781e ; ὑ. τοὺς πόδας, i.e. to be slippery, Poll. 1.187 :— Med., περσικὰς ὑφέλκομαι I trail Persian slippers under my feet, Ar. Ec. 319 :— Pass., ὑφελκέσθω τὸ ὑποπόδιον Heliod. ap. Orib. 49.8.19 .


ShortDef

to draw away gently

Debugging

Headword:
ὑφέλκω
Headword (normalized):
ὑφέλκω
Headword (normalized/stripped):
υφελκω
IDX:
109820
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109821
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑφέλκ-ω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw away under, draw away underhand</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gently,</span> <span class="foreign greek">ὑ. [τινὰ] ποδοῖιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">away</span> by the two feet, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:477" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.477/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.477 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw away by undermining,</span> <span class="quote greek">ὑ. παρὰ σφᾶς τὸν χοῦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.76 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:66:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:66.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 66.4 </a>; <span class="quote greek">ὑ. κάτωθεν τὸ κλιμάκιον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.781e </span> ; <span class="foreign greek">ὑ. τοὺς πόδας,</span> i.e. to be slippery, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1:187" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1.187/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 1.187 </a>:— Med., <span class="foreign greek">περσικὰς ὑφέλκομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I trail</span> Persian slippers <span class="tr" style="font-weight: bold;">under my feet,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:319" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:319/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 319 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ὑφελκέσθω τὸ ὑποπόδιον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:49:8:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:49:8:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 49.8.19 </a>.</div> </div><br><br>'}